Tag: Director: Dorsky

  • TIFF 2012 – Day 4

    TIFF 2012 – Day 4

    Like Someone in Love

    Dir. by Abbas Kiarostami
    To begin: my favorite cut at TIFF. Soon after arriving at the home of a new client, a melancholic call girl makes small talk before strolling into his bedroom, undressing, crawling into bed, and falling asleep. Akiko (Rin Takanashi) appears finally to be at peace here, alone with Takashi (Tadashi Okuno), an elderly sociology professor who lives quietly with his old books, old photos, and old music. Takashi covers the young girl and lowers the lights, leaving her to her sleep. In a blinding cut, the softness of Akiko’s profile and the warm light of Takashi’s bedroom is wiped away by a trademark Kiarostami image: white clouds and blue skies in abstract motion, reflections against a car windshield. A subtle drone can be heard on the soundtrack. (Is this Kiarostami’s first-ever use of non-diegetic music?) It’s now the morning after, and Takashi is giving Akiko a ride to campus. Like magic, a whore and her John have been transformed in a blink into an anxious schoolgirl and her doting elder.

    Like Someone in Love shares with Kiarostami’s previous film, Certified Copy, a fascination with the fluidity of identity and the pleasures and dangers of role-playing, particularly within relationships. Akiko adapts as best she can to the pressures of her life, shifting moment to moment from prostitute to student to girlfriend to granddaughter (both real and imagined) as each new environment demands. Takashi, likewise, steps bravely (if foolishly) into the role of grandfather and protector when called upon to do so, and the film’s most dramatic turn comes when a real-life threat shatters, quite literally, the fantasy he’d written for himself. I’m hardly the first person to point out the fun irony of the film’s title: each character performs like someone in love, miming behaviors learned from sappy songs and movie melodramas, including God-knows-how-many Japanese “fallen woman” and geisha films.

    I’m beginning to think of Like Someone in Love as Kiarostami’s horror film. Blake Williams has compared it to Chantal Akerman’s Les rendez-vous d’Anna, and I think he’s right. There’s a sense in both films that deep  trauma — both historical and personal — has been papered over by convention and cultural artifice, but  threatens always to leak through. Akerman is more explicit about it: think of Anna’s late-night ride on a crowded train that is populated suddenly by ghosts of the Holocaust. Kiarostami works, instead, with suggestion, with vague allusions to “what happened” in the past. The final moments of the film are a shock but hardly a surprise.

    Far from Vietnam (1967)

    A collaborative effort between Chris Marker, Jean-Luc Godard, Alain Resnais, William Klein, Joris Ivens, Agnès Varda, and Claude Lelouch, Far from Vietnam lays out its position in the opening minutes: America’s military involvement in Vietnam is another “war of the rich waged against revolutionary struggles intended to establish governments that do not benefit the rich.” The bulk of the film then supports that argument via montage, juxtaposing footage of American jets taking off from the deck of an aircraft carrier with images of Vietnamese women building make-shift air raid shelters out of concrete. Crowds of World War II vets chant “Bomb Hanoi!” while a young man holds his child and chants “Naaaaa-palm! Naa! Naa! Naaaaa-palm!” before adding with a sigh, “Kids like this are being burned alive. Kids like this.” A television broadcast of General Westmoreland discussing the “accidents and mechanical failures” that have resulted in a few unfortunate civilian casualties is cut against footage of a mangled Vietnamese child receiving CPR.

    Far from Vietnam is agit-prop. It was made as agit-prop and still reads as agit-prop (still-relevant agit-prop, unfortunately). It’s also a masterpiece. If tens of thousands of YouTube activists have co-opted the techniques of films like this, none have matched Marker’s violent cutting. The final sequence is as frenzied, exhausting, and incisive as anything I’ve ever seen. The film is also smart enough and self-aware enough to acknowledge and address the most obvious counter-arguments. “It gets complicated,” Claude Ridder says during the long, scripted monologue that is Resnais’s contribution to the film. The Ridder character plays the role of the conflicted intellectual, echoing (and complicating) a later, more biting charge from the film — that American society enjoys “the luxury of having students who protest” while slaves and farmers fight. Godard plays the role of Godard, critiquing the problems of representation and the very form of Far from Vietnam. His segment opens with a closeup of a camera lens, which in the context of the film becomes one more violent machine in a mechanized war. It’s echoed nicely by Klein’s section, a moving profile of the widow of Norman Morrison, the American Quaker whose self-immolation outside the Pentagon became a media sensation.

