Tag: Essay

  • Ron Austin’s In a New Light: Spirituality and the Media Arts

    This review was originally published at Sojourners.

    – – –

    Even at a length of just under 100 pages, Ron Austin’s In a New Light: Spirituality and the Media Arts is four or five books in one, a quality that proves to be both an asset and a considerable stumbling block. Jumping hastily from theological aesthetics to film history to personal testimony, while also proposing a particular, collaborative approach to film production, Austin sounds an important wake-up call to inattentive consumers and creators of popular entertainment. That he moves too quickly at times, leaving certain parts of his argument in sketch form and making occasional factual errors along the way, is perhaps excusable in a book of this length and scope, but it’s a disappointment nonetheless. In a New Light is otherwise a significant little book—not to mention a pleasurably readable one—that reintroduces much-needed terms like “transcendence,” “imagination,” “empathy,” and “art” into a dialogue too often dominated, instead, by celebrity gossip, box office returns, and, particularly in Christian circles, simple moralizing.

    Part one reads like it might have been written by Binx Bolling, the protagonist of Walker Percy’s novel The Moviegoer, who rambles through the suburbs of post-war New Orleans while on “The Search” for some vaguely holy sense of permanence and wonder. For Austin, art should ideally be an open exchange between the artist(s) and audience, both of whom are “awake” and “attentive” to the sacred “present moment.” This is a moral and spiritual issue, he argues—one demanding a selfless and disciplined approach akin to meditation. The goal, ultimately, is to participate in a creative act that transforms our understanding of violence, human worth, and grace. “If a drama does not lead us to the discovery that our own lives are as enmeshed as those of the protagonists in desire and delusion,” Austin writes, “then we will either have to purge our complicity at the expense of someone else, or wallow in self-loathing and the despairing assumption that there is no way out.”

    Austin fallows his opening treatise by spotlighting 13 exemplary film directors who “responded to the spiritual needs of the time by advancing the art form.” Beginning with the silent era (Charlie Chaplin and Carl Dreyer) and covering several important movements in film history (Italian Neo-Realism, French New Wave), Austin’s primer is a handy introduction for readers who are new to the spiritual tradition in cinema. As in the first section of the book, where Austin’s borrowings from scholars such as Martin Buber and René Girard necessarily oversimplify their ideas, here he again speedily glosses over the formal innovations of his chosen filmmakers. Devoting only a half-page to Dreyer while according six times that much to Eric Rohmer is an especially odd but typical choice.

    Austin’s at his best when he positions a filmmaker in a particular religious or philosophical tradition (Jean Renoir and François Truffaut’s humanism, Ingmar Bergman’s existential despair, Robert Bresson’s icon-like photography), but his tendency to make idiosyncratic and hyperbolic pronouncements gets him in some trouble. Calling Bresson the “most truly avant-garde filmmaker in film history,” for example, would be difficult to justify, as would his dismissal of Jean-Luc Godard. While Austin acknowledges the Western-centric makeup of his list and drops the names of Asian directors Satyajit Ray and Yasujiro Ozu (who he incorrectly calls Sanjiro Ozu), the absence of world filmmakers can be felt here, as can the fact that the youngest artist he spotlights, Martin Scorsese, is now in his mid-60s.

    While the blurbs on the back cover of In a New Light tout Austin’s professional résumé—his background as an actor who once worked with Chaplin and Renoir, and his time as a writer and director on network television—the real inspiration for this book, presumably, is his more recent experience as a teacher, workshop leader, and counselor. When, in the first appendix, Austin shares his “personal reflections on faith,” his writing becomes more assured and compelling. He identifies his readers as fellow media artists (directors, writers, actors, technicians, etc.), but his lessons are applicable to us in the audience as well. “What art, including films, revealed to me,” he confides, “was a unity deeper than the disunity of the discordant world around me.” That a film might inspire awe and curiosity in a viewer, rather than consumption and gross spectacle, is a surprisingly radical idea in America right now. With In a New Light, Austin offers encouraging, first-person advice to anyone who would desire to “wake up” at the movies.

  • Motion Pictures During World War I and II

    Motion Pictures During World War I and II

    Note: Writing an entry for an encyclopedia intended for high school and college libraries, as it turns out, is a lot like writing an undergraduate research paper: the concerns seem to be quantity rather than quality, breadth rather than depth. I found the process more than a bit maddening.

    The American motion picture industry began making war movies soon after its first filmmakers stepped behind their cameras and yelled, “Action!” Over the many decades since, American audiences have come to experience war—its spectacle, excitement, sacrifice, and tragedy—via the larger-than-life visions projected on the nation’s countless silver screens. Because the Hollywood film industry blossomed during the early decades of the twentieth century, it was inevitably shaped by America’s involvement in the World Wars. And, conversely, the films produced and distributed by Hollywood’s studios contributed directly to the nation’s war efforts. When the call to war was sounded, filmmakers and audiences alike reported for duty.

    In 1914, barely twenty years after Thomas Edison’s first moving pictures were exhibited in New York City, filmmaker D. W. Griffith employed engineers from West Point as technical advisors on his Civil War epic, Birth of a Nation (1915). The film startled audiences with its large-scale, realistic battle sequences, and set a standard for spectacle against which all contemporary war and historical films were judged. Audiences proved willing to overlook certain weaknesses in plot and characterization if the combat scenes were exciting and appeared authentic. To that end, Griffith borrowed Civil War artillery pieces and nearly bankrupted himself in his efforts to secure period costumes and to build convincing locations. Birth of a Nation set standards in other ways as well. As Lawrence Suid notes, American films made before the Vietnam era seldom focus on any but the most glamorous aspects of war. “Battle was not always shown as pleasant, but the films made it clear that pain was necessary for ultimate victory” (p. 3).

    World War I

    By 1916, the nation was deeply divided on the question of war itself, with President Woodrow Wilson struggling to maintain his non-interventionist policy toward Europe—this despite growing numbers of attacks on American civilians abroad and America’s growing financial interests in the war. That ambivalence is reflected in the anti-war movies of the day, including Griffith’s Intolerance (1916), Herbert Brenon’s War Brides (1916), and Thomas Ince’s Civilization (1916), all of which depict the toll of war without seriously addressing its root causes or complexities. Though lambasted by critics, Civilization, in particular, was a massive hit, and some have argued that its popularity and its pacifist sentiment contributed directly to Wilson’s re-election.

    Soon after war was declared, however, Hollywood filmmakers, like much of the general population, mobilized to support the effort. Popular pacifist films from the year before were now heavily censored, if not banned entirely, and movie stars began to pitch liberty bonds. Even Griffith made Hearts of the World (1917), a contribution to the British propaganda effort, and studio films were equally polemical. The Four Horsemen of the Apocalypse (1921) was the most popular of the lot, but its success can be attributed in large part to its leading man, Rudolph Valentino, then Hollywood’s brightest star.

    The Interwar Years

    A notable change in the cultural climate had occurred by 1924, however, when King Vidor set out to make a realistic war movie told from a soldier’s perspective. Hollywood again turned to Washington, this time requesting trucks, troops, and a hundred airplanes. The Big Parade (1925) found great success with audiences and critics alike, despite its complex representation of man in war. The film’s protagonist is shipped to the western front where he loses a leg and watches his two best friends die, before returning to a very different life back home. Ultimately, The Big Parade questions accepted notions of heroism and imagines war as a deeply flawed and very human endeavor. That the War Department would so enthusiastically support such a production distinguishes the isolationist 1920s and 1930s from the two decades that would follow.

    The other landmark film of the interwar years is All Quiet on the Western Front (1930), Lewis Milestone’s adaptation of Erich Maria Remarque’s blistering anti-war novel. Told from a German perspective, the film was a risk for Universal Pictures that proved wise: All Quiet on the Western Front won two Academy Awards and is now considered one of the greatest war films of all time. The Russian-born Milestone, who had edited Army film footage while in the Signal Corps, and his German cinematographer, Karl Freund, commanded a cast of thousands and a budget of nearly $1.5 million, but their film soars on its cutting between epic battle sequences and smaller, quieter moments. The most memorable is a shot of the lead character being killed as he reaches for a butterfly, a single image that encapsulated widespread anti-war sentiment.

    The Buildup to War

    By the end of the 1930s, the American film industry was nearing its pinnacle, having weathered the storm of the Depression with comparative ease. Hollywood produced a string of recruiting pictures throughout the decade, including Here Comes the Navy (1934), Devil Dogs of the Air (1935), and Submarine D-1 (1937), all directed by naval reservist Lloyd Bacon, but, mirroring the climate of the country and the White House, studio executives steered clear of storylines that addressed German aggression in Europe. The most popular war film of the era, in fact, is arguably the most popular film of all time: the Civil War romance, Gone with the Wind (1939).

    Like every other facet of American life, the course of Hollywood film history was dramatically altered by the events of December 7, 1941. The three months preceding Pearl Harbor had seen the opening of a Senate investigation into the production of “propaganda” films by the major Hollywood studios. Leading isolationists accused the studios of attempting to hasten America’s involvement in World War II by producing “preparedness” films such as Confessions of a Nazi Spy (1939), Dive Bomber (1941), Sergeant York (1941), and Charlie Chaplin’s The Great Dictator (1940), which was deemed “prematurely anti-fascist” by Senator D. W. Clark (D-ID). The investigation proved to be little more than political posturing, however, and was abruptly abandoned when America entered the fray.

    World War II

    When President Roosevelt declared war, Hollywood studios took advantage of the explosive levels of public interest in modern combat (and the box office revenue it generated). Likewise, the War Department became keenly aware of how the cinema might be used for its own purposes. A symbiotic relationship quickly developed, and by the end of 1942 several films based on actual events and made with the assistance of the armed services were released to a public brimming with patriotism and clamoring for swift and decisive victory. Wake Island (1942), Air Force (1943), and Bataan (1943) depict the Marines, Air Force, and Army respectively in their heroic efforts following devastating, “real life” setbacks in the South Pacific.

    This first wave of World War II films helped to establish a template for what would become the standard service film. A “crusty old sergeant” serves as father-figure to a heterogeneous pack of raw recruits. His brave young men fight nobly against insurmountable odds, all in hopes of returning to their faithful women “back home.” The collective message of the films, quite simply, is that America was in for a good, hard fight, but that through perseverance and bravery, democracy would inevitably triumph over fascism. Steven Spielberg, like so many filmmakers before him, would return to this template six decades later with Saving Private Ryan (1998).

    The American film industry’s contributions to the war effort extended far beyond the service film genre. Many actors enlisted in active service, most notably Jimmy Stewart, who was inducted into the Army Air Corps nine months before Pearl Harbor and eventually flew twenty missions with the 445th Bomb Group. The studios also produced a series of propaganda, training, health, and bond-buying films featuring Hollywood’s biggest stars, including Mickey Mouse, Donald Duck, and the stable of popular Walt Disney characters. The animation studio at Warner Brothers likewise enlisted the talents of its Looney Tunes crew—director Chuck Jones, writer Theodor “Dr. Seuss” Geisel, and voice artist Mel Blanc among them—to bring to life Private Snafu. Meaning “Situation Normal, All F—ed Up,” a common expression among soldiers of the day, Private Snafu would regularly make outlandish mistakes and teach valuable lessons in the process.

    In the final years of World War II, the studios continued to churn out timely combat films, including Thirty Seconds Over Tokyo (1944), They Were Expendable (1945), and The Story of G. I. Joe (1945). But the war also served as a backdrop to films from other genres. The most famous is Casablanca (1942), Michael Curtiz’s romance starring Humphrey Bogart. Rick’s Place, the Moroccan night club in which most of the film is set, serves as a microcosm of its day, with a cast of characters that includes Nazis and “good Germans,” freedom fighters and politically-neutral French, Americans and Soviets. World War II also found its way into the plots of comedies such as Preston Sturges’s The Miracle of Morgan’s Creek (1944) and All Hail the Conquering Hero (1944), and also Alfred Hitchcock’s thrillers, Lifeboat (1944) and Notorious (1946).

    America’s war movies are snapshots of their day, capturing, for example, the isolationist mood of the 1930s and the patriotic zeal of the 1940s. As America entered the Cold War, that trend continued. The battlefields of the Western Front, Normandy, and the South Pacific served metaphorically for Korea, Vietnam, and the potentially apocalyptic stand-off between the United States and the Soviet Union. War films serve as public landmarks around which the American public rallies, mourns, applauds, and protests. Fighting war on the big screen is surely entertainment and big business, but it is also catharsis, a safe place for Americans to confront the consequences of their nation’s conflicts.

  • The New American Old West: Bruno Dumont’s Twentynine Palms

    The New American Old West: Bruno Dumont’s Twentynine Palms

    This essay was originally published at Senses of Cinema.

    – – –

    “Since its beginnings, many hundreds of thousands of Marines have prepared for war here, practicing their war-fighting skills in the challenging terrain and climate of the Mojave Desert. In the early days it was primarily seen as a place for artillery units to unmask devastating firepower in training. Subsequently, it has been home to numerous tenant commands, earning a reputation as the premier combined-arms training facility in the Marine Corps.
    – History of the Marine Corps Air Ground Combat Center at Twentynine Palms (1)

    “The H1 and H2 were created to handle deep water, nasty side slopes, inclines and harrowing vertical ledges. So, that’s just what the AM General Test Track in South Bend, Indiana serves up. On the same course where the U.S. Army and Allied Forces have trained drivers, you’ll face twisted, muddy terrain and also learn recovery techniques. Unfortunately, after the training is over, you will in fact, [sic] have to return to civilization.”
    – The Hummer Driving Academy (2)

    Bruno Dumont’s Twentynine Palms (2003) begins amid the traffic of a congested Los Angeles freeway. David (David Wissak) is driving; Katia (Katia Golubeva), his girlfriend, rests in the back seat. They are leaving the city, headed east, deep into the Joshua Tree National Park, where David plans to scout locations for a film project. Once there, they settle quickly into routine: their days begin with a long trek into the desert, followed by a few hours of exploration and then the long drive back to Twentynine Palms, the small town where their motel is located. There they swim, have sex, shower, watch television, eat dinner, fight, and make up, in roughly that order. As in his previous films, La Vie de Jésus (1997) and L’Humanité (1999), here Dumont is interested in the mundane details of human experience. His camera lingers patiently on David and Katia’s bodies with a naturalist’s curiosity, capturing something of their boredom, their desire, their frustration, their jealousy, and their confused affection. (David, an American, and Katia, a Russian, converse in a mix of half-understood English and French.) Even in the final minutes of the film, when the Edenic isolation of the desert is ruptured by outside forces, Dumont refuses to quicken his pace. Audiences are forced to observe everything – the ordinary and the terrifying – unloosed from the safe comfort of quick cutting, manipulative sound design, or stylised photography. Dumont has once again given us “large and startling” figures and has left us to sort through the consequences (3).

    While Dumont’s “humanity under glass” approach to characters has carried through each of his films – Freddy and Marie, Pharaon and Domino, David and Katia are all similarly flayed under the director’s scalpel – his latest film marks something of a departure, as his move from the small French town, Bailleul, to the American southwest necessitates a new palette of cinematic iconography and, more significantly, a new socio-political context. Reviewers of Twentynine Palms have, almost without exception, called attention to the former, citing Psycho (Alfred Hitchcock, 1960), Zabriskie Point (Michelangelo Antonioni, 1970) and Deliverance (John Boorman, 1972) as a few of the film’s most obvious forebears (4). But while appropriating “American film imagery”, as Dumont admits to deliberately doing, he also comments on that imagery, deconstructing the culturally-coded messages that each image carries. “I can’t understand half of what you’re saying”, David tells Katia, but he could as easily be speaking to Hitchcock’s motel room, John Ford’s desert mountains, and the heart of Boorman’s darkness. Hollywood’s visions of violence, cowboy masculinity, and the never-ending battle between good and evil have long been mythological tropes of America’s political identity (and they have obviously gained currency in the 21st century); in Twentynine Palms, Dumont calls attention to the artificiality of those tropes and to the dehumanising effects they mask. The end result is a film equal parts high-minded allegory and kick-in-the-guts sensation. Dumont, perhaps more than any living filmmaker, deliberately challenges audiences to reconcile those tensions, or, if not reconcile, to at least experience, in all its fullness and complexity, the sudden disorientation such tensions inevitably inspire.

    When all is said and done – after the endless driving, the pain-faced orgasms, the countless miscommunications, and the brutal, brutal violence – Twentynine Palms is, I think, really a film about a red truck. Specifically, it’s about David’s red H2, a sports utility vehicle modelled after the US Army’s High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle (pronounced Humvee). Loaded with high-end comforts, including a nine-speaker sound system, DVD navigation, and standard leather seating, the “Hummer” is capable of producing 325 horsepower and 365 pounds of torque. Its welded steel frame, ten inch ground clearance, and 40 degree approach angle give it the appearance of being one of the toughest, most agile off-road vehicles on the market. “In a world where SUVs have begun to look like their owners, complete with love handles and mushy seats,” Hummer’s website announces, “the H2 proves that there is still one out there that can drop and give you 20.” But the H2, despite its rugged appearance, is little more than a new face on an old idea – a significantly modified version of General Motors’ oldest line of SUVs, the Chevy Suburban (a name thick with allegoric potential). The H2′s base price is just over US$50,000.

    There is a danger, of course, in pushing this metaphor too far. A truck driven more often through upscale neighbourhoods than over rocky terrain, a truck with an American military pedigree and a soccer dad clientele, a truck whose name was inspired by a euphemism for fellatio – the Hummer is ripe for juvenile Freudian analysis and for simplistic pronouncements about the ethical problems of the postmodern simulacrum. Had Dumont been less patient with his material, had he treated it with too little grace or honesty, Twentynine Palms would likely have collapsed under the weight of such a symbol, becoming not a study of, in Hannah Arendt’s famous phrase, the banality of evil, but a banality itself. Dumont avoids that trap (for the most part) by calling little attention to the Hummer as symbol, with only a few notable exceptions. For instance, during their drives through the desert, David often stops to allow Katia to take the wheel. On one such drive, she scrapes paint from the side of the truck, then infantilises David by laughing at his anger. The brief conflict mirrors the gendered struggle that defines so much of their relationship, and it would not require too great a stretch to read David’s meticulous waxing of the Hummer as an attempt to reconstruct his masculine authority. (Welcome to Psychology 101, where “waxing a Hummer” is never just waxing a Hummer.)

    It’s the nature of that masculine authority, however, and the particularly American myths that determine it that seem of greatest import in the film. In the same California desert where novelist Frank Norris’s McTeague dies as a result of his greed and jealousy, where John Wayne eternally rides horses and fights “savages”, where the US Marines “unmask devastating firepower in training”, David adopts the appropriate pose, driving his army-like truck and fucking his beautiful girlfriend with a near-bestial desperation. “We can fuck and fuck, but we can’t merge”, Dumont says (somewhat disingenuously, I think) on the Blaq Out DVD release (R2), reducing David and Katia’s troubling relationship to a universal platitude. But David and Katia are not Adam and Eve, or Count Vronsky and Anna Karenina, or Freddy and Marie; they are characters trapped at the nexus of conflicted American types, old and new: rugged individuals and conspicuous consumers, democratic liberals and unilateral militarists, Western gunslingers and West Coast hipsters. Is it any wonder they’re both a touch schizophrenic?

    Unlike, say, Michael Moore’s Fahrenheit 9/11 (2004), with its satiric commingling of images of American military power, “Old West” masculinity and myths of redemptive violence, Twentynine Palms consigns many of its targets to spaces just beyond the edge of the screen. The most striking example is the Marine Corps Air Ground Combat Center, which is alluded to only in the title of the film and in one key sequence. While eating ice cream, David notices Katia admiring a Marine in uniform. “You wouldn’t want me to shave my head like them?” he asks. She laughs, then tells him, “If you do, I’ll leave you”, but her answer offers David little comfort. Katia admits to finding Marines “really handsome”, and her laughter – to David, at least – is patronising. He sulks, then launches into a tirade about their conversations lacking a “logical progress”, before she interrupts him with the words, “I love you”. Tellingly, he responds, “I want you”. (The film’s dialogue, though cliched at times, does work a bit better on screen than when transcribed.)