    Far and away the best feature film I saw at TIFF. I just wish it were easier to see again. Kudos to the festival for programming this beautifully restored 35mm print.

    Tower

    Dir. by Kazik Radwanski
    Radwanski establishes the formal rules of Tower in the opening minutes of the film and then, to his credit, follows them to the letter until the closing shot. The first image is of Derek (Derek Bogart) digging a hole in the woods. The camera is inches away from his face, where it will remain throughout the film, only occasionally panning or cutting away to the people around him. Tower takes the trademark cinematographic style of the Dardennes’ The Son to its logical extreme, performing a disarmingly intimate study of a 34-year-old man who lives in the basement of his parents’ Toronto home.

    The key word there is “intimate.” Derek is an awkward, unmotivated, and self-defeating guy, but he’s socially competent. He dates someone throughout most of the film. He’s invited to parties. He has friendly, if superficial, relationships with his co-workers. The camera, in effect, gets closer to Derek than any of the people in his life do, and as a result the film emphasizes real physical proximity. Think for a minute about the number of people you touch meaningfully on any given day. A spouse or partner? A child? Films often make physical isolation a metaphor for emotional detachment; Tower is about the thing itself. Intimacy is felt profoundly in the film because it is so profoundly lacking.

    Tower is in many respects a classic “first film.” It has the whiff of autobiography — Derek toils away in his bedroom on a short animated film that he’s reluctant to share with the world — and I quickly realized the film would stop rather than end (although a friend’s reading of the final sequence gives it a neater ending than I’d first assumed). Also, because it’s a kind of gimmick film (the form of it, I mean), I’m not sure what to think of Radwanski or how to predict his next move. But I’m eager to see what he does next.

    Wavelengths 3

    Just a quick word on Nathaniel Dorsky’s August and After, which was my favorite film at TIFF. The word I keep using to describe it is “breathe.” It breathes, and in ways that seem to mark a significant evolution in Dorsky’s recent work. The camera is moving more, and it’s moving into open spaces, even capturing portraits and ending on a long shot of a ship out at sea. For the second year in a row Dorsky’s film literally blew a fuse in the Jackman Hall projection booth, and I couldn’t have been more happy about it because it gave me a second chance to look at what might be the most beautiful filmed image I’ve ever seen. It’s a shot of a flag billowing against a dark sky, which Dorsky filmed as a reflection in a window across the street. That image alone is staggering, but it becomes downright transcendent when, miraculously, a mannequin appears from shadows behind the window. And that’s when you notice the clouds passing in front of the sun. Shadows and light. Shadows and light. It’s like all of cinema reduced to a single instant.

  • Pedro Costa’s “Vanda Trilogy” and the Limits of  Narrative Cinema as a Contemplative Art

    Pedro Costa’s “Vanda Trilogy” and the Limits of Narrative Cinema as a Contemplative Art

    This essay was originally published in Faith and Spirituality in Masters of World Cinema (2008), edited by Kenneth Morefield for Cambridge Scholars Publishing.

    – – –

    The main problem with narrative in film is that when you become emotionally involved, it becomes difficult to see the picture as picture. Of course, the laughing and crying and suspense can be a positive element, but it’s oddly nonvisual and gradually destroys your capacity to see.
    — Michael Snow (Snow, 67)

    The same moment that we are looking, we forget.
    — Jean-Luc Godard (Walsh)

    For experimental filmmaker Michael Snow, a viewer’s ability, literally, “to see” is of first importance. Snow came to film relatively late in life, having explored first the fields of music, painting, sculpture, and photography, and cinema for him has never been primarily a storytelling medium. Rather, he treats the foundations of film—mechanically produced light and sound moving in time—as just more artistic material. Snow’s most famous film, Wavelength (1967), for example, is essentially a 45-minute, continuous forward zoom through a New York loft, accompanied by an electronic sine wave that over the course of the film modulates gradually from its lowest frequency (50 cycles per second) to its highest (12,000 cycles per second). Wavelength deliberately rejects the traditions of narrative cinema and foregrounds, instead, the structure and mechanics of film. For Snow, then, a comparison might be made between the typical movie viewer and an impatient museum-goer, who rushes from portrait to portrait noting only the names of the historical figures represented there while overlooking completely all that distinguishes one artist’s brush or canvas from another. Artistic form vanishes amid the simpler pleasures of narrative.