    David’s thin frame, shag haircut, and fashionably-dishevelled wardrobe put him in stark contrast to the “proud, fighting men of the US Marines” who surround the periphery of Twentynine Palms. Alone with Katia, however, he (over)compensates for any apparent lack. Dumont’s cinematographic style is never more clinical and his worldview more deterministic than in his stagings of sex. Not only do David and Katia never truly “merge”, but each appears barely cognisant of the other’s presence. Bodies become entangled; orgasms are loud, primal. Sex, for Dumont, is an act of self-gratifying violence predicated on domination. “The poor thing”, Katia says after David describes an episode of The Jerry Springer Show in which a father admits to sexually abusing his daughter. David’s casual response – “Who?” – is perhaps the film’s most chilling moment, for it portends something more base and destructive than the “desensitising effects of the media” against which cultural critics on both the left and the right rage (though that is certainly one element of Dumont’s critique). David’s nihilism puts him closer in line with the morally ambiguous heroes of Hollywood’s Old West: Ethan Edwards (John Ford’s The Searchers, 1956) and Bill Munny (Clint Eastwood’s Unforgiven, 1992), for example – men who kill because they can. In David’s case – and, again, at the risk of slipping headlong into bad Freud – sex and murder have become indistinguishable; the symbolic Colt revolver has been replaced quite literally by the signified, and David, to borrow from Bill Munny, has always been “lucky in the order”.

    Lucky, that is, until the final minutes of the film. Twentynine Palms ends with two acts of outrageous violence that, even upon first viewing, feel both genuinely shocking and strangely inevitable. During their final drive through the desert, David and Katia are chased and brought to a stop by three men who pull them from their truck, beat them, and sodomise David. After a three-minute, agonising shot of Katia crawling naked toward David, Dumont cuts to the motel room, where they have returned, alive but badly injured. David refuses to call the police, presumably because of his shame, and sends Katia to fetch dinner. When she returns, he emerges suddenly from the bathroom, pins her to the bed, and repeatedly stabs her. The final image is a long, high-angle shot of the desert. David is naked, facedown in the sand, dead, the Hummer parked beside him. A police officer wanders near the body, and we hear his voice as he calls for an ambulance.

    Were the film to end ten minutes earlier, with David and Katia still driving, still miscommunicating, still struggling to capture a glimpse of some impossible communion, Twentynine Palms would be another in a line of cinematic meditations on modern alienation, more L’avventura (Michelangelo Antonioni, 1960) or Vive l’amour (Tsai Ming-liang, 1994) than Psycho. The seemingly random brutality of the violence, however, and the symbolically-charged manner in which it is staged, shift the film much closer to the realm of socio-political allegory. In that sense, the “attack” sequence is key. As in a classic Old West ambush, the savages appear from nowhere. Aside from a few early glimpses, David and Katia are unaware of their menacing white truck until it rear-ends them and forces them to a stop. The sequence might be boiled down to three shots. The first is a low-angle image of David’s face. He’s looking back over his right shoulder, screaming, helpless to stop the attackers’ truck from pushing their own. The look on David’s face is familiar to us by now, having already seen it on several occasions during his sexual climaxes. The second is a long shot of the two trucks coming to rest. Dumont films it from behind and to one side such that the perspective becomes slightly distorted. David’s H2 – the militaryish SUV designed to “handle deep water, nasty side slopes, inclines and harrowing vertical ledges” – suddenly resembles a toy beside the attackers’ massive pickup truck. The third is the image of David being raped, his bloodied face buried in the sand. Dumont positions the two men beside the back of the Hummer, which, metaphorically speaking, has also been sodomised. Not coincidentally, the attacker is also shot from a low-angle, and his face also contorts with a scream when he ejaculates.

    At a moment when depictions of American violence, both real and imagined, tend to be commodified (as in the Hummer) or hyperstylised (as in The Matrix [Andy and Larry Wachowski, 1999]) or sanitised for our protection (as in television coverage of the wars in Afghanistan and Iraq), Dumont’s treatment is relatively unfiltered and uncompromising. Audiences are subjected to long takes of “real” brutality; the director only subtly imposes his editorial voice to guide the viewing. In a film that plays so self-consciously with America’s mythologies, that experience is genuinely disconcerting, for it deconstructs those myths by accosting viewers with unfiltered sensation, the best remedy, Dumont implies, for intellectual distance and moral apathy. Twentynine Palms fits comfortably into the “art film” genre, and, as such, it will likely be appreciated by those most willing to rationally dissect its network of symbols and allusions. The textbook psychosexual connotations of the attack sequence, for example, are just too overt to be ignored. And yet, watching a Bruno Dumont film is, first and foremost, a visceral experience. We are forced to sit uncomfortably and observe the beating and rape of two people, fighting all the while the learned urge to avert our eyes. Thus, when David springs from the bathroom and savagely murders Katia, we might, in a somewhat detached manner, explain it away with allusions to Lacan and the dissolution of the fictional unity of David’s masculine subjectivity (and his failed attempt to reconstruct it through violence and the shaving of his head); but the more immediate sensation is horror – horror at the spectre of violence, horror at the depravity of its nihilism, horror at the sudden realisation that so many of America’s defining tropes have made of such violence a point of pride and national unity. In that sense, Twentynine Palms is timely and urgent in a way that Dumont’s earlier (and, in my opinion, better) films are not. His appeal to transcendence is now grounded in history, at a moment when America’s myths are being written on the world.

    Endnotes

    1. See MCAGCC/MAGTFTC History and Unit Information, accessed July 2004.
    2. http://www.hummer.com
    3. See my article, “Bruno Dumont’s Bodies”, Senses of Cinema, Issue 19, March–April 2002.
    4. I would add the “Dawn of Man” section of 2001: A Space Odyssey (Stanley Kubrick, 1968) as well. Notice how David crouches ape-like in the desert, his knees above his waist, and how Dumont films the murder, the knife rising and falling like the bone in Kubrick’s film.
  • Talkin’ About Movies

    Talkin’ About Movies

    Note: Last night I delivered the following talk at the 2004 NEXUS Interdisciplinary Symposium: Reconstructing Theory and Value. I was part of a panel called “Film in the New Millennium,” where I was joined by Paul Harrill, who discussed his short film Brief Encounter with Tibetan Monks; Mark Bernard, who gave a paper on postmodern families in Boogie Nights; and Jeremy Fischer, an actor who introduced us to “The Vertical Process,” a new approach to method acting. As I told the audience last night, I got a bit distracted by the panel title, which is just so fascinating to me and so massive. That’s a subtle way of saying that what my paper lacks in focus, it makes up for in, well, I’m not sure really.

    So. To begin. Three brief anecdotes:

    Anecdote 1. In 1985, while discussing his latest novel with a French interviewer, Philip Roth lamented the sad state of literary discourse in America. “Talking about movies,” Roth said, “in the relaxed, impressionistic way that movies invite being talked about is not only the unliterate man’s literary life but the literary life of the literate as well.”

    Anecdote 2. In September 2002, Iranian filmmaker Abbas Kiarostami was denied entry into the United States. He had planned to accompany his latest film, Ten, to the New York Film Festival and was scheduled afterwards to lecture at Harvard and Ohio State Universities. Ines Aslan, a spokeswoman for the festival’s organizers, recounted their frustrating efforts to reach a compromise with officials at the U.S. Embassy in Paris. “It wasn’t that they could not make an exception,” she said. “It was that they did not choose to.” Kiarostami was understandably bitter. In a letter to the festival’s director, he wrote, “I certainly do not deserve an entry visa any more than the aging mother hoping to visit her children in the U.S. perhaps for the last time in her life…. For my part, I feel this decision is somehow what I deserve.”

    Anecdote 3. In November 2003, I walked into my manager’s office, where I discovered her and two other colleagues discussing the ham-handed Christian allegory that, in their unanimous opinion, had ruined both Matrix sequels. I must have sighed or something because one of them turned to me and asked, “What? I thought you were a serious film buff. Don’t you enjoy talking about movies and religion?” The answer, of course, is “yes.” But, as I tried to explain to them that day, The Matrix seems to me to be of limited value for such purposes—a text that seldom elevates discussion above banal, uninformed observations about the “postmodern condition” or something, all of it wrapped in the trappings of anaesthetized ultraviolence. I think I may have even quoted from Baudrillard’s own critique of the film—the one in which he compared watching The Matrix: Revolutions to (and this is a loose translation) “taking a monumental special effect in the rear.”

    Two-and-a-half hours later, though, I was still in my manager’s office, and we were all still talking about movies. By that point, I had probably worked through most of my favorite subjects: the problems of “transcendence” in Carl Dreyer’s Ordet, Andrei Tarkovsky’s Orthodox aesthetic of Sculpting in Time, Ingmar Bergman’s agnostic struggle in Winter Light and The Silence, and—since we were on the subject of cinematic Christian allegories—the long-suffering mule in Robert Bresson’s Au Hasard Balthazar. My colleagues, to their credit, were all patient with me. At times, even interested. None fell asleep, at least.

    “Film in the New Millennium” must contend, I think, with the issues raised here. Roth may have overstated his case somewhat, but there’s little denying that “talking about movies” is the most significant cultural activity in which the average American participates. New technologies are constantly making that discussion better-informed, while, at the same time, making it also even more superficial and less “literate.” Digital cable and satellite television are pumping hundreds of channels into most homes now, exposing audiences to a wider variety of films and generating new avenues for film distribution; and DVDs, with their commentary tracks and behind-the-scenes and making-of featurettes, are demystifying the filmmaking process.

    But when Americans gather to talk about movies, what are they really saying? The terms of this “cultural” discussion are, now more than ever, being defined by those with the greatest economic stake in the health of that discussion. More channels, as we all know, does not necessarily mean that more people are watching more great films; it means that cable bills and advertising revenues are soaring. Those DVD features, more often than not, are crafted by studio marketing departments. Weekend box office returns, for godsake, have become the stuff of CNN’s Headline News. Baudrillard’s interviewer was quick to point out that The Matrix, like Madonna’s latest album, purports to critique a system that, in fact, promoted it aggressively and that benefited directly from its commercial success. “That is indeed what makes our times quite difficult to stand,” Baudrillard replied. “This system produces a trompe-l’œil negation, which in turn is becoming a part of the entertainment industry, . . . Moreover, it is the most efficient way to forbid any true alternative.”

    Chalk it up as one more symptom of late capitalism. To bastardize Yeats, it is becoming increasingly difficult to distinguish the dancer from the dance—the film from the massive machine that has generated it. Lord of the Rings is produced at New Line; Elijah Wood is on the cover of Entertainment Weekly; CNN, each half hour, runs the same footage of hobbits and elves lined up for the first midnight viewing; America Online offers exclusive Middle Earth prize packages; DVDs are released twice, in theatrical and then deluxe, extended editions; the film itself might then be broadcast on HBO and, later, TNT; and the whole process takes place under the massive banner of TimeWarner. It’s like that scene in Adaptation, you know, the one where Charlie Kaufman—not the real Charlie Kaufman but the Nicholas Cage Charlie Kaufman—describes himself as a snake eating its own tail. “He’s called Ouroboros, and that’s me,” he says, a nice preemptive and typically ironic stab at our postmodern sensibilities.

    And then we have the case of Abbas Kiarostami, long recognized as one of the world’s finest living filmmakers but disallowed from entering America because of his nationality. That his films, in general, but Ten, in particular, espouse the same liberal and humanitarian ideals upon which the Bush administration justified its war with Iraq—if we are to believe the official rhetoric, at least—was apparently inconsequential to those with the authority to grant his visa. At my most cynical, I’m reminded of President Nixon’s response to his old law partner Leonard Garment, who visited the White House to finalize plans for the construction of the Hirshhorn museum of modern art. “I will not have the Mall desecrated with one of those horrible goddamn modern atrocities like they have in New York with that, what is it, that Whitney thing. Jesus H. Christ. . . . I wash my hands of the damn thing. Just make sure I don’t have to see it when I look out this window.”

    In a strange way, it’s the same logic that led Laura Bush, in early-2003, to cancel a White House poetry celebration after learning that one of the invited speakers had encouraged his colleagues to use the event as an opportunity to publicly denounce war on Iraq. “It came to the attention of the First Lady’s Office that some invited guests want to turn what is intended to be a literary event into a political forum,” a White House statement said. “While Mrs. Bush understands the right of all Americans to express their political views, this event was designed to celebrate poetry.” The beautiful irony in all this—as many of you, I’m sure, recall—is that the First Lady’s event was to be a celebration of Walt Whitman, Emily Dickinson, and Langston Hughes. I’m still trying to imagine an apolitical reading of, say, Hughes’ “Let America Be America Again”—and not only that, an apolitical reading delivered in the White House.

    And so those of us who are particularly motivated—either personally or professionally—to “talk about movies” in this new millennium find ourselves positioned somewhere within what I’ll for now call an “attitudinal triangle.” At one point of the triangle sit those who see movies as just “mindless entertainment.” The majority of Americans live there, I would imagine, and an entire industry has grown up to satisfy their cravings. I would include even the majority of popular film reviewers in that camp. Witness the staff reviewer for our own Knox News-Sentinel, who in any given week rates approximately 80% of all current releases with at least 3 ½ stars on her 5-star scale. The public critic as arbiter of taste and thoughtful, informed educator has been replaced by a voice that too often simply reinforces existing attitudes—much to TimeWarner’s delight, I might add. (Remember Ouroboros?)

    At another point of the triangle sit a dwindling number who would still seek art for art’s sake alone. They are, at times, a reactionary lot, arguing like Mrs. Bush for a “celebration” of beauty or form or individual genius or patriotism or dignity divorced completely from the messy details of democracy or commerce or justice. As an aside: That those last three terms—democracy, commerce, and justice—have become inextricably bound to one another in our post-Cold War world is perhaps the messiest detail of all.

    And finally, at the third point of the triangle sit those, like many of us here today, who have systematically honed their skills as critics and readers and lovers of art during the late-20th century. With political motivations of our own—let’s admit it—and armed with continental philosophy—or, in my case at least, with water-down, superficial understandings of continental philosophy—we champion the “text as politics,” flaying its lifeless flesh for the symptoms of exploitation. Like the popular “thumbs up, thumbs down” film reviewer, many in this camp are reluctant to draw firm conclusions based on purely aesthetic criteria, arguing instead for a kind of implicit relativism. Ideology, they would argue, flattens the curve, giving equal legitimacy to a Pynchon novel, a Budweiser advertisement, and an episode of Seventh Heaven. I like Ishmael Reed’s line from his novel, The Terrible Threes: “There were still galleries in which art hung that was less interesting than the jargon that was peddled in its behalf” (Threes, 152).

    These are all gross reductions and oversimplifications, of course, but that is partly my point. None of us exists wholly at any of these extremes; we move, instead, with some fluidity between them. Which brings me back, finally, to that third anecdote—the marathon film and religion discussion that took place over in Dunford Hall. What happened there that day has come to represent something of a model for me of what it means to really talk about movies. It forced each of us to swing, uncomfortably at times, between the points of that attitudinal triangle. It was spoken in a personal, patient voice, valuing relationships and opinions, shared and unpopular ones alike. It was heated and enthusiastic and highly-charged but still humble, self-deprecating even. It was historically-informed—I did my best to proselytize for the European masters and to speak to issues of film form—and it was culturally- and politically-engaged. Perhaps most refreshing of all, though—especially given the larger context of this NEXUS symposium—is that it forced even the most skeptical of us to recognize the legitimacy, the necessity even, of acknowledging religious experience (for lack of a better word) as a shaper of our encounters with culture.

    And, so now, the good news. One last anecdote. In preparation for this panel I searched through my issues of Film Comment that were published over the past four years, jotting down the titles of films that had worked their way onto critics’ year-end “best” lists but that I had been unable to see. I then forwarded a portion of that list on to a few members of a film discussion email listserv in which I have participated for a number of years. By the end of the week, packages were arriving at my door, each containing perfect digital copies of DVDs that have yet to be released in America: films by Bela Tarr, Bruno Dumont, Shohei Imamura, Kiyoshi Kurosawa, Olivier Assayas, Hou Hsiao-Hsien. And on and on. This is how I was finally able to see Kiarostami’s Ten, in fact. My friends had ripped DVD-Rs on their computers in Toronto or London or wherever, and I watched them all on my Malata region-free DVD player—an inexpensive machine that circumvents the region-coding that prevents most players from properly displaying discs manufactured in other countries. So there I sat, in the cultural wilds of East Tennessee, watching these remarkable films, and all it cost me was the kind generosity of a few friends (whom I’ve never met face to face) and the price of a couple blank DVDs. Take that, TimeWarner.

    Film in the New Millennium—like communication in the new millennium and politics in the new millennium and education and community and democracy in the new millennium—will be experienced increasingly via purely digital, anational forms. There’s nothing new to that idea—nothing that hasn’t been said already a hundred times in each new issue of Wired. The less obvious lesson to be learned from this anecdote, though, is that the historically-informed, socially- and politically-engaged, and passionate, fan-boy film discussions that I called for earlier are already taking place, but they too seldom occur in the pages of, say, Literature Film Quarterly. Or in the pages of anything, for that matter.

    Acquarello, a NASA aerospace engineer, posts weekly capsule reviews of foreign and art films on his Website, Strictly Film School. Its traffic numbers in the tens of thousands, and Wellspring Home Video now often includes a link to his site as an “extra” on their foreign film DVD releases. When producers from the Criterion Collection began compiling sources for their recent releases of The Killers and Diary of a Country Priest, two of their first contacts were Trond Trondson, a geophysicist in Calgary, and Doug Cummings, a graphic artist in Los Angeles, who operate sites dedicated to Tarkovsky and Bresson. (I know this because I regularly exchange emails with Pascal, Trond, and Doug.) Culture bloggers, many of them former and current academics, are forsaking traditional modes of academic publication for the more immediate and, dare I say it, rewarding experience of online publishing. And, in an example that hits a bit closer to home, Paul and I are both contributors to Senses of Cinema, a quarterly, partially-refereed online journal associated with the Australian Film Commission. As an ABD soon to be hitting the job market, I’m painfully aware of how utterly irrelevant those lines on my C.V. will be to most hiring committees. But that also will change in this new millennium. And I can’t wait to watch it happen.

  • Great Directors: Hal Ashby

    Great Directors: Hal Ashby

    This essay was originally published at Senses of Cinema.

    – – –

    “I was born in Ogden, Utah, the last of four children. Mom and Dad divorced when I was five or six. Dad killed himself when I was 12. I struggled toward growing up, like others, totally confused. Married and divorced twice before I made it to 21. Hitchhiked to Los Angeles when I was 17. Had about 50 or 60 jobs up to the time I was working as a Multilith operator at good old Republic Studios.”
    – Hal Ashby

    The temptation, when writing about American filmmaker Hal Ashby, is to reduce his life and career to any of a number of ready-made, Hollywood formulae: the small-town boy done good who works his way up from the studio mailroom to the Academy Awards stage; the 1960s free spirit who champions individual rights in a world of oppressive authority and takes his fair share of lumps in the process; the cautionary tale of regrettable indulgences and falls from grace. Unfortunately, the relative dearth of critical and biographical writing currently available about Ashby makes such a trap unavoidable. This, despite the awards, the misty paeans from his collaborators and, most importantly, that amazing streak of films in the 1970s, a streak that rivals those of his more famous contemporaries, Francis Ford Coppola and Robert Altman. With The Landlord (1970), Harold and Maude (1971), The Last Detail (1973), Shampoo (1975), Bound for Glory (1976), Coming Home (1978) and Being There (1979), Ashby proved himself a prodigious talent. That he disappeared behind a string of disappointing pictures in the 1980s and died before redeeming his reputation has led many critics of the Hollywood Film Renaissance to dismiss Ashby as a filmmaker who lacked a coherent voice or who was simply the competent beneficiary of remarkable collaborations. This essay will, I hope, become part of a larger critical reappraisal of Ashby’s films, for they document, with equal parts grace and polemic, a moment in America’s history that was defined by precisely that dichotomy.

    No biographer has yet made a subject of Hal Ashby, which is surprising considering the quality and influence of his films and the dramatic circumstances of his life. Soon after discovering his father’s body at the age of twelve, Ashby dropped out of school and began working odd jobs; by seventeen he had already been married and divorced (the first of his four failed marriages). According to Peter Biskind, whose Easy Riders, Raging Bulls offers the only readily-available discussion of Ashby’s life, the young Mormon decided in 1950 to leave the cold winters of Utah and Wyoming behind and to head off for the golden skies of California (1). After arriving in Los Angeles, and after three hungry weeks of fruitless efforts there, Ashby visited the California Board of Unemployment and requested a job at a film studio. He was sent first to Universal, where he worked in the mailroom, but by 1951 he had become an apprentice editor at Republic. He later moved on to Disney and then to Metro, where he met Jack Nicholson, then an aspiring unknown.

    Ashby’s film school was the editing room. “It’s the perfect place to examine everything,” he told Michael Shedlin. “Everything is channelled down into that strip of film, from the writing to how it’s staged, to the director and the actors. And you have the chance to run it back and forth a lot of times, and ask questions of it – Why do I like this? Why don’t I like this?” (2) After working as assistant editor under Robert Swink on William Wyler’s Friendly Persuasion (1956) and The Big Country (1958) and George Stevens’ The Diary of Anne Frank (1959) and The Greatest Story Ever Told (1965), Ashby began to gain attention for his own cutting of films by Tony Richardson (The Loved One [1965]) and Norman Jewison. Ashby and Jewison would collaborate on four films: The Cincinnati Kid (1965), The Russians Are Coming, the Russians Are Coming (1966), In the Heat of the Night (1967), for which Ashby won a Best Editing Oscar, and The Thomas Crown Affair (1968). It was Jewison, also, who recommended his friend to direct The Landlord, a project under development at United Artists. Thus Hal Ashby came to make his first film at the age of 40. “If I had it all to do over again, I would rather go at it a different way,” he later said. And, predicting the generation of young American filmmakers who would emerge in the 1970s, he then added: “I say, Good Lord, go out and somehow raise the money to make your own projects. It’s not easy, by any means, but the potential is there for becoming just as good a filmmaker in a much shorter time. I feel very strongly about this” (3).

    The Landlord is an outrageous debut, a film that, 34 years later, still feels daring, both stylistically and politically. Beau Bridges plays Elgar Enders, who at 29 leaves his opulent family estate and buys a row house in a New York City ghetto. His plan is to remodel the home once he has evicted its tenants, including Marge (Pearl Bailey), Mr. and Mrs. Copee (Louis Gossett Jr. and Diana Sands) and Professor Duboise (Melvin Stewart). When we first meet Elgar, he is reclining on a lawn chair, sipping brandy. He looks directly into the camera and tells us: “It’s just that I get the feeling that we’re all – I mean everybody, black, white, yellow, Democrats, Communists, Republicans, old people, young people, whatever – we’re all like a bunch of ants, see. See, the strongest drive we have as a true life force is to gain territory.” All of his preconceptions and values – racial, political, economic and otherwise – are tested, though, once his life becomes entwined with those of his tenants. Ashby’s skills as an editor, now freed by his creative control over the picture, are on display from the opening moments, as he crosscuts between high contrast footage of a racquetball game and the softer, more natural tones of the African-American neighbourhood, a visual motif that continues throughout the film. That divide between the white world and the black is heightened also by Ashby’s treatment of his characters: the Enders he turns into absurd and often hilarious caricatures; the tenants are afforded greater sympathy. The end result is an often brilliant, occasionally uneven film that (ridiculous as this might sound) resembles late Buñuel’s attempt at a blaxploitation film.

    Capsule reviews of The Landlord typically describe it as a bildungsroman in which an emotionally stunted white man comes of age through his first-hand encounter with the realities of African-American life. Elgar “grows fond” of his tenants, such reviews claim and, by witnessing his blossoming romance with a woman of mixed race, viewers are to learn something about the possibilities of racial reconciliation in America. What we actually learn, though, is just the opposite. Ashby’s film plays like the cinematic equivalent of Radical Chic, Thomas Wolfe’s 1970 account of a fundraiser for the Black Panthers held in the well-heeled home of Felicia and Leonard Bernstein. Like the “limousine liberals” who gathered there on Park Avenue to sip wine, write cheques and discuss – in the measured tones of the New York Review of Books – the “race problem”, Elgar is unprepared for the messy radicalism that greets and, even more significantly, that excludes him. “See, children? Some people can’t learn what we learn,” Professor Duboise tells a room full of students who are already well versed in the rhetoric of Black Power. Ashby captures this tension in a brilliant sequence near the end of the film, when Copee, who is threatening Elgar with an axe after learning that his wife is carrying Elgar’s child, stops and slowly lowers his weapon. Rather than turning his attention to the film’s protagonist, however, Ashby instead stays in a tight shot on Copee, and we’re made suddenly aware that the film has been his story all along. The white, liberal audiences that watch The Landlord root for Elgar because, like him, they (we) believe that their idealism and distant sympathies can somehow make the world “colour blind”. By forcefully shifting the film’s perspective from Elgar’s to Copee’s, Ashby reveals just how naive and politically charged such a position really is.

    Ashby inherited his second feature project, Harold and Maude, when executives at Paramount decided that Colin Higgins was too green for the job. Higgins, who wrote the screenplay while still a film student, had hoped to direct the picture himself but acknowledged that the project was never really his to lose. “I was going to make a half-million dollar film and they wanted to make a million-and-a-half dollar film,” he told Shedlin (4). The thematic similarities between The Landlord and Higgins’ script made Ashby a logical, if somewhat risky, choice for the studio. The story of a twenty-year-old rich kid who learns to love life through his encounter with a woman sixty years his senior, Harold and Maude delights in everyday transgressions: uprooting trees from manicured suburban streets and returning them to the forest; parading a yellow umbrella past the dark faces of a funeral line; flipping a bird to repressive authority figures, whether they be mothers, priests, psychiatrists, soldiers or highway patrolmen. That the film manages to do so without surrendering to the carpe diem-like sentiment that has made a respected actor of Robin Williams is testament to the fine performances of its leads, Bud Cort and Ruth Gordon, but also to Ashby’s deft direction, which transforms Higgins’ dark satire into a Brothers Grimm fable (mixed, perhaps, with a Charles Addams drawing or two). As with fairy tale, the moral of Harold and Maude is ultimately less important than the telling of the tale itself. The pure joy of Ashby’s story-telling frees the film to transcend its often banal symbolism and preachy didacticism, creating a filmed world that, like that of Wes Anderson, Ashby’s most gifted disciple, allows for the possibility of grace and childhood wonder in a fallen, cynical, adult world.

    And Ashby’s is, most certainly, an adult world. When, two-thirds of the way through the film, we learn that Maude is a Holocaust survivor – and we learn this only from a wordless, one-second shot of the identification tattoo on her forearm – the context within which the film is operating suddenly blossoms to include not only Nixon’s America but all of the impossibly tragic 20th century. Like Walter Benjamin who, in his famous description of Paul Klee’s “Angelus Novus” imagines the angel of history propelled irresistibly forward by the storm of progress “while the pile of debris before him grows skyward”, Harold and Maude demands that viewers experience a glimpse of hope despite the tragedies of the past (5). Ashby accomplishes this to best effect in the final sequence, in which he dismantles and intercuts three events: Harold and Maude’s arrival at the hospital, Harold’s agonising wait for news of her death, and his high-speed drive up the California coastline. Accompanied only by Cat Stevens’ song “Trouble” and by the roaring engine of Harold’s Jaguar-cum-hearse, the sequence is marked by a tragic inevitability. There’s no question of Maude’s survival, no possibility that this dark fable will be appended with a Disney ending and yet, despite the sadness, Harold walks away in the end strumming his banjo, and the film is rescued from the nihilism of its day.

    Ashby’s follow-up is less optimistic. In The Last Detail, “Badass” Buddusky (Jack Nicholson) and “Mule” Mulhall (Otis Young), two Navy “lifers”, are chosen to escort Larry Meadows (Randy Quaid) from Norfolk, Virginia to the Portsmouth Naval Prison in New Hampshire. Only 18 years old, Meadows has been court-martialled and sentenced to eight years for attempting to steal $40 from the base’s polio charity. Badass and Mule intend to deliver their prisoner as quickly as possible and spend their per diems and remaining leave in New York City, but they’re soon charmed by the young Meadows and become increasingly troubled by their mission. Written and produced during the dark, closing days of the Vietnam War, The Last Detail employs the picaresque structure of the standard World War II-era service comedy but undercuts its cliched devices at every turn. When a drunken Badass attempts to teach Meadows to be a signalman, for instance, Ashby drowns their dialogue (and much of the scene’s potential humour) in the sounds of gunfire and explosions emanating from the war film playing on the hotel room television. It’s an ironic reminder of the “good war” that precipitated America’s disastrous involvement in Southeast Asia and that helped to define masculinity and heroism for men of Badass and Mule’s generation. Those definitions are repeatedly called into question throughout the film: Badass’ attempts to seduce a young hippy (Nancy Allen) with his anachronistic tales of military adventure fall flat; Mule’s justification for his tour in Vietnam – “Gotta do what the Man says” – is less noble service than mindless obedience; Meadows’ first trip to a whorehouse ends with the most premature of ejaculations. When Badass and Mule do finally hand Meadows over to authorities at Portsmouth, they head home spouting their hatred for this “motherfucking chickenshit detail,” but there’s little doubt that the home they’re heading back to is in Norfolk. Unlike the wealthy Elgar and Harold, these blue-collar warriors have no other options.

    The standard critical line on The Last Detail is that its many and obvious merits are attributable, first and foremost, to the quality of Ashby’s collaborators, Nicholson and screenwriter Robert Towne chief among them. Towne certainly deserves much credit, both here and in his next teaming with Ashby on Shampoo, but the film soars on the strength of Ashby’s direction, and particularly on his restraint of Nicholson. By casting 6’4” Quaid and 6’2” Young in the supporting roles, Ashby turns Badass into an embodiment of aggressive overcompensation; Nicholson has never looked so small or his shtick so impotent. And when the actor does launch into full-on “Jack” mode – as when he trashes their motel room in a vain effort to rouse Meadows’ anger – Ashby refuses to allow Nicholson’s persona to subsume the character. Instead, he cuts abruptly to a quiet moment of Badass and the young seaman together on the edge of the bed, now bored and contained. Such a jumpcut works here only because Ashby’s verite approach with actors and with the staging of key sequences, an approach employed to even greater effect in Coming Home, allows room for freedom and improvisation. That so many actors – Quaid and Young, but also Cort, Gordon, Lee Grant, David Carradine, Peter Sellers, Jack Warden and Bruce Dern, among others – delivered arguably the best performances of their careers in Ashby films is perhaps the finest testament to his gifts as an actor’s director.

    As with The Last Detail, Ashby is often treated by his critics as merely a hired gun for his work on Shampoo, offering competent but unexceptional direction in what is essentially a Robert Towne and Warren Beatty picture. Beatty stars as George Roundy, a hip Hollywood hairdresser whose reputation is built as much on his prowess in the bedroom as in the salon. As the film begins he’s torn between three women: his girlfriend Jill (Goldie Hawn), his ex Jackie (Julie Christie) and Felicia (Grant), a client whose wealthy husband Lester (Warden) holds the purse strings to George’s dream of owning his own salon. When all five characters attend the same election night party, Shampoo collapses quickly into a sexual farce straight from the Restoration stage. But the film is seldom laugh out loud funny. Instead, Shampoo plays like a melancholy answer to The Graduate – complete with original Paul Simon music – except that Ben is now no longer fucking just Mrs. Robinson and Elaine, but also every other bored, vain housewife in the neighbourhood. The youthful naiveté and reckless adventure that mark those final, iconic moments of The Graduate have been replaced by disillusionment, pathetic posturing and moral apathy. When George tells Jackie, “I don’t fuck anybody for money, I do it for fun,” he’s accusing her of whoring herself to Lester, but he’s also deluding himself. George is the biggest whore of the lot, and he pays the highest price for it.

    Of the films he made in the ’70s, Shampoo feels the least like a Hal Ashby picture. It’s too restrained, too closely bound to the tight structuring of Towne and Beatty’s remarkable screenplay. At times, there is also an uncharacteristic staginess to the blocking of actors, as in the first scene between Christie and Warden, where they move unnaturally around Lester’s office, self-consciously hitting their marks in synch with the choreographed movements of the camera. Ashby’s films come alive, instead, when his actors are allowed room to move, as when George flies into a rage outside of a bank that has just denied him a loan. Here, Ashby shoots Beatty in an extreme long shot, watching silently from across the parking lot as the actor rips off his jacket and tie and throws them both into a trashcan.

    Such long shots are a trademark of Ashby’s films: Elgar standing in the street with his child in his arms, Maude’s introduction at the first funeral, Badass and Mule wrestling Meadows to the ground, Bob undressing at the beach in Coming Home, Chance walking off across the water in Being There. The extreme long shot serves, for Ashby, the same function that the close-up does for many filmmakers – heightening emotion at critical moments in the narrative – but it does so without forcing a shift to a particular character’s subjective perspective (Ashby, in fact, very seldom cuts on an eyeline match). We remain always detached observers, judging and, occasionally, sympathising with characters, but never coming to see the world exclusively through their eyes. Shampoo also makes effective use of popular music, another Ashby trademark. Except for the Paul Simon song, which returns like a Greek chorus five times in the film, the only other non-diegetic music is The Beach Boys’ “Wouldn’t It Be Nice?” which plays over the opening scene and returns again for the closing credits. Released in 1975, within months of Nixon’s resignation, and set seven years earlier on the day he was first elected, Shampoo is an elegy to the wasted potential of America’s cultural revolution. “Wouldn’t It Be Nice?” is wistful nostalgia, as ironic as the final words we hear uttered by the President-Elect on George’s television: “A teenager held up a sign that said ‘Bring Us Together,’ and that will be the great objective of this administration at the outset. To bring the American people together.”

    While Shampoo is, at times, stylistically different from Ashby’s other pictures of the era, it continues his investigation of the theme that most dominates his work – that is, the cost, both literal and metaphoric, of individual freedom and integrity in a world dominated increasingly by oppressive, dehumanising economic interests. Bound for Glory, then, is a logical, if ambitious, next step in that project. A document of four years in the life of folksinger Woody Guthrie – the “dustbowl” years when he was travelling through the southwest, living with and singing to camps of migrant workers – the film is part hagiography, part Waiting for Lefty-like agitprop, part old fashioned Western. Joseph McBride, writing for Film Comment in 1976, called it “a majestic film, the most ambitious film made in the United States since The Godfather Part II, and one of those rare pictures which are made with the lavish resources, meticulous care, and concern for epic breadth that characterize the way the great Hollywood movies used to be made” (6). While McBride might be accused of hyperbole, Bound for Glory remains a remarkable film, and it is an interesting artefact from Hollywood’s Film Renaissance. After the massive commercial success of Shampoo, Ashby had carte blanche for his follow-up, and he used that muscle to rescue the Woody Guthrie project from years of development problems and script rewrites. At a production cost of nearly $10 million and starring David Carradine, then known mostly for the television series Kung Fu and for low budget films like Death Race 2000 (Paul Bartel, 1975), Bound for Glory was a sizeable risk for United Artists. It’s difficult to imagine a studio taking such a gamble at any time other than the mid-1970s, those few years when adventurous filmmaking was still occasionally rewarded at the box office and when studio heads had yet to learn the various lessons of Star Wars (George Lucas, 1977) and Heaven’s Gate (Michael Cimino, 1980).

    What is most striking today about Bound for Glory is Haskell Wexler’s photography, which turns Depression-era California into one more of Ashby’s many worlds of the haves and have-nots (7). Los Angeles, with its green lawns and sparkling sheen, couldn’t be more different from the small Texas town where Guthrie begins his voyage and where everything – even the people, it seems – is covered by an inch of dust. Wexler shoots it all in soft, muted tones; the sky is as brown as the desert landscapes through which Woody travels, slowly, for the first third of the film. Like Ashby’s and Wexler’s next collaboration, Coming Home, much of Bound for Glory was filmed with long lenses that pull characters into focus against an impossibly expansive backdrop. When Woody sits down to play his harmonica, for instance, he and his chair appear to float above a desert highway that stretches, in a dead-straight line, from Arizona to the Atlantic. The long lenses also allow Ashby and his crew to stay far-removed from the action, capturing the spontaneous “performances” of his lead actors and his large cast of extras. A two minute montage of such images lends the campground sequences, in particular, a documentary-like feel; Wexler and Ashby would later return to this technique for Coming Home‘s Fourth of July picnic sequence.

    In many ways, Coming Home epitomises Hal Ashby’s cinematic style, and it is also his most personal film. The project was conceived by Jane Fonda with the help of screenwriter Nancy Dowd, and was originally intended for John Schlesinger. When he left the project, however, the screenplay was reshaped significantly by the circle of talent who would eventually bring it to the screen: Fonda, Ashby, Wexler, Jon Voigt, producer Jerry Hellman and screenwriters Waldo Salt and Robert Jones. They were united by their opposition to the Vietnam war and by their concern for the veterans who were returning to an America unable or unwilling to reacclimatize them to life back home. Told as a love triangle between a young woman (Fonda), her Marine husband (Dern) and the paralysed vet (Voigt) she meets while he is overseas, Coming Home confronts head-on what had been treated already as a sidebar in Harold and Maude, The Last Detail and Shampoo: the lingering wounds – physical, psychological, emotional and political – from America’s involvement in Vietnam. The film earned Ashby Best Director nominations from the Academy and from the Director’s Guild; Voigt, Fonda and the team of writers won Oscars for their efforts; and Dern, Penelope Milford (as Sally’s friend, Vi), Don Zimmerman (editor) and the film itself were all likewise rewarded with Oscar nominations.

    If Coming Home is guilty, at times, of over-earnestness or of slipping into polemic, it is rescued from such potentially fatal missteps by its many fine performances and by the filmmaker’s palpable respect for his characters. Even Dern’s disgraced Bob, a Marine who could so easily have been reduced to a caricature, becomes instead a tragic figure capable of eliciting our deepest sympathies. Dern’s desperate delivery of the line, “What I’m saying is I do not belong in this house!” is one of the most affecting moments in any of Ashby’s films and it encapsulates, in a single breath, the crisis of the dislocated veteran. Ashby and Wexler once again blend dramatic set pieces with documentary style footage, most notably in the opening sequence, when Voigt’s character, Luke, listens quietly as a group of actual, paralysed vets discuss their very real feelings about the war. That same sense of verisimilitude also informs many of the scenes between the lead actors, as when Fonda and Voigt stroll down the boardwalk, discussing Bob’s impending return. On the DVD release of Coming Home, Wexler remarks that the scene was shot with an 800 millimetre lens from a distance of more than 400 yards, freeing us, once again, to remain distant and relatively objective observers, and allowing the actors room for spontaneous improvisation. The film’s showpiece, however, comes in its final sequence, when Ashby crosscuts between Luke’s speech to a group of draft-eligible teens, Sally and Vi’s trip to a grocery store, and Bob’s walk into the ocean, all of it accompanied by Tim Buckley’s “Once I Was”. Like the finale of Harold and Maude, this sequence balances tragedy – is Bob swimming off to his death? – with painful progress. Despite the still-lingering wounds of war, Sally’s new-found independence and Luke’s charity suggest that Ashby retains some measure of hope for healing.