    Placed within the context of a discussion of faith and spirituality, Snow’s warning about the dangers of narrative cinema takes on an obvious metaphorical meaning as well. Religion is, to borrow the Evangelical parlance of the day, a “worldview,” a lens through which people of faith examine every issue before claiming a moral position, forming judgments, and acting (or choosing not to act). Snow’s demand that we see “the picture as picture” implies an attentive, active observer as opposed to a passive consumer of images. He is warning against what theologian P. T. Forsyth, in his writings on aesthetics, calls “the monopoly of the feelings,” whose aim is to move men rather than change them. For Forsyth, hardly an iconoclast himself, the error “is the submersion of the ethical element, of the centrality of the conscience, and the authority of the holy” (qtd. in De Gruchy, 74). Narrative cinema, with its seamless cutting, heroic faces, and manipulative musical cues, is particularly well-equipped to monopolize one’s feelings and co-opt one’s imagination, thus rendering the passive religious viewer pliable to anti-religious ideologies. The Soviet filmmaker Andrei Tarkovsky calls this tendency “tragic”: “if art can stimulate emotions and ideas, mass-appeal cinema, because of its easy, irresistible effect, extinguishes all traces of thought and feeling irrevocably. People cease to feel any need for the beautiful or the spiritual, and consume films like bottles of Coca-Cola” (179).

    The work of Portuguese filmmaker Pedro Costa is a useful test case for a discussion of the limits of narrative cinema as a contemplative art. Without abandoning narrative altogether, Costa has over the past two decades moved progressively toward abstraction and, in the process, has discovered his own brand of what avant-garde filmmaker Nathanial Dorsky calls “devotional cinema”: “a way of approaching and manifesting the ineffable” (Dorsky, 27). In particular, Costa’s trilogy of feature films set in and around Fontainhas, an immigrant slum in Lisbon, demonstrates an increasing dissatisfaction with the tropes and traps of conventional cinematic storytelling.

    In the “Vanda Trilogy,” as it has become known—Bones (Ossos, 1997), In Vanda’s Room (No Quarto da Vanda, 2000), and Colossal Youth (Juventude Em Marcha, 2006)—Costa pays homage to other spiritually-minded filmmakers such as Tarkovsky, Robert Bresson, Carl Dreyer, and Yasujiro Ozu, while also borrowing from the formal and explicitly political legacies of Jean-Luc Godard, Jean-Marie Straub, and Daniele Huillet, the latter two of whom are the subject of Costa’s 2001 documentary, Where Does Your Hidden Smile Lie? (Où gît votre sourire enfoui?). Costa’s films are infected with the same nostalgia for Modernism that characterizes so much of today’s art cinema, where the rigor of Bresson and the alienating camera of Michelangelo Antonioni threaten to inspire a new “Tradition of Quality” characterized by expressionless faces, glacial pacing, and calculated stabs at transcendence. But what distinguishes Costa from his contemporaries is his uncynical commitment to form and ethics, which are bound in his films not by transcendence but by imminence—that is, by the sacred dignity of the material, human world.

    When Costa’s first feature-length film, The Blood (O Sangue), opened in 1989, it was something of an anomaly simply due to the fact that theaters in Lisbon were not at the time showing Portuguese films. Describing his and his classmates’ experience of film school in the late-1970s and early-1980s, Costa says, “there was no past at all. We knew that [Manuel] Oliviera had done Aniki Bobo (1942) and a few other things in the ‘60s. There was a guy named Paolo Rocha too, but as for the rest . . . We were not even orphans, we were the unborn” (Peranson, 9). Rather than film history, Costa’s formal training emphasized theory, as Lisbon’s Escola Superior de Teatro e Cinema was well appointed with teachers who remained caught up in the spirit of the “Carnation Revolution” of 1974. The school was also frequented by radical lecturers from France, including writers from Cahiers du Cinema. “Revolutionary tourism,” Costa calls these visits by Marxist critics and intellectuals. “It was a completely impossible situation” (8).