    The last of Ashby’s signature films is Being There, his adaptation of the Jerzy Kosinski novel. After publishing Being There in 1971, Kosinski swore that he would never allow it or any of his other work to be filmed, but after learning that a movie project was in the early stages of development, and after experiencing first-hand Peter Sellers’ aggressive campaign for the lead role, the author set to work on a screenplay of his own. Ashby’s final product is, by most accounts, a smashing success, both as an adaptation of a much-respected novel and as a film, judged on its own merits. The story of Chance, a simpleton gardener who stumbles into America’s most powerful spheres of influence, Being There is a satiric jab at the co-opting of the nation’s public discourse by television’s empty images and content-free rhetoric. Such ideas were nothing new to Ashby, who had been toying with similar themes in his own work for years. In The Last Detail, Shampoo and Coming Home, in particular, characters are unable to free themselves from the constant barrage of political speeches, commercial advertisements, and reportage that emanate from the televisions, billboards, and radios that seem to have them surrounded. When Sally asks Bob what combat was like, his response echoes the main argument of Being There: “I don’t know what it’s like; I only know what it is. TV shows what it’s like; it sure as hell don’t show what it is.”

    For Ashby, the great challenge of Being There was sustaining its absurd premise for two hours without allowing it to slip, even for a moment, into farce. “This is the most delicate film I’ve ever worked with as an editor,” he told Aljean Harmetz. “The balance is just incredible. It could be ruined in a second if you allow it to become too broad. Peter’s character is a sponge. He imitates everything he sees on television and everyone he meets. In one scene, he imitated the voice of a homosexual. It was very funny, but we couldn’t allow it. It would have destroyed the balance” (8). Ashby’s film, like Sellers himself, plays the comedy straight-faced, refusing to rob the character of his allegoric simplicity by making of it little more than a cheap joke. Chance is, instead, the ultimate straight man, a tabula rasa against which his associates’ ridiculous behaviour might be exposed. In the film’s funniest scene, Eve (Shirley MacLaine) – the wealthy, sex-starved woman who first tempts Chance into the world of earthly delights – tries to seduce her guest while he watches a passionate romance on television. When the program ends, however, Chance is no longer able to imitate the “appropriate” behaviour and so he flips the channel, leaving Eve confused and frustrated. “I like to watch,” he tells her, which sends Eve to the floor, where she masturbates to climax. Ashby builds additional layers of commentary and humour onto the scene by having Chance flip to an aerobics program, whose instructor encourages viewers to “explore slowly.” By the end of the scene, Eve is panting on the floor, unaware that Chance is standing on his head, just like the woman on television. Self-indulgence and superficiality have never seemed more absurd.

     

    Being Thereis a strangely fitting conclusion to Ashby’s enviable run during the 1970s. Commenting on Kosinski’s prescient novel, Barbara Tepa Lupack writes, “while Kosinski did not live to witness the Chance-like candidacy of H. Ross Perot, conducted largely via television time purchased with his own millions, he surely must have appreciated the irony of actor Ronald Reagan’s two telegenic terms in office as well as understudy George Bush’s subsequent lacklustre performance in the White House” (9). Ashby’s career, like those of so many of his contemporaries, was derailed by sweeping changes in Washington, D.C., in Hollywood and in America at large. The studios, now on the lookout for blockbuster box office returns and wary of signing over creative control to “cost no object” directors, turned their attention away from smaller, more personal films like Ashby’s. Reagan’s America likewise awoke to a “new morning”, conveniently ignoring the traumatic events that had defined the previous decades. For Ashby, who had embodied the country’s counter-cultural spirit in thought and deed, the “Me Decade” must have been catastrophically disheartening. In an era of conservative piety and institutionalised greed, Ashby’s politically motivated irreverence and his simple faith in humanity’s potential for radical change were suddenly an anachronism.

    Ashby finished his career with a string of largely forgotten films. He reunited with Haskell Wexler for the first two: Second-Hand Hearts (1981), starring Robert Blake and Barbara Harris, and Lookin’ to Get Out (1982), a character study of two gamblers written by and starring Jon Voigt. Like the rest of Ashby’s final work (and The Landlord), neither is currently available on any home video format. He also directed Let’s Spend the Night Together (1982), a by-the-books document of the Rolling Stones’ 1981 tour, and followed it with The Slugger’s Wife (1985), an irredeemably bad translation of Neil Simon’s abysmal screenplay (10). The poor quality of the film is frequently attributed to Ashby’s growing dependence on drugs and alcohol, which had precipitated a physical collapse during the Stones’ tour. Because of his increasingly unreliable behaviour, films were taken from him during post-production and given to others for final editing. Ashby’s final feature, 8 Million Ways to Die (1986), however, marked something of a return to form for the director. An adaptation of Lawrence Block’s popular detective novel, the film is an entertaining piece of film noir, with Jeff Bridges as the hardened ex-cop and Rosanna Arquette as his femme fatale. Though burdened by the stylistic influence of TV’s Miami Vice and by James Newton Howard’s cloying, synthesized score, 8 Million Ways to Die comes to life at surprising moments, particularly in the final act. When Bridges confronts the young drug kingpin, played by Andy Garcia, we are reminded of Ashby’s gifts as a director of actors; they appear to have set aside Oliver Stone’s screenplay and discovered a more palpable energy in their improvisations. Ashby’s final production was Jake’s Journey (1988), a television project developed by ex-Python Graham Chapman. After filming the pilot, both men were prevented by poor health from continuing their collaboration.

    Hal Ashby was diagnosed in early-1988 with a cancer that spread rapidly to his liver and colon and to which he succumbed, finally, on December 27. Ashby’s death at 59 prevented him from witnessing the re-birth of independent cinema that energised America’s filmmakers, young and old, during the early-1990s. Imagine how different our appraisals of Robert Altman’s career might be had it ended with Popeye (1980), Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (1982) and Secret Honor (1984) – had it ended before he made The Player (1992) and Short Cuts (1993). Or, imagine how different our opinion of Francis Ford Coppola might be had he not retreated to his vineyards and re-emerged as an acclaimed producer of others’ films – had his career ended with One from the Heart (1982), The Outsiders (1983), and Rumble Fish (1983). Hal Ashby personifies, better than any other director, Hollywood’s Film Renaissance of the 1970s: its moral ambivalence and political rage, its stylistic audacity and deeply human voice, its supernova of energy that could not possibly burn so brightly for very long.

    Endnotes

    1. Peter Biskind, Easy Riders, Raging Bulls: How the Sex-Drugs-and-Rock ‘N’ Roll Generation Saved Hollywood, New York, Simon, 1998. Unfortunately, because Biskind’s book has become so influential, and because it is (sadly) the only text that devotes more than a few sentences to Ashby, what little we know of the director’s personal life has been reduced to a series of sensational anecdotes. There’s Hal the chain-smoking, hyper-obsessive editor, sitting at his Moviola for twenty-four hours at a stretch; Hal the recluse, holed-up in his beach house, unwilling to talk to anxious producers; Hal the Hollywood rebel, who promised to use his Oscar as a door stop; Hal the drug-addicted depressive, who fought suicidal tendencies throughout his life and whose addictions cost him several high-profile projects in the 1980s.
    2. Michael Shedlin, review of Harold and Maude, Film Quarterly, vol. 26, no. 1, 1972, p. 53.
    3. Shedlin, p. 53.
    4. Shedlin, p. 52.
    5. Walter Benjamin, Illuminations, New York, Schocken, 1985. p. 285.
    6. Joseph McBride, “Song for Woody”, Film Comment, November/December 1976, p. 26.
    7. Wexler, in fact, was fifth in a line of talented young DPs to work with Ashby. He was preceded by Gordon Willis on The Landlord, John Alonzo on Harold and Maude, Michael Chapman on The Last Detail, and László Kovács on Shampoo.
    8. Quoted in “Chance Encounters: Bringing Being There to the Screen” by Barbara Tepa Lupack in Critical Essays on Jerzy Kosinski, New York, Hall, 1998, p. 214.
    9. Lupack, p. 213.
    10. If watching Rebecca DeMornay sing a synthesizer-backed cover of Neil Young’s “My My, Hey Hey (Out of the Blue)” was not the most depressing moment of my film-watching life, then it’s only because I could imagine Ashby enjoying the irony of it all.
  • Great Directors: Tsai Ming-liang

    Great Directors: Tsai Ming-liang

    This essay was orignally published at Senses of Cinema.

    – – –

    The River (1997), Tsai Ming-liang’s third feature-length film, opens with a static shot of a vacant, two-way escalator. After twenty seconds or so of silence—the diegetic drone of the escalators is the only sound we hear—a young woman begins her descent down the left side as a young man climbs to the right. They share an unexpected glimpse of recognition in passing, then turn toward each other, their bodies still being pushed in opposite directions. It’s a paradigmatic instance of Tsai’s storytelling: a nearly wordless exchange between two souls who are, paradoxically, isolated among Taipei’s six million inhabitants and drawn together/pulled apart by its contemporary, technological landscape. That the woman, upon reaching the lower level, immediately turns and ascends back to where her old friend awaits, suggests the possibility of grace—even if fleeting—that bleeds through so much of Tsai’s otherwise bleak and alienating vision. In his world of water-soaked apartments, anonymous sexual encounters, mysterious and catastrophic disease, and desperate loneliness, Tsai clutches tightly to a strange and joyful faith in the potential for genuine human communion, a communion that is rare indeed but occasionally worthy of the effort.

    Born and raised in Kuching, Malaysia, Tsai Ming-liang was introduced to movies by his grandparents, who often took him to screenings of popular films from China, Taiwan, India, Hong Kong, America, and the Philippines at any of the dozen or so cinemas that populated their small, quiet town. The son of a farmer who also operated a stall in the city center, Tsai speaks fondly of his relatively carefree childhood. “The main benefit I got from having lived there, in Kuching, for that period” he has said, “was the very slow pace of life, giving me time to develop my interests and enjoy myself.” (1) The analogies here to Tsai’s distinctive film style and narrative concerns are too rich to ignore. Even by the standards of his New Taiwanese Cinema contemporaries, Hou Hsiao-hsien and Edward Yang, Tsai’s films are, as some would say, deliberately paced. Cutting together long takes, often of static medium and long shots, he unabashedly requires each viewer to slow down and patiently experience another’s life, thereby avoiding the dictatorial imposition of classical continuity editing that would lead inevitably, in the words of Andrei Tarkovsky, to “a facile interpretation of life’s complexities.” (2) Instead, Tsai’s camera lingers near his subjects in an almost documentary fashion, observing their behavior with relative objectivity, just as the director himself came of age freely observing and admiring the slow movements of Malaysian life.

    At twenty, after finishing high school and becoming “a bit of a gigolo”, Tsai left Kuching at his father’s prodding and resettled in Taiwan, where he entered Taipei’s Chinese Culture University to study film and drama. (3) There, he was first exposed to European cinema and, specifically, to auteurs such as Truffaut, Fassbinder, Bresson, and Antonioni, the four filmmakers to whom Tsai is most often compared. “I think European films are closer to me because they are about modern life and ordinary, modern men,” Tsai told Nanouk Leopold. “And I have the idea they are more realistic, true to life.” (4) Although cataloguing their particular influences might be a tad reductive, the contributions of each director to Tsai’s style is clear: Truffaut’s sweet humanism; Fassbinder’s loyal troupe of collaborators, along with his gender and sexual preoccupations; Bresson’s precise attention to the bodies of his non-professional actors; Antonioni’s alienating urban landscapes. For Tsai, the films of the Nouvelle Vague and the New German Cinema, in particular, were convincing evidence of film’s potential as a vehicle for personal expression. He emerged from that experience with a new enthusiasm for the film director as a guiding and influential artistic voice.

    Tsai graduated from the university in 1982, an interesting moment in Taiwan’s recent history. Three years after America first enacted the Taiwan Relations Act—which formally recognized the People’s Republic of China and severed official diplomatic ties with Taiwan—but five years before the decades of marshal law were finally brought to an end, Taiwan was in a state of flux, moving slowly but progressively toward democratization (which it would finally achieve fully in 1996 with the election of President Lee Teng-hui). For Taiwan’s emerging generation of artists and filmmakers, that social and political flux resulted in greater access to alternate sources of financing and a renaissance of independent filmmaking. Tsai immediately began work in the theater, where he staged four original plays, including A Wardrobe in the Room (1983), a one-person show in which Tsai himself starred. The drama concerns a young man who voluntarily isolates himself from the city that surrounds him, a motif that would later come to dominate Tsai’s films. He also busied himself by writing screenplays for film and television, work that led to his first significant experiences behind the camera.

    Between 1989 and 1991, Tsai wrote ten teleplays, eight of which he also directed, either in whole or in part (this according to the appendix of Tsai Ming-liang, published by Editions Dis Voir in 1999, the only existing book-length study of the director). Tsai now views that period as a fundamental apprenticeship during which he found his voice as a director. There, for instance, he first discovered the remarkable tensions created by mixing professional actors with amateurs, and there he also first explored the use of documentary technique in narrative films. Unfortunately, Western audiences have had precious few opportunities to see Tsai’s early work. Only two of the television films were included in a recent touring retrospective (2002). Chris Fujiwara has described the first, All the Corners of the World (1989), as “a study of a family of movie-ticket scalpers [that] provides early drafts of images and situations that will recur in Tsai’s films, including a roller-rink scene, motorbike vandalism, an elevator ride in a love hotel, and a mannequin floating in water.” (5) The other, Boys (1991), is most notable for introducing the talents of Lee Kang-sheng (aka Hsiao-kang), who has gone on to star in each of Tsai’s features.

    Along with the various teleplays, Tsai was also at work on the script for his first feature, Rebels of the Neon God (1992), which he describes as an attempt to “make a feature that was even more documentary, even more real, about everyday life in Taipei.” (6) The story of a disenchanted youth (Lee) who drops out of school after becoming obsessed with a local petty criminal (played by Chen Chao-jung), Rebels introduces what have since become the hallmarks of Tsai’s style: a preoccupation with the fractured nuclear family, which is explored onscreen by Lee, Miao Tien as his father, and Lu Hsiao-ling as his mother, all of whom return in nearly identical roles in The River and What Time Is It There? (2001); an attention to the rootless nihilism of Taipei’s youth; the juxtaposition of contemporary mores and traditional Eastern religion, most often enacted in the mother’s ceremonial adherence to Buddhist ritual; an interest in sex as an immediate but ultimately unsatisfying act of catharsis; and a symbolic obsession with water.

    Rebels also exemplifies Tsai’s distinctive approach to narrative, which deliberately exploits and subverts traditional notions of dramatic tension. In one sequence, for instance, Lee trails Chen and his partner-in-crime into an arcade, where the two young thieves force open video games to steal their motherboards. When the boys complete their job and escape from the arcade, Lee is left alone, locked in for the night, waiting to be discovered. Tsai employs standard continuity editing here—cross-cutting from a shot of Lee asleep on the arcade floor to another of a security guard arriving for duty—but he then elides the expected confrontation and deflates the scene’s tension by cutting to a shot of Lee walking safely down a Taipei street. Later, we see Lee alone in his bedroom, posed with a handgun in his outstretched arms. But, again, the expected violence never materializes, or at least not as Tsai had led us to imagine it. Instead, like Brecht’s Verfremdungseffekt, his films turn viewers into self-conscious observers of strange, complex behavior—less stereotypically cinematic, more unpredictably human.

    In Vive l’amour (1994), Tsai’s follow-up, Lee and Chen return, this time as street vendors who are drawn together by a vacant, upscale apartment and the young realtor, May Lin (played by Yang Kuei-mei, another of Tsai’s regulars), who fails repeatedly in her attempts to rent it. The film ends with two stunning sequences that illustrate all that makes Tsai’s vision so fascinating. In the penultimate scene, Hsiao-kang crawls into bed with Ah-jung (Chen), who is sleeping soundly. Tsai’s camera lingers on the two men for several minutes, forcing us to watch—trapped in a moment of almost Hitchcockian suspense—as Hsiao-kang leans closer and closer, finally kissing the other on the mouth without waking him. It’s a remarkable performance. Lee’s face is written with conflicted emotion: curiosity, terror, longing, shame, joy. Tsai then cuts to his heroine, who is now walking quickly and alone through a park that is muddied by construction. She wants only to put some distance between herself and Ah-jung’s bed, from which she has recently escaped quietly after another night of anonymous sex. May Lin finally rests at an outdoor amphitheater, where she sits and begins to cry. Typical of the director’s style, Tsai frames her in a medium close-up, then simply allows the camera to run. The shot lasts for five and a half minutes, during which May Lin struggles to find composure. But she is able to do so only temporarily before surrendering, again and again, to the sobs. As Dennis Lim has said of the scene, Tsai fades to black “just as you’ve convinced yourself she could go on weeping forever.” (7)

    The River is Tsai’s bleakest film and also his most explicitly transgressive. After the escalator scene described above, Hsiao-kang accompanies the young woman to the set of a movie on which she is working, where he volunteers to float lifelessly in the Tanshui river, imitating a corpse. The remainder of the film concerns his and his family’s attempts to cure him of a mysterious neck pain that becomes progressively debilitating in the weeks that follow his swim. As in The Hole (1997), in which Taipei is plagued by a millennial health epidemic, here Tsai explores the emotional and psychological resonances of an inexplicable pain that carries both symbolic and corporal weight. Lee’s neck condition acts, first, as a metonymic manifestation of other ails, chief among them the collapse of the family, which in many of Tsai’s films stands in as a microcosm of contemporary society. The River dissects the traditional nuclear family with brutal frankness, culminating in a complex and difficult, but undeniably brilliant scene that shocks viewers into confronting the consequences of dishonest living, failed communication, and psychic alienation.

    But Tsai refuses to slip completely into allegory here, denying us the safety of symbolic distance. Lee’s pain, instead, is always present, always excruciatingly real. In that sense, Tsai’s camera is like the Naturalist’s pen—like Flaubert’s and Zola’s—observing (almost clinically) bodies, faces, and superficial behaviors in an attempt to explain something of the human experience. In Vive l’amour Tsai first began “researching” his characters in isolation, a conceit that he develops further in The River before taking it to extreme lengths in The Hole. “That’s why I like filming bodies in these solitary situations so much,” he has said, “because I think that a person’s body only really belongs to them when they are alone.” (8) Thus, Tsai’s films are populated with shots of the mundane rituals of life—isolated characters eating, pissing, watching television, masturbating, smoking, working, mopping up spills, crying. At one point in The River, Lee sits alone on a hallway bench, where he is finally overcome by the burdens of pain. As in the final shot of Vive l’amour, we are left to watch helplessly as he convulses and, in exasperation, rocks his head into the wall behind him. Here and elsewhere, Lee is the ideal subject for Tsai’s experiments. His slow movements and measured expressions make him something of a Tarkovskyan figure, one who is “outwardly static, but inwardly charged with energy by an overriding passion.” (9)

    Lee’s body is also on remarkable display in The Hole, in which he and Yang Kuei-mei perform a cinematic dance—quite literally in places—that blends slapstick comedy with profound pathos. Part of the seven-film “2000 Seen By…” series, The Hole marked Tsai’s return to features after the 1995 documentary, My New Friends, a portrait of two HIV-positive men. Perhaps reflecting that documentary experience, The Hole is set in the final days of 1999, when an enigmatic virus forces the government of Taiwan to quarantine large sections of Taipei. Lee and Yang remain, however, and their lives become entwined after a utility worker drills a hole through the floor that separates their apartments. In many ways, The Hole marks a significant departure from the films that preceded it. While Tsai’s central thematic concern (urban alienation) and his palette of symbols (water, in particular) remain on prominent display, The Hole offers portents of grace and promise that are only hinted at in his previous work. Tsai deviates most radically here in his use of fantasy-fueled musical dance sequences that meld nostalgia—harkening back to the popular Hong Kong films of his youth—with playful irreverence. Typically, Tsai eschews musical scores so as to not “shatter the reality” of his cinematic worlds. (10) The Hole, however, has only one foot in reality from the outset; the other is firmly planted in Yang’s and Lee’s projected desires (which, by the way, are awfully fun to watch).

    The Hole is also a significant departure for Tsai in that the film’s simple plot—two neighbors pine away in isolation, perpetually separated by an artificial barrier—necessarily eliminates any possibility of the two leads having sex. Sex is an appropriately complicated issue in all of Tsai’s other films, which prominently feature impersonal and unfulfilling sexual encounters. Dennis Lim suggests that, in comparison with the films of his more explicitly political Taiwanese contemporaries, Tsai’s are more concerned with “personal fumblings—often stemming from romantic longing and sexual confusion.” That confusion becomes manifest in frequent one night stands, visits to gay saunas, extramarital affairs, the mimicking of pornography (which plays like a training video in the background of several scenes), and, at its most extreme, incest. In Tsai’s fourth film, however, “the hole” itself, standing as it does between Yang and Lee, becomes that obscure object of desire (and surely it doesn’t require a Freudian analyst to remark on the metaphoric implications of that hole). The film’s penultimate sequence might be the most extraordinary of Tsai’s career. In a static long shot, we see Yang crumpled on the floor of her apartment, exhausted and water-logged. From just beyond the top edge of the frame, Lee’s arm extends down toward her. She notices and reaches for it; they make contact, and he pulls her up, presumably into his life. Such a simple, fairy tale-like image, but, especially given the context of his otherwise dystopian vision, that moment of communion breathes unexpected optimism and life into Tsai’s oeuvre.

    In What Time Is It There?, Tsai’s most recent feature, that promise remains, though tempered somewhat by the pains of tragedy and loss. The film is, in many ways, the logical culmination of his career thus far. Lee returns here as a Taipei watch vendor who is mourning the sudden death of his father (Miao Tien). In an early scene, Shiang-chyi (Chen Shiang-chyi), a beautiful young woman preparing for a trip to Paris, convinces Hsiao-kang to sell his own watch to her. Their brief encounter inspires in him a sense of longing, which he acts upon by systematically resetting clocks to Paris time and by watching, again and again, Francois Truffaut’s The 400 Blows (1959). While Hsiao-kang pines away in Taiwan, Shiang-chyi wanders through Parisian cafes and Metro stations, adrift in the rituals of loneliness: listening silently to the late-night sounds of an upstairs neighbor, longing for contact with random strangers. To this strange pairing, Tsai adds Hsiao-kang’s mother (again Lu Hsiao-ling, though now using the name Lu Yi-ching), a woman paralyzed by grief who also seems to find relief only through ritual, both religious and domestic.

    In one of the film’s most touching scenes, the mother dresses formally for a private dinner, accompanied only by her husband’s empty chair at the table. Like Hitchcock’s “Miss Lonelyhearts”, she raises a toast to her imagined companion before breaking into tears. It’s another trademark Tsai moment: his camera again remains static throughout the long take, framing his subject in a medium long shot; the actress works alone in silence, her movements measured and deliberate. The tendency of most critics has been to reduce these signature scenes to simple meditations on Modernist dismay, but doing so too easily dismisses the honor and wonder of mourning. Hsiao-kang’s mother is not a desperate individual adrift in an irrational, alienating world (or some such cliché); instead, she is like so many of us, one who has obviously known love and companionship and now, suddenly, must make sense of loss. Tsai’s style, which is often rightfully compared to the silent cinema, frees us to experience the full brunt of attendant emotions: agony, nostalgia, despair, desire, hope. Our efforts are rewarded in full in the closing moments of the film—the most transcendent of Tsai’s career, thanks in part to Benoit Delhomme’s stunning photography and Miao Tien’s remarkable face—when that same strange beauty returns and What Time Is It There? transforms unexpectedly into a romantic ghost story and an ode to eternal love.

    If Tsai’s most recent work is any indication, it is safe to assume that he will continue to poke and prod into the bodies and souls of his loyal collaborators for some time. Along with his choreographic adaptation of a play by Brecht, The Good Woman of Sezuan (1998), and a short film about religious ritual, A Conversation with God (2001), Tsai has also written and directed a 25-minute film, The Skywalk Is Gone (2002), that picks up where What Time Is It There? left off. The short film’s title refers to the actual location, now demolished, where Hsiao-kang and Shiang-chyi first meet. Noting that the short concludes with a long shot of bright blue skies, Chuck Stephens writes that the skywalk is “gone but not forgotten, even if, in its absence, heaven seems a little bit easier to see.” (11) Those blue skies—along with the rumors that Tsai will continue this story in his next feature—suggest that grace, once only a whisper in Tsai’s world, might yet take shape and become as excruciatingly real as the pain it is meant to relieve.

    Endnotes

    1. Danièle Rivière, “Scouting: An Interview with Tsai Ming-liang”, Tsai Ming-liang, Paris, Dis Voir, 1999, p. 79
    2. Andrei Tarkovsky, Sculpting in Time, New York, Knopf, 1987, p. 20
    3. Rivière, p. 81
    4. Nanouk Leopold, “Confined Space – Interview with Tsai Ming liang”, Senses of Cinema, Issue 20, May–June 2002, http://www.sensesofcinema.com/contents/02/20/tsai_interview.html
    5. Chris Fujiwara, “Of Space and Solitude”, The Phoenix, 21 February 2002, http://www.bostonphoenix.com/boston/movies/documents/02164886.htm
    6. Rivière, p. 88
    7. Dennis Lim, “Tsai Ming-liang Opens the Floodgates”, The Village Voice, 25 June 2001, http://www.villagevoice.com/issues/0126/lim.php
    8. Rivière, p. 103
    9. Tarkovsky, p. 17
    10. Rivière, p. 111
    11. Chuck Stephens, “Eastern Division Highlights”, Film Comment, January–February 2003, p. 68.
  • Holy Moments

    Holy Moments

    Note: The following was written for an issue of Findings devoted to common grace and contemporary culture. This piece is inspired by, if not specifically about, Waking Life.

    • • •

    Seeking “Holy Moments” at the Movies

    “My function is to make whoever sees my films aware of his need to love and to give his love, and aware that beauty is summoning him.”
    — Andrei Tarkovsky

    Midway through Richard Linklater’s Waking Life (2001) — a wonderful film that is equal parts documentary, animation, philosophical enquiry, and bildungsroman — a remarkable thing happens: Caveh Zahedi, an experimental filmmaker, launches into an impassioned defense of Andre Bazin, the French film critic most known for publishing Cahiers du Cinema and for inspiring the careers of Francois Truffaut, Jean-Luc Godard, and Eric Rohmer, among others. What most excites Zahedi is Bazin’s peculiarly Christian film aesthetic, his faith in the cinema as a medium uniquely capable of recording and revealing God’s active presence in our lives. Because God is manifest in all of creation, or so the argument goes, film by its very nature necessarily documents those manifestations, capturing them on celluloid or video and representing them to us in a darkened theater. For Bazin, the master filmmakers are those most adept at filtering out the mind- and soul-numbing white noise of life in the process, thereby offering us brief glimpses of the transcendent. Zahedi argues that, by revealing these “Holy Moments,” film should (though it seldom does) reorient our perspectives not only toward the arts but also toward the beautifully varied and complex creation in which we live. “We walk around like there are some holy moments, and there are all the other moments that are unholy,” he says, his hands gesturing wildly:

    But, this moment is holy, right? Then, in fact, film can let us see that. It can frame it so that we see this moment: holy. Holy, holy, holy, moment by moment. But who can live that way? ‘Cause if I were to look at you and just really let you be holy, I would just stop talking. . . . I’d be open. Then I’d look in your eyes, and I’d cry, and I’d feel all this stuff, and that’s not polite. It would make you uncomfortable.

    What follows are several minutes of silence as Zahedi and his companion do just that, deliberately engaging one another — and by extension the Waking Life audience — in a truly transcendent “Holy Moment.”

    It is a remarkable scene for a number of reasons. Waking Life follows twenty-something actor Wiley Wiggins as he floats through dream-state conversations with a varied assortment of academics, artists, and travelers, each of whom offers some strategy for making sense of the world. Imagine Dante’s Virgil leading us by hand on a spirited voyage through the Inferno of an undergraduate liberal arts curriculum. Yet even in such an intelligent and joyful film — Roger Ebert has praised Waking Life for its ability to cleanse us of “boredom, indifference, futility and the deadening tyranny of the mundane” — the holy moment sequence stands out as both its most explicitly religious and its most deeply affecting. (And surely any Christian who has watched an American film in recent years can appreciate the welcomed novelty of said combination.) Here, Linklater successfully melds “theory and action,” an ongoing concern of the film, by providing a commentary on the potential contemplative and revelatory uses of film, while simultaneously modeling that process. As Zahedi stares at his friend, his eyes beginning to tear, Linklater cuts to a close-up of Wiggins, who we now discover is watching the scene in a movie theater just as we are. As our surrogate, Wiggins becomes suddenly alive to the strange, inarticulate experience of an encounter with Truth, Beauty, and Goodness. And with the proper orientation, this moment teaches us, so can we.

    Working from certain assumptions about common grace — particularly, as Richard Mouw has written, the belief that “God also takes a positive interest in how unbelievers use God-given talents to produce works of beauty and goodness” (49) — I would like to follow Andre Bazin’s lead and propose that Christians take a more active and deliberate approach to the arts, in general, and toward film, in particular. Too often Christian commentary, most notoriously among evangelicals, has reduced “the movies” to morally bankrupt mindless entertainment from which we must be protected. Even those Christian critics who are obviously well-versed in matters of aesthetics seem disproportionably concerned with gleaning banalities from, or simply attaching relevant Bible verses to, the latest Hollywood pabulum. I would argue, instead, that the chief goals of the Christian critic are to inspire in film viewers a thirst for the transcendent by intentionally reorienting their expectations, and to equip them with the skills and knowledge necessary in order to become more fully engaged with the medium itself and with the cultures in which it has been produced. The same goals might also be transferred to all church leaders and “regular Christians” who are concerned with finding the proper place for the arts in their lives as God’s creatures among God’s creation. Seeking holy moments, then — like meditation, study, and isolation — becomes a process, a spiritual discipline that, through devotion and practice, can help us to “enter into a conscious and loving contact with God.”

    How the Movies Work

    The influential French film critic Serge Daney defined a “cinephile” as one “who expects too much of cinema.” By that standard, one might argue that a large segment of the church in America today is characterized by an unfortunate paradox: we do often expect too much of cinema in that we genuinely fear its corrupting influence, gladly denouncing it publicly when our sensibilities are threatened. And yet we also expect so very little of films, deeming them unworthy of display in our buildings, or discussion in our classrooms and Bible studies. Except on those rare occasions when a particular film is given the mysterious Christian Seal of Approval, we willingly surrender all of cinema to the secular world, choosing to remain silent in a global, century-long conversation with wide-ranging implications. This strikes me as odd, particularly considering that the film viewing habits of most Christians I know are not terribly different from the general population’s.

    Our fear of the movies is not, of course, completely unfounded. The impact of violence and explicit sexual content on viewers, both young and old, has been well documented, for instance. But, with the proviso of St. Paul’s warnings against “passions and desires” of the flesh, I would suggest that our greater concern should be with the cinema’s uncanny ability to transform even the most enlightened audiences into passive consumers, a word with obvious moral, theological, and political implications. The Soviet filmmaker Andrei Tarkovsky, a devout Russian Orthodox, called this tendency “tragic”: “if art can stimulate emotions and ideas, mass-appeal cinema, because of its easy, irresistible effect, extinguishes all traces of thought and feeling irrevocably. People cease to feel any need for the beautiful or the spiritual, and consume films like bottles of Coca-Cola.” Instead of entering the New Releases aisle with only a checklist of objectionable words and situations in hand, we should also be consciously aware of our own thirst for “mindless entertainment,” a concept — at least as it is typically employed — for which I have yet to find Biblical precedent. As Richard Foster has noted, “Superficiality is the curse of our age,” and superficiality is precisely the stock and trade of the movies. Fortunately, we can combat this tendency by choosing to become actively engaged in the viewing process, which begins by learning something of how films work.

    A grammar of filmmaking slowly evolved during the medium’s early decades, thanks in large part to the experiments of people like Louis and Auguste Lumiere in Paris, Sergei Eisenstein in Moscow, and D.W. Griffith in Los Angeles. Their various styles finally coalesced in what is typically called “standard continuity editing of the classical Hollywood cinema.” Nearly a century later, most of us now internalize these standards before we have even learned to read. Knowing the jargon of continuity editing — shot/countershot, dissolve, match on action, etc. — is useful in discussions, but is less important than becoming consciously aware of their general effect, which is to precisely direct the audience’s viewing experience, often with discomforting moral consequences.

    The textbook example is Alfred Hitchcock’s Psycho (1960), which accomplishes the unthinkable by forcing us, midway through the film, to transfer our emotional allegiances from Marion Crane (Janet Leigh) to her murderer, Norman Bates (Anthony Perkins). For the first forty minutes, we experience the world of the film through Marion’s subjectivity, a feat that Hitchcock accomplishes by cutting constantly from close-ups of her face to medium shots of her surroundings. Through these “eyeline matches” we come to identify with Marion, quite literally experiencing her anxiety as she decides to leave town, and her terror when she wakes to the sight of a policeman’s face. Once at the Bates Motel, though, our perspective slowly shifts to Norman’s, the transition becoming complete when he peers at Marion through a hole in the motel wall. Now, instead of seeing the world through Marion’s eyes, we are staring at her, joining Norman in his voyeuristic thrill. The hand-wringing nervousness that we experience as Norman attempts to cover up his crime is testament to Hitchcock’s prowess as a master crowd-pleaser.

    And it is also testament to just how easily films co-opt our imaginations, manipulating us into experiencing an intensity of emotion for characters and situations that are completely unworthy of our empathy. Offering as an alternative to this style Orson Welles’s Citizen Kane (1941), a film that refuses such manipulation by its combination of long takes and deep focus shots, Bazin writes:

    Classical editing totally suppresses this kind of reciprocal freedom between us and the object. It substitutes for a free organization a forced shot breakdown where the logic of each shot is controlled by the reporting of the action. This utterly anaesthetizes our freedom. . . . It ‘subjectivizes’ the event in the extreme, since each moment or particle then becomes the foregone conclusion of the director.

    Hence, in Psycho we become personally invested in the plights of, first, a thieving adulteress, then a psychotic murderer because Hitchcock has given us no other option. We have no choice but to become passive participants, simply along for the ride. (Not by coincidence, popular films are often compared to amusement park entertainments, a fact that Hitchcock would have found quite gratifying.)

    Bazin’s critique is not unlike that leveled by fiction writers of the mid- and late-19th century, who reacted against the sensationalism of the popular sentimental novel by proposing a new brand of Realism. William Dean Howells could be describing any number of Hollywood blockbusters when he writes, “Let fiction cease to lie about life; . . . let it leave off painting dolls and working them by springs and wires.” Trained like Pavlov’s dogs to feel heroic when we see a low-angle shot of a movie star, or nostalgic when we hear a Frank Sinatra tune (regardless of whether or not we actually possess any genuine memories of his music), our ability to properly experience, process, and share authentic emotion tends to atrophy. Thomas Merton writes:

    The constant din of empty words and machine noises, the endless booming of loudspeakers end by making true communication and true communion almost impossible. Each individual in the mass is insulated by thick layers of insensibility. He doesn’t care, he doesn’t hear, he doesn’t think. He does not act, he is pushed. He does not talk, he produces conventional sounds when stimulated by appropriate noises. He does not think, he secretes clichés. . . . But to live in the midst of others, sharing nothing with them but the common noise and the general distraction, isolates a man in the worst way, separates him from reality in a way that is almost painless.

    This “anaesthetized” way of life is perhaps the greatest threat facing the church today. While film is not the primary remedy, of course — the spiritual disciplines should be practiced intentionally — we need to recognize and exploit our body’s submersion in film culture, raising their expectations and training them to meditate, thoughtfully and spiritually, on the movies that they watch.

    An Alternative Approach

    In a useful (and typically beautiful) analogy, Tarkovsky describes modern man standing at a crossroads, “faced with the choice of whether to pursue the existence of a blind consumer, . . . or to seek out a way that will lead to spiritual responsibility, a way that ultimately might mean not only his personal salvation but also the saving of society at large; in other words, to turn to God.” Tarkovsky is unquestionably cinema’s most eloquent and persuasive spokesman for the potential of film to render man’s soul capable of improvement. For him, as has been the case for so many of history’s saints and theologians, great art is a profound vehicle through which God offers brief glimpses of his unfathomable holiness. Film, for Tarkovsky, is like the bolt of lightning described by Calvin that illuminates the path of an unbeliever before plunging him back into darkness, still wandering but forever altered by the vision. “The idea of infinity,” Tarkovsky writes, “cannot be expressed in words or even described, but it can be apprehended through art, which makes infinity tangible.” This sentiment is echoed by Ingmar Bergman, who has claimed to make films because they allow him to touch “wordless secrets that only the cinema can discover.”

    In a word, film is capable of offering that rare experience of transcendence. Though casually dismissed by postmodern critics as either biological (a rush of endorphins) or ideological (a ritual construct of dominant mythologies and passé metanarratives), the transcendent power of art has been a constant of human experience, sacred and secular alike. Speaking of his delight in music, Luther wrote that it makes it “possible to taste with wonder (yet not to comprehend) God’s absolute and perfect wisdom.” Friedrich Schleiermacher argued, like every good Romantic, that art gave him a “sense and taste for the infinite.” Calvinist historian Gerardus van der Leeuw wrote: “Every true work of art is in a sense religious. Every true work of art bears within itself the germ of self-abolishment. The lines yearn to be erased, the colors to pale. Every true art is experienced as the incarnation of what is further distant from us, and different.” Richard Foster has marveled at God’s sanctification of our imaginations: “He uses the images we know and understand to teach us about the unseen world of which we know so little and which we find so difficult to understand.” And St. Augustine often defended his excitement for beauty by citing Romans 1:20: “For since the creation of the world His invisible attributes — His eternal power and divine nature — have been clearly seen, because they are understood through what has been made.” Tarkovsky likewise makes explicit this connection between the Creator and His creation in the closing sentences of Sculpting in Time: “Perhaps the meaning of all human activity lies in artistic consciousness, in the pointless and selfless creative act? Perhaps our capacity to create is evidence that we ourselves were created in the image and likeness of God?”

    My rhetorical strategy should be obvious here: I am deliberately blurring the boundaries that have grown up between film and the other artistic media, and am attempting to inject cinema into a theological discussion that began several centuries before the medium was invented. More specifically, I wish to elevate film onto the same plane on which Christian critics have gladly placed literature, music, and painting, for instance — that is, art forms through which God reveals His wisdom and in which He takes delight. In Celebration of Discipline, Foster enthusiastically encourages readers to study the plays of Shakespeare and the novels of Tolstoy, those works that “take up the central issues of life,” but Christians seldom expect a similarly enlightening experience from the movies that they watch. This can be attributed to a variety of reasons, most of them associated with the “business” of filmmaking. Ultimately, though, I am suggesting that any serious-minded, Christ-centered discussion of film will necessarily raise the question of taste, a field pocked with theological, sociological, and aesthetic landmines. For instance, Foster would argue, I assume, that a Christian is more likely to benefit from the study of John Milton than of Tom Clancy (and I would agree), but many in the church enjoy losing themselves in a military thriller and see no harm in doing so. Likewise, I believe that the typical film viewer is much more likely to experience a holy moment when contemplating Carl Theodor Dreyer, as opposed to, say, Michael Bay, but many Christians were inspired by the treacly jingoism of Pearl Harbor (2001). What is a Christian aesthetician or cultural critic to do?

    Frank Burch Brown has contributed significantly to this discussion by reconceptualizing taste as a spiritual discipline. “What we can affirm, minimally,” he writes, “is that denial or restraint of the senses (not to mention the imagination) is not inherently superior to training the physical eyes to see and enjoy spiritually. And now more boldly: Because we are embodied souls, the physical senses can themselves be spiritual senses, when rightly used and enjoyed.” Brown’s emphasis here upon our behavior, on our need to train our senses in order to use them rightly, carries into his three-pronged definition of taste: aesthetic perceiving, enjoying, and judging. This model closely mirrors Foster’s guide to reading: understanding, interpreting, and evaluating.

    Applying this methodology to a viewing of Dreyer’s The Passion of Joan of Arc (1927), we would begin by noting how each individual apperceives, or “takes in,” the film differently. Aesthetic perception will inevitably vary because each viewer is biased by his or her own particular experiences and expectations. In one seat there might be a man who has never seen a silent film of any sort, while beside him sits a woman who instantly recognizes Dreyer’s deliberate disavowal of standard continuity editing and the influence of German Expressionism on his cinematography. The two viewers will, in effect, perceive very different films. This disconnect is most obvious today in the prominent debate over worship music. Brown, a composer and music scholar, suggests that rather than discarding Bach’s cantatas (to take one of countless examples), we should instead introduce and discuss them in our church classrooms, “just as one discusses (or hopes to discuss) theology and scripture.” The lesson to be learned here is the importance of actively developing our perceptive faculties so that our senses might become more finely tuned for spiritual purposes, rather than simply absorbing our tastes arbitrarily as if through osmosis — “liking” automatically what is generally liked by others in our social, economic, gender, and age groups.

    But perceiving is only the first part of the process. Brown recounts St. Augustine’s boast in the Confessions of having overcome his emotional attachment to the music of the Psalms, which now allowed him to more fully appreciate and meditate upon the truth of the verse. This intellectual distance is a mistake, though, because those desired moments of transcendent inspiration “can transpire only if one can appreciate, enjoy, or be moved by what one is perceiving in the art.” Enjoyment, for Brown, is both spontaneous and carefully orchestrated by cues within the work. The Psalms, then, are so worthy of meditation because of their perfect coherence — their setting of divine content within rapturous rhythms and songs. In Passion, Dreyer transforms St. Joan into an icon of rigorous faith and integrity amid worldly oppression by cutting systematically between close-ups of her desperate face and slow tracking shots along the rows of her angry accusers. This harmony of form and function, a hallmark of all great art, will typically produce a more enjoyable affect. And conversely, when a dissonance arises between a work and its alleged purpose, we are much more likely to be disappointed. By comparison, Luc Besson’s The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) has been roundly criticized for appropriating Joan’s story of faith and conscience and setting it amid a glamorous, computer-generated, historical epic.

    This final act of evaluation, of deeming Dreyer’s film better than Besson’s, is part of what Brown means by “judging.” A common mistake, though, is jumping too quickly to the making of appraisals before we have critically examined our own ability (or, more often, our desire) to properly perceive and enjoy a work of art. “We give a critical analysis of a book before we understand what it says,” writes Foster. Tarkovsky railed against this brand of soul-deadening apathy:

    The beautiful is hidden from the eyes of those who are not searching for the truth, for whom it is contra-indicated. But the profound lack of spirituality of those people who see art and condemn it, the fact that they are neither willing nor ready to consider the meaning and aim of their existence in any higher sense, is often masked by the vulgarly simplistic cry, ‘I don’t like it!’ ‘It’s boring!’

    Tarkovsky’s hyperbole should, perhaps, be forgiven — he spent much of his shortened career defending his aesthetic to Soviet authorities — so that we might, without bias, wrestle with the consequences of his statement. For Tarkovsky, the thoughtless, knee-jerk resistance to art is just one symptom of a more general and increasingly prevalent spiritual malaise. Like Pascal, who reasoned that men are so unhappy because “they cannot stay quietly in their own chamber,” Tarkovsky recognized that, in our surrender to distractions, movies chief among them, we have sinfully distanced ourselves from earthly responsibilities.

    While all Christians have been uniquely gifted, meaning that some more than others will be naturally predisposed to experiencing God’s transcendence through the arts, all have been commanded to hunger and thirst for righteousness, a command that extends to all areas of our lives. Rather than “mindless entertainment,” we should instead be seeking from the cinema what the church Fathers called Otium Sanctum, or “holy leisure.” The two concepts are diametrically opposed to one another: the former is an earth-bound escape from heavenly communion; the latter is the restorative peace that comes from seeking God’s truth. Otium Sanctum is what Benedictine monks pursue when they begin each day by praying Psalm 95 with its admonition: “Oh that today you would listen to His voice!” And it is what Richard Mouw is describing when he writes of common grace: “In a society that emphasizes the limitless possibilities of the individual self, it comes as a strange freshness to be confronted by an unfathomable God, indifferent to the petty, self-conscious needs that consume us.” Film, when rightly enjoyed, can offer holy moments such as this during which we are able to escape, even if only temporarily, from this “extraordinary egoism” into the freedom of God’s grace, experiencing anew the beautiful complexity of his creation and our selfless calling in it.

  • Bruno Dumont’s Bodies

    Bruno Dumont’s Bodies

    This essay was originally published at Senses of Cinema.

    – – –

    “For the almost-blind you draw large and startling figures”
    — Flannery O’Connor

    In the “Preface” to the 1855 edition of Leaves of Grass, Walt Whitman boldly proclaims the scope of his project: the forging of a distinctly American poetic tradition. For Whitman, the genius of America can be found in the “common people. Their manners speech dress friendships [sic] — the freshness and candor of their physiognomy . . . these too are unrhymed poetry” (712). His proclamation marked a radical departure from earlier forms and secured his position as the poet laureate of American romanticism. By elevating emotion over intellect and the wild and natural over the tamed, Whitman assaulted his readers, forcing them to abandon pretense and acknowledge their shared humanity and the moral responsibility that accompanies it.

    Echoes of Whitman’s “barbaric yawp” can now be heard in the work of French filmmaker, Bruno Dumont, who turned from academia to the cinema out of a need to reconnect with people. Speaking of his first feature, La vie de Jésus (1997), Dumont contrasts his own approach to filmmaking with the ‘cerebral’ navel-gazing that he feels characterizes much of contemporary French cinema:

    What interests me is life, people, the small things. Cinema is for the body, for the emotions. It needs to be restored among the ordinary people, who don’t speak a lot, but who experience an incredible intensity of joy, emotion, suffering, sympathy in death. They don’t speak, speaking is not important. What’s important is the emotions. It is for the spectator to make these things conscious, it is not for me to do it. . . . The power of cinema lies in the return of man to the body, to the heart, to truth. The man of the people has a truth that the man of the city, the intellectual, has lost. (Walsh)

    Like the poet before him, Dumont has turned to the arts in a democratic spirit, celebrating the “common people” in all of their rich complexity. In La Vie de Jésus and its follow-up, L’Humanité (1999), Dumont has restored . . . well . . . humanity to the screen, and in doing so, has transcended the verite and dogme traditions. Instead of simply turning a hand-held camera on ‘real people’ living ‘real lives,’ a manipulative fiction now broadcast nightly on network television, he has, like Whitman, rediscovered the transcendent and the beautiful in the common, by giving us stunning and often shocking images of the body—here, a conflation of the body of flesh with the body politic—and by forcing us to respond truthfully and viscerally to them.

    The cumulative effect of these images on the viewer is, at times, unnerving. Dumont’s films slowly erode the ironic detachment and cynicism that we’ve built as defenses, forcing us to actually feel something. For Dumont, wrestling with the intellectual and political consequences of that emotional response remains an essential but always secondary step. It should come as little surprise that L’Humanité was met by a chorus of jeers at Cannes in 1999, while Sam Mendes’s American Beauty—a film that, in many ways, adopts a strangely similar humanist stance—won a Best Picture Oscar the following year. It appears the majority of audiences have surrendered the ability to recognize sincerity (or, perhaps it has atrophied), objecting loudly when asked to do so. Instead, audiences either opt for or are steered toward easy satire and emotional distance, not to mention Kevin Spacey-sized performances to truthful ones. Ricky Fitts claims in Mendes’s film that “Sometimes there’s so much beauty in the world that I feel like I can’t take it . . . and my heart is going to cave in,” but the scene ultimately has less impact than a plastic bag. It’s a disposable image, like so many of contemporary society’s manufactured emotions. Dumont refuses to let us off so easily.

    Central to Dumont’s project is his faith in the power of cinema to return us “to the body, to the heart, to truth.” That faith secures his position in the lineage of filmmakers whom he most admires: Rossellini, Bresson, Pasolini. I might also add to the list Tarkovsky, who, like Dumont, saw the cinematic image as a potential vehicle for the revelation of truth through the simultaneous experience of complex and contradictory emotions. (“I am large, I contain multitudes,” Whitman would laugh.) By privileging the audience’s instinctual, visceral responses, and by doing so within the assumed customs of contemporary European ‘art’ cinema (a questionable categorization, I realize), Dumont deliberately places his viewers in an exasperating position and dares them to find a way out: trained to ‘read’ the complex images of the art house with the intellectual rigor of something akin to New Criticism, they fall immediately into the trap of struggling to decode messages, unravel symbols, and impose order, often where little exists. Dumont, however, frustrates the viewer at every turn by lending those messages an impenetrable ambiguity. So instead, we are forced to confront the stunning complexity of emotions that his films wrestle from each of us: empathy/revulsion, desire/pain, longing/fear, awe/confusion, transcendence/alienation. For his films to touch our hearts and reveal truth, as he desires, they must first shake us free from our expectations by confronting our senses.

    That Dumont has succeeded in this, his first goal, is evidenced by the critical response to his work, which reads like a cinematic Rorschach test. The polarized voices that were heard most loudly at Cannes made their way into the pages of Sight and Sound by way of “L’Humanite: Rapture or Ridicule?” a point/counter-point article in which Mark Cousins calls the film “one of the best . . . of the last ten years,” and Jonathon Romney responds by denouncing it as “an unsubtle film and a coercive one.” In separate reviews, Richard Falcon finds the end of La vie de Jésus “almost unbearably and inexplicably moving”; Stuart Klowans calls L’Humanité “off-putting and yet so immediate.”

    Dumont elicits these varied responses through a film style that combines the naturalistic, nonprofessional performances of social-realism with austere, Kubrick-like camerawork. As Tony Rayns remarks in his review of L’Humanité, and as most viewers have likely noticed, Dumont’s second feature is a “virtual remake” of its predecessor. Both are set in Bailleul, the small town in northern France where Dumont was raised and where he continues to reside. Both are concerned with the lives of the working class. And both display Dumont’s trademark cinematographic blend of lush widescreen landscapes, glossy-eyed close-ups, and clinically objective (and graphic) stagings of sex. [Brief plot synopses follow.]

    La vie de Jésus concerns the tragic fate of Freddy (David Douche), an unemployed twenty-something who spends his days collecting welfare checks and aimlessly riding his motorbike alone or with a gang of friends through town and the surrounding countryside. He lives there with his mother (Geneviève Cottreel), who is as disillusioned and as distant as he. Their first interaction, minutes into the film, is typical of their relationship: with Freddy standing before her, she stares past him at television coverage of an epidemic in Africa. “What a shame,” she sighs, responding to the visual messages on TV while ignoring those on her son’s face. Freddy’s only relief from the oppressive boredom comes from his participation in a marching band, his meticulous care for a pet finch, and his carnal relationship with Marie (Marjorie Cottreel), a young girl who works as a grocery cashier and who lives on Freddy’s otherwise vacant street. When Marie welcomes the attention of Kader, an Arab boy, Freddy retaliates violently, kicking him to death on the street.

    Like Freddy, the protagonist of L’Humanité lives alone with his mother in a working class section of Bailleul. Pharaon De Winter (Emmanuel Schotté) is a police superintendent, called to investigate the rape and murder of an 11-year-old girl. We learn little about Pharaon’s past, other than that he has “lost” his woman and child and that he seems to suffer from a heightened sensitivity to others’ emotional pain. He apparently has only one friend, a neighbor named Domino (Séverine Caneele), who tolerates Pharaon’s idiosyncrasies, but who prefers the company of her bus driver boyfriend, Joseph (Philippe Tullier). Pharaon accompanies them to dinner and on a trip to the sea. He rides his bicycle, tends his garden, and improvises on his electric keyboard. Occasionally, he also devotes some energy to his investigation, and, by the end of the film, the case appears to be solved.

    When reduced to simple plotlines, both La vie de Jésus and L’Humanité sound like standard fare: one a social drama concerning disillusioned youth, the other a classic police procedural. They diverge most radically from the norm, though, in their treatment of their ‘heroes’, a label I feel comfortable applying to Freddy and Pharaon only because Dumont clearly sees them as such. They are heroes born of the same stock as Hemingway’s, Eliot’s, and Antonioni’s: characters desperate to discover communion, beauty, and purpose in an alienating and amoral world. Dumont reminds us constantly of their brutal plight by lingering on shots of their bodies, which appear broken and almost grotesquely malformed. Freddy’s body is scarred by frequent falls from his motorbike and is ravaged by epileptic seizures. He is like a younger version of Pharaon, whose sunken chest, stooped shoulders, and hollow eyes lend him the appearance of a man twice his age.

    Dumont’s characters are, in fact, ‘embodied’ by their physiognomies. The director spent ten months casting L’Humanité, then recreated his original ‘prototype’ characters based on the performers’ specific appearance and mannerisms. “I directed them based on what came from within them,” he has said. “I observed their body language and composed my shots around it” (Erickson). One recurring motif in both films is a medium close-up that positions the actor horizontally within the Scope frame, usually in a side view from the chest up. The shots typically last ten to fifteen seconds with little movement and only diegetic sound. For instance, near the end of La vie de Jésus, when he is notified by a police inspector that Kader has died during the night, Freddy sits hunched over in a chair, glancing up slowly to acknowledge the news. As in much of the second half of the film, Freddy is shirtless. The pronounced scratches on his shoulders and arms and the positioning of his body lend him the appearance of one being flogged. A similar image occurs in L’Humanité, when Pharaon leans over to work the soil in his garden.

    Dumont’s broken heroes personify his idealized vision of “the ordinary people, who don’t speak a lot, but who experience an incredible intensity of . . . emotion.” Both Freddy and Pharaon are, on several occasions, overwhelmed by swells of inarticulate rage. Twice, Freddy lashes out by silently kicking a brick wall. In both instances, Dumont frames him in a long shot, suggesting that these outbursts are as much a part of his routine existence as are his moped rides and band practices. Likewise, the most powerful moment in L’Humanité comes when, while investigating the crime scene, Pharaon lets loose a long, wild scream that is eventually drowned out by the noise of a passing train. A “barbaric yawp,” indeed.

    As most critics have pointed out, L’Humanité is, on the surface, a police procedural that isn’t terribly concerned with the resolution of its mystery. By traditional standards, Pharaon is an incompetent detective, but it is, in fact, those very standards that Dumont is interrogating. The movie detective is an archetypal Western hero: stoic, logical, and doggedly determined. Pharaon, instead, is a man who, perhaps for the first time in his life, is overwhelmed by an empathy for others of which, Dumont suggests, very few of us are still capable. He longs desperately to connect with humanity—to feel it, touch it, smell it, taste it, kiss it—but is frustrated at every turn. Even Domino, who wants, at least on some level, to comfort him, is able to offer only her body. Dumont reinforces Pharaon’s longing for connection by again lingering on shots of the body, but now from Pharaon’s subjective point of view: his boss’s sweat-soaked neck, his mother’s hand as she peels potatoes, Domino’s and Joseph’s bodies in the throes of sex, his own hand as he pets a nursing sow.

    This desperate pursuit of human connection is universal in Dumont’s world. Even Joseph and Domino, whose relationship is obviously driven by sex, are drawn together by some instinctive, biological need. Dumont does not censure this primal urge, though. In fact, again like Whitman, his controversial treatment of sex—including a penetration shot in La vie de Jésus —tears down the socio-religious barriers that often prevent us from acknowledging the base desires (words suddenly stripped of their negative connotations) that fuel so much of our behavior. Dumont does suggest, however, that a higher order of connection is attainable, but not without difficulty and sacrifice. In an outdoor cafe scene, we watch as Domino attempts to reach Joseph. She sits silently for several seconds before finally whispering, “I love you.” He’s able to respond only by stroking her hand, then Dumont cuts quickly to a shot of them having sex. A similar moment occurs in La vie de Jésus, when Freddy and Marie float over the countryside on a sightseeing chairlift. “Do you love me, Fred?” she asks. “Sure, I love you. Forever.” They kiss, but both appear more at ease in their embrace than in conversation. When they talk, they sit as far removed from one another as their chair will allow.

    The scene on the chairlift is notable because it exemplifies Dumont’s cinematographic style. Seeing his films for the first time, one is left a bit shaken by the graphic sexuality, by the brutality of the violence, and by the absurdity of his heroes. This, again, is the first goal of his project: to elicit a truthful emotional response from the viewer, even if that response is revulsion. But there’s also a formal beauty in Dumont’s films, a beauty that becomes more pronounced with subsequent viewings. During Freddy and Marie’s chairlift ride, Dumont cuts frequently to their subjective points of view. We see, from their perspective high above the ground, another of Dumont’s trademark images: an extreme long shot of the landscape, the widescreen frame divided by land and sky. The motif recurs with considerable frequency in both films, perhaps most notably in the opening of L’Humanité, a static shot that lasts nearly a minute as we watch Pharaon, dwarfed by the immense landscape, run from one side of the frame to the other.

    Dumont’s attention to landscapes, specifically, and to the natural world, in general, again harkens to Tarkovsky, who saw humanity’s increasing alienation from nature as symptomatic of its tragic loss of divine faith. Dumont has denied any personal belief in the existence of God, but has admitted to a fascination with the human history of Christ, evidenced most clearly in the title of his first film. In both La vie de Jésus and L’Humanité, Dumont’s camera acts as a mystical agent, offering the audience a glimpse of the transcendent that remains just beyond the reach of his characters. My favorite moment in these films comes just after one of Freddy’s epileptic seizures. He is with his friends, standing beside a road outside of town, when his body seizes, jerking him to the ground. The camera begins near eye level in a medium shot, but then cranes up slowly, rocking slightly from side to side as it climbs, floating over the boys until finally settling on another landscape. It’s a moment of breath-taking beauty that unites Dumont’s preoccupations with the body, the heart, and truth.

    A similar mystical effect is created by Dumont’s frequent subjective shots of the sky, which seem to embody, visually and emotionally, his characters’ search for meaning, a search that is then transferred to the viewer. The first of such shots occurs early in L’Humanité: upon hearing of the rape and murder of the young girl, Domino turns her gaze to the sky, as if searching for some explanation for the abominable act. Thirty minutes later, Dumont echoes that scene, when Joseph and Pharaon stand together, staring out at the sea. Hearing a voice, they both look back and to the sky, where they see Domino looking down at them from atop an old fort. By placing Domino in the position that we might assume to be filled by God (or fate or any number of mystical guiding principles), Dumont lends the image an ambiguity that refuses simplistic resolution.

    The same could be said of a scene near the end of La vie de Jésus, when Marie and Kader seek privacy in a section of a park that “smells like piss.” Finally alone, Marie embraces Kader and asks for his forgiveness. He looks upward, then, after a cut on an eye-line match, we see the sky as if through his eyes. It’s a beautifully complex sequence, one obviously rife with New Testament allusion. Much of the scene’s power is generated by a lovely close-up of Marie’s face pressed against Kader’s shoulder, a shot to which Dumont returns throughout L’Humanité in Pharaon’s many strange embraces. That beauty, and the potential connection that it seems to suggest, is tempered, though, by the aura of inevitable violence that surrounds the couple. The embrace is a desperate gesture for Marie, and one that, even after repeated viewings, I can only explain by acknowledging the powerful desperation I experience sympathetically each time I watch it.

    In “The Fiction Writer and His Country,” Flannery O’Connor defends her preoccupation with grotesque characters and absurd situations by claiming, “To the hard of hearing you shout, and for the almost blind you draw large and startling figures” (806). A devout Catholic, O’Connor wanted to awaken her readers from the apathy and intellectual arrogance that blinded them to God’s presence in their lives, to force them to experience what Herman Melville called the “shock of recognition.” In both La vie de Jésus and L’Humanité, Bruno Dumont confronts his viewers from a similar tack. The final skyward glance in La vie de Jésus is Freddy’s. After escaping from the police station and once again wrecking his motorbike, he lies rigid on his back, hidden by tall grass. Dumont’s camera stares down at him as the scene begins to darken, leading us to expect another fade to black. Instead, he cuts to Freddy’s view of clouds drifting across the sun. What follows are two images that return us once again to the body: first, a close-up of an ant walking across his skin (a similar shot occurs in L’Humanité); then, a shot of his hands, dirty and broken beyond their years. As with the notorious final sequence of L’Humanité —Pharaon sits alone, inexplicably handcuffed, after Joseph has been accused of the murder—Dumont leaves Freddy’s fate unresolved. And we are left to wrestle with the consequences. I can’t rationally explain Pharaon’s behavior, nor Freddy’s. Dumont’s world, like O’Connor’s, is recognizable but distorted, heightened, surreal, which might also describe the way I feel when the credits roll: overwhelmed by the experience, but strangely alive to the possibility of something more.

    Works Cited

    Cousins, Mark, and Jonathon Romney. “L’Humanite: Rapture or Ridicule?” Sight and Sound 10.9 (2000): 22-25.

    Erickson, Steve. “Oh, the Humanité!” Rev. of L’Humanite, by Bruno Dumont. Time Out New York June 2000. (7 Mar. 2002).

    Falcon, Richard. “La Vie de Jesus/The Life of Jesus.” Rev. of La Vie de Jesus, by Bruno Dumont. Sight and Sound 8.9 (1998): 55.

    Klawans, Stuart. “Columbo This Isn’t.” Rev. of L’Humanite, by Bruno Dumont. The Nation. 10 July 2000. (7 Mar. 2002).

    O’Connor, Flannery. “The Fiction Writer and His Country.” Flannery O’Connor: Selected Works. Ed. by Sally Fitzgerald. New York: Literary Classics of the United States, 1998. 801-06.

    Rayns, Tony. “L’Humanite.” Rev. of L’Humanite, by Bruno Dumont. Sight and Sound 10.10 (2000): 46-47.

    Walsh, David. “Interview with Bruno Dumont, Director of The Life of Jesus.” 20 Oct. 1997. (7 Mar. 2002).

    Whitman, Walt. Leaves of Grass. New York: Norton, 1973.

  • Benito Cereno (1855)

    Benito Cereno (1855)

    By Herman Melville

    Note: The following was written for a graduate seminar on the American Renaissance. It is an attempt to apply theories of cinema narrative to prose fiction.

    “That First Comprehensive Glance”: The Cinematic Suspense of Benito Cereno

    But that first comprehensive glance . . . rested but an instant upon them.
    — from Benito Cereno

    Once the body had been rendered immobile and attention had become focused upon the face or gaze, the law, desire and perversion made their way into the cinema.
    — Pascal Bonitzer (18)

    Abstract

    With the impressive body of literary scholarship generated by Formalist analysis and modern narratological studies at our disposal, the idea of applying film narrative theory to literature — particularly to a story like “Benito Cereno,” written forty years before Thomas Edison first screened moving pictures for an American audience — might seem unfounded at best. The influence of the cinema on artists of the twentieth century has been obvious and well-documented, but, as Mike Frank has recently asked, “What might narratology look like if we were to take cinema — particularly ‘classical Hollywood cinema’ — as the paradigmatic instance of storytelling?” [1] In the strange, and often contentious, case of “Benito Cereno,” film theory offers, I will argue, the ideal framework and vocabulary for explaining exactly how Melville’s narrative functions. Mine is only the latest in the long line of such inquiries, but it will reveal that — as has often been the case for readers trapped in “Benito Cereno”‘s world — previous scholars, hoping for answers, have been forced to look in the wrong direction.

    Survey of Scholarship

    In September 1856, a reviewer for Knickerbocker described “Benito Cereno” as “painfully interesting,” concluding: “in reading it we became nervously anxious for the solution of the mystery it involves.” This sentiment is echoed by many of Melville’s contemporary reviewers, who frequently characterize The Piazza Tales as an enjoyable read and as a welcomed return to form after the “unfortunate” and “morbid” appearance of Pierre. [2] The appeal of “Benito Cereno” can be attributed largely to its much-discussed narrative structure, one that implicates the reader in its mysteries, forcing a suspense-filled and continuous process of mis- and re-interpretation. The form of “Benito Cereno” is, in fact, uniquely and inextricably bound to its content. In a story about ambiguously shifting perceptions, the manner by which we view the action is as significant as the action itself. Critics, both formalists and nonformalists alike, have been universally intrigued by Melville’s precise manipulation of point of view, an interest piqued, no doubt, by the obvious fallibility of its “center of perception,” Amaso Delano, and by the text’s unusual moments of objective narration (Seelye 104). While much of “Benito Cereno” is viewed only as it is reflected through the unreliable and subjective gaze of the American captain, an objective narrator does occasionally intrude upon the narrative, revealing its self-reflexive frame: we are told that the text we are reading is, in fact, some unknown third party’s written narrative and that the events depicted within have been confused by memory, told “retrospectively,” and “irregularly given” (255). That “Benito Cereno” ends with an elided legal transcript — which ostensibly, at least, is intended to reveal the “whole truth” — has been of little comfort to those attempting to systematize Melville’s narrative strategy.

    Melville challenges astute readers of “Benito Cereno” to question the reliability of its sources from the opening paragraphs. In what is perhaps the story’s most often-cited passage, Captain Delano is described as:

    a person of a singularly undistrustful good nature, not liable, except on extraordinary and repeated incentives, and hardly then, to indulge in personal alarms, any way involving the imputation of malign evil in man. Whether, in view of what humanity is capable, such a trait implies, along with a benevolent heart, more than ordinary quickness and accuracy of intellectual perception, may be left to the wise to determine. (162)

    In the century and a half that have passed since the original publication of “Benito Cereno,” “the wise” have consistently judged Delano’s quickness and perception to be far less than ordinary. While some consensus has been reached concerning Delano’s role in Melville’s narrative structure — he is generally described as an “unreliable narrator” whose misperceptions drip with irony — critics have struggled to develop a vocabulary capable of explaining exactly how Delano’s point of view interacts with other narrative voices in the story.

    In one of the earliest formalist readings of “Benito Cereno,” “The Shorter Fiction of Herman Melville” (1953), Charles Hoffman accounts for only two of the story’s narrative voices: Delano’s subjective point of view and the objective trial deposition that follows. Hoffman praises the former in Aristotelian terms, claiming, “for dramatic intensity, concentrated action, and structural unity, no better choice could have been made” (426). Delano serves, for Hoffman, as the reader’s surrogate, the “innocent eye” who must make sense of the ambiguous impressions made upon him. This reading echoes through much of the scholarship that has followed. [3]Interestingly, Hoffman describes Delano as “brave and resourceful,” a misinterpretation symptomatic of a highly problematic article. Along with his failure to mention the story’s other narrative voice(s) in any terms, Hoffman skims too quickly over the deposition, calling it a simple rehash of the actual Delano’s original document, an attempt to “gain in verisimilitude,” and an aesthetic failure. “Melville,” he writes, “did not choose or else did not know how to make use of Delano’s point of view as an observer to reveal enough of the mystery so that he might dispense with the cumbersome method of the document” (428).

    Guy Cardwell rejects Hoffman’s overly-simplified reading, claiming that “Benito Cereno” is, ultimately, morally ambiguous, and that the complexity of Melville’s narrative is central to that ambiguity. In “Melville’s Gray Story” (1959), Cardwell criticizes those who have reduced “Benito Cereno” to the level of simple detective story, as if it were “a kind of television melodrama that divides its characters into unequivocally good guys and bad guys” (165). Instead, he sees the world of “Benito Cereno” as one where “optimism and despair are mixed in normal proportions” (164). Cardwell claims that Melville helps us toward this interpretation by “going behind” his characters on two (and only two) specific occasions: the first in the oft-cited description of Delano quoted above; the second just prior to the shaving scene, when Cereno’s assumed affection for Babo is compared to that of Johnson and Byron for their servants. While strangely focused on only two scenes, Cardwell’s discussion is the first to seriously consider a third narrative voice in the story. The consequence, he argues, is the temporary transport of the reader outside of the story, a jarring moment that forces the reader through irony to confront the moral implications of the events he or she is witnessing. “Captain Delano, then,” Cardwell writes, “is not simply the obtuse observer, a detective-story character who watches the plot unfold. He is in a serious sense the perceiving center, . . . With Delano as our guide we see that the world is not neatly dichotomized, does not fall neatly into a simple Manichean dualism” (164). For Cardwell, the deposition serves a similar purpose, pulling us out of a suspense-filled mystery and grounding us in the “real world,” where slavery, xenophobia, and economics are moral issues too complex to be described in black and white terms.

    Cardwell’s differentiation between Delano, as the “perceiving center,” and a separate narrative voice that is able to “go behind” characters is further developed by John Douglas Seelye in Melville: The Ironic Diagram (1970). Echoing earlier scholars, Seelye calls Delano “well-meaning but obtuse,” but then shifts his focus to the narrative voice who is actually directing our reading (104) [4]. “As in ‘Bartleby, the Scrivener,’” Seelye writes:

    the center of perception is inadequate, a seafaring version of the lawyer, but here detached from point of view by a delicate operation that allows a third “person” to interpose his wry perspective, shaping Delano’s simple optimism into a vehicle of facetiousness. We see things through the American’s eyes, but as through spectacles whose rose tints seem somehow discomforting. (104)

    By attributing human characteristics to this “third person” — he is “wry” and able to “shape” our understanding of events — Seelye raises an important question: if the “third person” is deliberately manipulating our perception, then what is his motivation for doing so? [5]

    In Melville’s Short Fiction: 1853-1856 (1977), William B. Dillingham ascribes similar agency to Seelye’s “third person.” Dillingham intends to correct the “common misconception” that “Benito Cereno” is told from only two narrative perspectives, and does so by identifying four distinct voices, which he labels the official, the individual, the authorial, and the reportorial (243). The “official” voice is that of the deposition section, which serves as the “legal stamp” that officially settles the affair. However, like Cardwell, Dillingham identifies Melville’s rhetorical use of irony here, claiming that he “transforms the deposition [into] . . . a commentary on the vanity and foolishness of ordinary mankind who cannot see or will not see the sameness of all”(244). The “individual” voice is Delano’s, distinguished from the others by its literalness and by its simplistic figures of speech. According to Dillingham, because Delano is blunt-thinking and incapable of irony, his perception is likewise limited, provoking juvenile similes like his description of the negresses as “unsophisticated as leopardesses; loving as doves” (198). Dillingham’s is a subtle, but important, distinction, as it necessarily attributes all of “Benito Cereno”‘s complex metaphoric language to the “authorial” voice. “Its style,” Dillingham writes, “is a metaphor for its message. . . . Melville depicts what Delano sees, but the terms of that depiction, that is, the figures of speech that make the correspondences necessary for the idea of similitude, are usually not Delano’s” (244-45). Instead, the story’s trademark irony — which deliberately targets Delano and, therefore, could not represent his own point of view — is clearly “authorial.” Finally, Dillingham identifies a fourth narrative voice, the “reportorial,” which is distinguished from the “authorial” by its neutral tone and informational function. Dillingham cites the story’s opening paragraph as an example of the “reportorial” voice: “It embodies no worldview or any character’s viewpoint. It furnishes facts and is nonevaluative” (243). Dillingham’s struggle to find (or, in fact, to create) a vocabulary for explaining Melville’s narrative strategy is obviously by no means unique. It is also far from effective, leading him to unnecessarily divide one voice — the narrator’s — into two, the “authorial” and “reportorial.”

    A New Vocabulary

    In my summary of existing scholarship I have intentionally remained faithful to the original authors’ language, a decision that has left this paper littered with sixteen different terms all used to describe the same thing. [6] I would like now to propose a terminology that will hopefully provide both a much-needed clarity and consistency and a better-suited entrance into film narrative theory. In forming this vocabulary I have relied heavily upon Seymour Chatman’s Coming to Terms, a book that builds upon Wayne Booth’s and David Bordwell’s work by examining side-by-side the rhetoric of narrative in fiction and film.

    Chatman would simply use the term narrator to describe Cardwell’s “voice that goes behind,” Seelye’s “third person,” and Dillingham’s “authorial” and “reportorial” voices. For Chatman, the most important distinction is between those within and those outside of the story world, those able to see the action and those able only to narrate it. “The narrator’s task,” Chatman writes, “is not to go strolling with the characters but to narrate what happens to them, whether by telling or showing” (120). Therefore, the narrator of “Benito Cereno” is that unidentified person who has constructed the tale from outside of the story world, who comments ironically on Delano’s “undistrustful good nature,” and who admittedly elides the deposition.

    Because of his distinction between the characters within the story world and the narrator who “tells” or “shows” them, Chatman finds fault with the overused term “point of view.” The very term implies seeing, an act from which the narrator is necessarily excluded because of his/her/its location outside of the story. Instead, Chatman proposes a terminological distinction between the narrator’s and a character’s “points of view.” Slant, for Chatman, captures the “psychological, sociological, and ideological ramifications of the narrator’s attitudes, which may range from neutral to highly charged” (143). Much recent study of “Benito Cereno,” then, has been concerned with uncovering those ramifications as they are revealed by the narrator’s slant. Why, for instance, does the narrator elide the deposition, thereby further silencing Babo? To describe a character’s “point of view,” Chatman settles on filter, a term that captures:

    something of the mediating function of a character’s consciousness-perception, cognition, emotion, reverie-as events are experienced from a space within the story world. . . . [Slant] catches the nuance of the choice made by the implied author about which among the character’s imaginable experiences would best enhance the narration-which areas of the story world the implied author wants to illuminate and which to keep obscure. (144)

    Filter seems a particularly appropriate term for describing Delano’s role in the narrative, as much of the story’s action is “filtered” through the lens of his gaze for obvious dramatic and ironic effect. This metaphor will be examined more closely in the final section of the paper.

    Finally, Chatman makes a useful distinction between the unreliable narrator — a term that for decades has been used interchangeably to describe the problematic “points of view” of both the narrator and characters — and the fallible filter, Chatman’s own term for “a character’s perceptions and conceptions of the story events, the traits of the other characters, and so on.” Unreliable narrator, then, is used only to describe those instances when the narration itself is problematic, “since the word presupposes that there somewhere exists a ‘reliable’ account” (149). Whereas fallible filter describes a character’s “inaccurate, misled, or self-serving perception” (150). For Chatman, “fallible” is a term preferable to “unreliable” because it attributes less culpability to the characters. Captain Delano, after all, does not ask to be a “perceiving center.” He is merely living the story, not representing it.

    Film Narrative and Cinematic Suspense

    The distinctions made above, though subtle, are absolutely vital for explaining the workings of “Benito Cereno,” a story that relies not only on a famously fallible filter, but also on a deceptively unreliable narrator. Simply fixing a single terminology and doing nothing more, however, does little but provide some much-needed clarity and consistency to the discussion (or add more unnecessary jargon to the pile, depending on your opinion). The real value of Chatman’s work (and hopefully, by association, this paper) can be found, instead, in its analysis of the interrelations that exist between fiction and film narrative. In the case of “Benito Cereno,” it is Chatman’s discussion of the latter that, in fact, best explains Melville’s strategy.

    In the early chapters of Coming to Terms, Chatman differentiates between Narrative, Argument, and Description, examining closely how each interacts with the other. To Chatman, Description is the most interesting of the “other text-types” because of the complexity of its relation to Narrative. As Gérard Genette writes, “description might be conceived independently of narration, but in fact it is never found in a so to speak free state. . . . Description is quite naturally ancilla narrationis, the ever-necessary, ever-submissive, never-emancipated slave” (qtd. in Chatman 18). In classical Hollywood cinema, Description and Narrative interact in a different, though no less complex manner. [7] To aid in the discussion, Chatman differentiates between explicit and tacit Description, and offers a scene from Touch of Evil as an example. Detective Quinlan’s first appearance has been described in the published cutting continuity as:

    Very low angle M[edium]S[hot] of Quinlan slowly thrusting open the car door: a grossly corpulent figure in an overcoat, a huge cigar in the middle of his puffy face. (qtd. in Chatman 43)

    Here, in this prose description, the compound adjective “grossly corpulent” explicitly describes Quinlan, fixing a particular trait on him. As readers, we are left with little choice but to imagine him as explicitly “corpulent,” as opposed to “obese,” “heavy,” or only “slightly overweight.” In Touch of Evil, however, Quinlan is described tacitly: we see him thrust open the car door, but our focus is directed toward his actions, rather than his appearance. As Chatman writes, “The film shows only features; it is up to the audience to interpret them — that is, to assign them adjectival names” (43). To Chatman, the cinematic description could only be called explicit if Welles then cut to an extreme close-up of the folds of fat in Quinlan’s face. Even then, though, each viewer would still decide on his or her own if Quinlan were “grossly corpulent” or merely stout. The result, then, is an unavoidable ambiguity in cinematic Description. “Only words,” Chatman writes, “can fix descriptions conclusively” (44).

    That last statement, however, is repeatedly called into question by “Benito Cereno,” a story that consistently frustrates readers by its absolute refusal — excepting a few notable instances — to fix descriptions conclusively. Seelye was one of the first, for instance, to notice how precisely Melville uses diction to obscure description, pointing to the 115 conjectural expressions — ambivalent uses of words like seem, appear, perhaps, possibly, evidently, might, presume, conjecture, imputed, and thought — that appear in the story’s 97 pages. [8] “These phrases, instruments of style,” writes Seelye, “reflect the lamination of false appearances and unanswerable paradoxes that confound perception and inquiry, a fiction in which things are never as the ‘seem’” (105). A similar observation is made by Nancy Roundy in “Present Shadows: Epistemology in Melville’s ‘Benito Cereno.’” Roundy notes how the world of “Benito Cereno” becomes blurred by the story’s abundant use of metaphoric language. “A metaphor does not assert that something is,” she writes, “but only that it is like some other thing. Sharp boundaries, certainties, disappear and we are in a world of appearances” (347).

    Another method used by Melville to avoid fixing descriptions conclusively is the double negative, a sentence construction that describes what something is not, thereby forcing the reader to assign his or her own unique adjectival name to that thing that is being described. Examples of this practice occur with astounding regularity throughout the first two-thirds of the story, most notably in the narrator’s description of Delano’s “undistrustful good nature, [he was] not liable . . . to indulge in personal alarms.” But a particularly impressive display of double negatives describes (or, does not describe) Delano’s first impressions of Benito Cereno and Babo:

    But the good conduct of Babo, hardly more than the ill-behaviour of others, seemed to withdraw the half-lunatic Don Benito from his cloudy languor. Not that such precisely was the impression made by the Spaniard on the mind of his visitor. The Spaniard’s individual unrest was, for the present, but noted as a conspicuous feature in the ship’s general affliction. Still, Captain Delano was not a little concerned at what he could not help taking for the time to be Don Benito’s unfriendly indifference toward himself. The Spaniard’s manner, too, conveyed a sort of sour and gloomy disdain, which he seemed at no pains to disguise [my italics]. (169-70)

    That second sentence, in particular, deliberately resists fixing an explicit description on the scene, showing us only the precise impression that was not made on our filter. From the opening of “Benito Cereno” until the point when the scales drop from Delano’s eyes, the word “not” is used more than 170 times. In nearly half of those instances, it is used in a double-negative construction, such as, “not unlike,” “not unwilling,” or “not uncharacteristic.” [9]

    The cumulative effect of Melville”s diction is, as Roundy says, the creation of a “world of appearances.” But it’s a world where even appearance is blurred, a world almost completely devoid of explicit description. Chatman’s discussion of film description again offers an appropriate analogy: as with the diction of “Benito Cereno,” “Film gives us plenitude without specificity. Its descriptive offerings are at once visually rich and verbally impoverished” (39). Like film viewers forced to ascribe particular adjectival descriptions to Detective Quinlan, readers of “Benito Cereno” must actively create its story world with only confounding images as cues.

    But “Benito Cereno” is not completely free of explicit description. Several scholars have pointed to the story’s opening paragraphs as the work of an omniscient narrator who grounds the reader in a world of fact. [10] The narrator returns occasionally to this non-evaluative, non-ironic tone, notably in his description of the cuddy in the opening paragraphs of the shaving scene, and in those moments when we are shown things — such as the two black men who stare intently at Delano — that are “unperceived by the American” (224). There are countless examples of an equivalent narrative voice in film. The opening establishing shots of several Hitchcock films — Rear Window and Psycho, in particular — are frequently cited by narratologists, including Chatman. Rear Window, for instance, opens with a shot of window blinds being raised, followed by several complex extreme long shots, as the camera moves through the window and “randomly” examines the daily activities of the neighborhood. As Chatman notes, were the film to continue in this manner, it might be mistaken for a documentary on city life (46). We as viewers accept this nonhuman agent, this camera, and trust it in much the same way that we trust the narrator of “Benito Cereno.” Just as we believe that Rear Window begins on a hot (94 degrees according to a close-up of a thermometer) morning (we see the composer shaving, the childless couple waking to the sound of an alarm clock), we trust that “Benito Cereno” begins in 1799 and that Delano is from Duxbury, Massachusetts.

    But while many have examined the slant of “Benito Cereno”‘s narrator, few have questioned his reliability much beyond brief mentions of his “retrospective” and “irregularly given” narrating of the story. However, in one passage that has been conspicuously overlooked by previous scholars, the narrator, making manipulative use of his established credibility, deliberately deceives us. In the opening pages of “Benito Cereno,” Delano stands with Cereno and Babo, listening to the Spanish captain tell of his harrowing voyage. Overcome by coughing fits, Cereno has difficulty recounting his tale. Finally, the narrator steps in: “as this portion of the story was very brokenly delivered, the substance only will here be set down” (174). What follows is a long (321 words) paragraph written in the objective, nonironic style of the story’s opening paragraphs. While the passage is clearly marked as Cereno’s telling, the effect of the shift in diction and tone is unmistakable. Already immersed in a world of shifting visions and “modified” appearances, readers cling for stability to the explicit descriptions of the trusted narrator.

    At the time of the publication of Coming to Terms, Chatman had only one famous example with which to illustrate unreliable narration in film. [11] It serves, however, as a helpful analogy to the deceptive shift of tone in “Benito Cereno.” Stage Fright (1950) is another of Hitchcock’s experiments with suspense and cinematic narrative, a film in which the supposedly objective camera serves complicity in the crime. Stage Fright opens as Johnny and Eve speed to Eve’s father’s house. Johnny is telling Eve of his discovery of a murder committed by his lover, Charlotte. “I had to help her,” Johnny says. “Anybody would.” As he begins narrating his story to Eve, the frame dissolves into a “lying flashback,” in which we are shown Johnny’s version of what “really” happened. It is only later, when we learn of his criminal tendencies, that we begin to doubt Johnny’s story. What makes Stage Fright unique is that for the first half of the film, we are given absolutely no reason to question the validity of what the narrator is showing us. As film-goers, we have learned to accept the camera’s rendering of the world as truth, as if it were a binding contract. However, as in “Benito Cereno,” the narrator of Stage Fright has deliberately broken that contract, manipulating our trust for dramatic effect. Again, Chatman’s insights into film are suitably applicable to “Benito Cereno”: when the story’s narrator takes over from Cereno in the telling of his tale, “seeing is precisely not believing” (131).

    In “Benito Cereno,” however, it is not only the narrator who misleads us, a fact that has hardly gone unnoticed. Delano’s fallibility as a filter, as I’ve already shown, is the focus of many of the early analyses of the story. But the existing literature does little more than name Delano’s “unreliability” as such. It is in explaining Melville’s use of perceptual subjectivity that film theory offers its most useful insight into “Benito Cereno.” For while the filter in film still emerges from the perceptual consciousness of a character (as in prose), it does so using different methods, most notably the eyeline match and close-up. Rear Window again serves as a classic (and well-worn) example. After surveying the courtyard outside of the window, the camera then tracks back, revealing the film’s protagonist, Jimmy Stewart’s L. B. Jeffries. He is, we assume, asleep: he is lying, with eyes closed, in a wheelchair, one leg elevated in a hard cast. Hitchcock then elides time by fading-in to a medium shot of Jeffries, who is now sitting up and reaching to answer a telephone. As he speaks to a friend, Jeffries lifts his gaze from the phone to something out of frame, presumably to something behind the camera. Hitchcock then cuts, in an eyeline match, to the familiar long shot of the courtyard. [12] Now, however, it is Jeffries’s view of his neighbors that we see. Now, it is Jeffries who is watching Miss Torso stretch and the sun-bathers disrobe, not the objective narrator.

    The impact of the eyeline match has been of interest to filmmakers and film theorists since D. W. Griffith first began to experiment with the use of close-ups in his early shorts. Soviet filmmakers of the late-1910s pushed the technique even further in their explorations of the emotional impact of montage. Hitchcock, in an interview with Francois Truffaut, described the most famous of the Soviet experiments— that conducted by Kuleshov — and its impact on his own filmmaking:

    You see a close-up of the Russian actor Ivan Mosjoukine. This is followed immediately by a shot of a dead baby. Back to Mosjoukine again and you read compassion on his face. Then you take away the dead baby and you show a plate of soup, and now, when you go back to Mosjoukine, he looks hungry. Yet, in both cases, they used the same shot of the actor; his face was exactly the same.

    In the same way, let’s take a close-up of Stewart looking out of the window at a little dog that’s being lowered in a basket. Back to Stewart, who has a kindly smile. But in the place of the little dog you show a half-naked girl exercising in front of her open window, and you go back to a smiling Stewart again, this time he’s seen as a dirty old man! (215-16)

    This concept, long accepted in film theory, seems equally applicable to fiction, assuming that the text resists fixing conclusive descriptions. The above example would obviously fail if it were transcribed as, “Stewart looks at the half-naked girl with complete indifference.” But “Benito Cereno,” as I’ve already shown, does resist explicit description, and operates in a manner remarkably similar to a classical Hollywood suspense film. In “Hitchcockian Suspense,” Pascal Bonitzer writes, “The weight of death, murder and crime have meaning only though the proximity of a gaze. All Hitchcock has done in his films is to make the best possible use, where staging is concerned, of the function of the gaze laid bare by crime” (18). Just as Hitchcock filters our experience of Rear Window through Jeffries’s neutral gaze, so does Melville through Delano’s in “Benito Cereno.”

    Again, the opening pages of the story are a fitting example. After the narrator establishes several facts in the first three paragraphs, the narration shifts to Delano’s filter with the first sentence of the fourth paragraph: “To Captain Delano’s surprise, the stranger, viewed through the glass, showed no colors [my italics]” (161). While the similarities between Delano’s “glass” and Jeffries’s binoculars and telephoto lens are interesting to mention in passing, the significance of the sentence lies in the verb, viewed. Melville’s method for establishing and maintaining his filter is atypical. He does not simply change the tone or syntax of the narration as Joyce does in Dubliners, nor does he create a stream-of-consciousness like Woolf or Faulkner. Instead, he quite cinematically “cuts” between close-ups of Delano’s frustratingly neutral face and the mysterious images that bombard him.

    There is an almost limitless supply of examples with which to illustrate this point. Upon first seeing Cereno’s ship: “Captain Delano continued to watch her — a proceeding not much facilitated by the vapors partly mantling the hull, . . . It might have been but a deception of the vapors, but, the longer the stranger was watched the more singular appeared her manoeuvres [sic]” (162). Later, after being startled by something moving in the chains: “He rubbed his eyes, and looked hard” (200). Then, when he has become convinced of Cereno’s guilt: “Captain Delano glanced towards Don Benito. As he saw his meagre [sic] form in the act of recovering itself from reclining in the servant’s arms, . . . he could not but marvel at the panic by which himself had been surprised” (207).

    It is in the shaving scene, though, that Melville’s cinematic narrative is best illustrated. The cuddy is first glimpsed through the nonironic, nonevaluative lens of the narrator. The diction is simple and relatively free from metaphoric language. “The floor of the cuddy was matted,” the narrator informs us. “Overhead, four or five old muskets were stuck into horizontal holes along the beams. On one side was a claw-footed old table lashed to the deck” (211). The description here is explicit: there are no conjectural expressions; seems and appears are replaced with was and were. The narrator simply shows us the room, “randomly” describing the setting like Hitchcock’s camera randomly describes a New York neighborhood.

    In the first four paragraphs of the shaving scene, only once does the narrator’s tone shift. Two settees are described as “black with age, and uncomfortable to look at as inquisitors’ racks, with a large, misshapen arm-chair, which, furnished with a rude barber’s crotch at the back, working with a screw, seemed some grotesque engine of torment” (211). This isolated sentence draws our attention both by the menacing nature of the similes employed and by the return of conjectural verbs. Again, this shift can be explained in cinematic terms. Bonitzer borrows Gilles Deleuze’s term stain to describe the inexplicable element which creates disorder in an otherwise orderly, natural world. “Hitchcockian narrative,” Bonitzer writes:

    obeys the law that the more a situation is somewhat a priori, familiar, or conventional, the more it is liable to become disturbing or uncanny, once one of its constituent elements begins to “turn against the wind”. . . . The staging and editing of the suspense serve to draw the audience’s attention to the perverse element. The film’s movement invariably proceeds from landscape to stain, from overall shot to close-up, and this movement invariably prepares the spectator for the event. (23)

    And this is, in fact, exactly how the shaving scene operates. After describing the relatively natural furnishings of the cuddy (his familiarity with rooms like it put Delano “at ease”), the narrator draws our attention to the stain — the torturous-looking settees that will soon feature prominently in the story’s most suspense-filled scene. After moving from landscape to stain, the narrator then cuts to a close-up of Delano, reestablishing his fallible filter: “Glancing towards the hammock as he entered, . . .” (211). The remainder of the scene, including the racist meditation on slavery and the terrifying shaving itself, is filtered through the “familiarly and humorously” benign nature of the American (213). Thus, as in Hitchcock’s films, suspense is achieved in “Benito Cereno” through editing and staging, a process that is “sustained by the gaze, itself evoked by a third element, a perverse object or stain” (Bonitzer 28).

    The penultimate instance of an eyeline match occurs at the emotional climax of “Benito Cereno,” when Delano finally realizes the tragic truth of the episode: “Captain Delano, now with scales dropped from his eyes, saw the negroes, not in misrule, not in tumult, not as if frantically concerned for Don Benito, but with mask torn away, flourishing hatchets and knives, in ferocious piratical revolt” (233). Until this point (only 72 pages), verbs synonymous with “to see” are used an astounding 244 times. [13] As Rohrberger has noted, Delano’s filter is necessary in order to fully involve the reader in the mystery of the story, but is quickly discarded once that mystery has been revealed. In the remainder of “Benito Cereno,” see verbs are used only four times: “there is no equivocation, no use of suggestive metaphor. Gone are the shadows and the vapors and the air of unreality” (545). Instead, the narrator’s objective slant returns to narrate the final events aboard the ships, to introduce and present the deposition, and to recount the final conversation between Delano and Cereno. [14]

    In the final two paragraphs of “Benito Cereno,” Melville cuts, for the first time, to close-ups of Cereno and Babo. In the former case, he deliberately avoids establishing the character as a filter. We are given one final shot of Cereno, but refused entrance into his subjectivity. Cereno steadfastly refuses to “look” at Babo, even fainting when pressed by the judges to do so. However, the final “gaze” we appropriate is that of Babo’s decapitated head, “that hive of subtlety” (258). That “subtlety” is mirrored in the diction of the 84-word final sentence. Although it is through Babo’s lifeless eyes that we meet the “gaze of the whites” and look upon St. Bartholomew’s church, our vision is once again blurred, preventing us from finally and conclusively unveiling the mystery of ‘The negro.’”

    — Presented at Florida State Film & Literature Conference
    January, 2002

    Footnotes

    [1] From Frank’s call-for-papers for the Society for the Study of Narrative Literature, MLA Newsletter 32.1 (2000): 33. I realize that citing a call-for-papers is unorthodox, but Frank’s question has been very helpful as I’ve struggled to form my own position. [return]

    [2] See Brian Higgins and Hershel Parker, eds., Herman Melville: The Contemporary Reviews, American Critical Archives 6 (New York: Cambridge UP, 1995). Criterion recommends The Piazza Tales for “a companion under the broad branches of an old elm in the hot summer days” (472). Churchman claims that The Piazza Tales “are destined to be read in many a pleasant country house, at watering-places, by the seashores, and among the mountains, during the coming summer heats” (475). And Transcripts predicts the collection will “be a favorite book at the watering places and in the rural districts this season” (476). Reviewers from both the Southern Literary Journal (472) and the Philadelphia Evening Bulletin (474) praise The Piazza Tales in comparison to Pierre. [return]

    [3] See also Richard Harter Fogle, Melville’s Shorter Tales, (Norman: U of Oklahoma P, 1960). Fogle, like Hoffman, mentions only Delano’s point-of-view, which he describes as a “struggle to comprehend” (120), and the deposition. Fogle also echoes Hoffman’s praise of the opening section’s structure, which he calls “simply projected in the unities of time, place, and action”(122). [return]

    [4] See also Robert Bruce Bickley, The Method of Melville’s Short Fiction (Durham: Duke UP, 1975). Bickley makes a similar distinction between Delano’s point-of-view and “a limited-omniscient narrator, one privileged to enter Delano’s mind alone, but also permitted to draw partially aside the masks that conceal the identities of Babo and Cereno” (101). [return]

    [5] This question is obviously too large to be adequately addressed here. Recently, the focus of narratological studies of “Benito Cereno,” like that of much of Melville criticism, has turned to Post-Colonial and materialist readings. In “Narrative Self-Justification: Melville and Amasa Delano,” Studies in American Fiction 23:1 (1995): 35-53, Richard McLamore argues that both Melville’s and Amasa Delano’s narratives are constructed so as to deflect the “naïve” reader’s attention from the American captain’s economic motivations. McLamore claims that by transforming Delano’s travel narrative into a “fantastic pirate suspense-story” Melville is, in fact, covertly satirizing “Delano’s evasive, contradictory, and greedily hypocritical narrative” (40, 35). [return]

    [6] point of view, center of perception, objective narration, subjective gaze, unreliable narrator, narrative voice, innocent eye, Melville’s narrative, going behind, perceiving center, third person, narrative perspective, the official, the individual, the reportorial, and the authorial. [return]

    [7] Film does, however, offer the unique opportunity for Descriptive emancipation. Christian Metz, in Film Language: A Semiotics of the Cinema, trans. Michael Taylor (New York: Oxford university Press, 1974), offers the example of a landscape described by “a tree, followed by a shot of a stream running next to the tree, followed by a view of a hill in the distance” (127-28). Chatman responds, “The shot sequence forms a narrative pause. The sign of the pause is precisely the temporally unmotivated shifting from tree to stream to hill” (42). [return]

    [8] See also Dillingham, 245, and Mary Rohrberger, “Point of View in ‘Benito Cereno’: Machinations and Deceptions,” College English 27 (1965), 544. [return]

    [9] With this knowledge, the “knot” of the story takes on an even greater symbolic significance. Some form of “knot” or “knotter” appears 29 times in the same span of pages. [return]

    [10] See Rohrberger, 542-43. She counts twenty-five facts in the story’s first eight sentences. [return]

    [11] Along with the famous example of Robert Weine’s Cabinet of Dr. Caligari, Bryan Singer’s The Usual Suspects (1995) operates in a similar manner. Verbal Kint, we learn at the end of the film, is a fallible filter. But the camera has also served as an unreliable narrator, describing the lying flashback from a supposedly objective and trustworthy distance. [return]

    [12] The eyeline match is one of five standard techniques in continuity editing of the classical Hollywood cinema. The others are the 180 degree rule, establishing shot/breakdown, shot/reverse shot, and match on action. See David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson, The Classical Hollywood Cinema, (New York: Columbia University Press, 1985). [return]

    [13] “Benito Cereno,” in this light, reads like a thesaurus: appear, eye, gaze, glance, glare, glimpse, image, impress, look, mark, notice, observe, peer, perceive, regard, remark, scrutinize, see, sight, spectacle, spy, stare, survey, turn, view, watch, witness. [return]

    [14] Film theory might also offer a better explanation for the sudden drop of Delano’s filter and the shift to an objective slant. While the analogy is not perfect, it seems that the conclusion of Psycho operates in a very similar manner. When Lillian Crane discovers Mrs. Bates’ corpse in the fruit cellar and Norman emerges with the knife, the film suddenly drops Norman’s filter, as the mystery it has obscured has been suddenly revealed. The switch to the deposition in “Benito Cereno” is likewise similar to the psychiatrist’s analysis of Norman. See Christopher D. Morris, “Psycho’s Allegory of Seeing,” Literature Film Quarterly 24.1 (1996), 48. Finally, the return to Norman’s/Mother’s filter in the film’s final images mirrors the momentary return to subjectivity in the final paragraph of “Benito Cereno.” [return]

    Works Cited

    Bonitzer, Pascal. “Hitchcockian Suspense.” Everything You Always Wanted to Know about Lacan (But Were Afraid to Ask Hitchcock). Ed. Slavoj Zizek. London: Verso, 1992. 15-30.

    Cardwell, Guy A. “Melville’s Gray Story.” Bucknell Review 8.3 (1959): 154-67.

    Chatman, Syemour. Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP, 1990.

    Dillingham, William B. Melville’s Short fiction: 1853-1856. Athens: U of Georgia P, 1977.

    Hoffman, Charles G. “The Shorter Fiction of Herman Melville.” South Atlantic Quarterly 52 (1953): 414-30.

    Melville, Herman. “Benito Cereno.” Billy Budd and Other Stories. New York, Penguin. 1986.

    Rohrberger, Mary. “Point of View in ‘Benito Cereno’: Machinations and Deceptions.” College English 27 (1965): 541-46.

    Roundy, Nancy. “Present Shadows: Epistemology in Melville’s ‘Benito Cereno.’” Arizona Quarterly 34 (1978): 344-50.

    Seelye, John Douglas. Melville: The Ironic Diagram. Evanston, IL: Northwestern UP, 1970. 104-11.

    Truffaut, Francois. Hitchcock. Rev. ed. New York: Simon & Schuster, 1985.