    Costa received what he calls his real film education after leaving school. While working on various productions throughout the 1980s (“I never learned anything at all from that” [9]), he attended nightly screenings at the Lisbon cinematheque, watching complete retrospectives of the classic auteurs: John Ford, Fritz Lang, Nicholas Ray, Kenji Mizoguchi, Roberto Rossellini, Ozu, Bresson, etc. Their influence can be felt throughout The Blood, which, while stunning to look at, doesn’t quite work aesthetically or even at a basic narrative level. It’s a very personal film—the first of Costa’s many attempts to rescue on celluloid the family he was denied, personally, as a child—but its lush, romantic black-and-white photography, its Igor Stravinsky score, and its many mannered allusions to other filmmakers (Bresson, Ray, and Charles Laughton, in particular) are superimposed onto its small story of two young brothers in a manner that generates an unsatisfying tension between the narrative and form. The Blood is like a purging of Costa’s long-gestating ideas and influences and has little in common with the films that followed.

    By contrast, Down to Earth (Casa de Lava, 1994) is much more assured and coherent. Costa claims to have begun the project out of anger with Portugal’s turn to the right amidst the formation of the European Union, which precipitated a dramatic restructuring of the nation’s economy, including the privitization of television. The few sources of funding in Portugal’s small film economy dried up. “I was so disgusted that I told Paolo [Branco, his producer] that if he’d give me some money I’d go to Africa and make something there,” Costa says (11). The decision would prove to be an important turning point in his career. Like a mash-up of Jacques Tourneur’s I Walked with a Zombie (1943) and Claire Denis’s Chocolat (1988), Down to Earth concerns a young woman, Mariana (Ines de Medeiros), whose exotic notions about the Other are tested and refuted by first-hand experience. Wishing to escape the mundane, lonely existence of her daily life as a nurse in a Lisbon hospital, Mariana escorts an immigrant patient back to Cape Verde, the former Portuguese colony off the west coast of Senegal.

    Any illusions Mariana has about the romantic allure of Cape Verde are challenged, however, from the moment she arrives there. Dropped off in a barren field by helicopter, she finds herself alone with her patient’s still-comatose body. And when she does finally make her way to the local medical clinic, she’s frustrated to discover a general apathy about her patient’s condition. It’s the first of many such scenes in which Mariana misinterprets the behavior of those around her. She is forever asking the Cape Verdeans to speak in Portuguese rather than Creole. “I don’t understand you,” she repeats again and again. Like so much Post-Colonial art, Down to Earth explores the various ways in which meaning is interpreted and reconstructed by competing powers.

    Down to Earth, an impressive film in its own right, also sets the stage for the “Vanda Trilogy.” Costa’s experience with the people of Cape Verde gained him access to the poor immigrant communities in Lisbon that continue to be his principal subject. But Down to Earth also introduces several formal touches that have become hallmarks of Costa’s style. The film opens in complete silence as we watch the simple white-on-black credits, followed by a montage of volcanoes. It’s found footage, presumably, but Costa’s syncopated cutting turns it strange and abstract. Music enters at the two-minute mark, and it’s likewise complex and counter-rhythmic, a viola sonata by Paul Hindemith. Its atonal bursts of dissonance disturb the beauty of the nature sequence, but the piece also alludes to High Modernism and acknowledges the camera’s “outsider” perspective. This film about Cape Verde is the work of a Portuguese director and a European economy, and it would certainly find its largest audiences among First World festival-goers and cineastes.

    Costa next cuts together a montage of iconic portraits. He frames the women of Cape Verde in close-up, shooting their hands, the backs of their heads, and, most often, their expressionless faces. The women share several particular traits: thick eyebrows, pronounced cheekbones, freckles, and wisps of hair on their upper lips. They have centuries of colonialism, slave trade, and miscegenation written into their DNA. Then, in the closing seconds of the sonata, Costa cuts again, this time to a construction site in Lisbon, where several Cape Verdean men are working. It’s a remarkable feat of filmmaking. In less than three-and-a-half minutes Costa has established the central conflict of the film—that is, the perilous relationship between colonizer and colonized and the complex history (economic, political, cultural, and familial) they continue to share—and he’s also implicated himself and the audience in that history.

    In the “Vanda Trilogy,” Costa continues to evolve his use of elliptical editing and static close-ups, but as he gradually moves away from standard narrative forms he also begins to experiment more conspicuously with sound design and mise-en-scene. Bones opens with another of Costa’s icon-like portraits, this time a forty-second, mostly-silent medium shot of a nameless young woman who is barely visible amid the shadows of an underlit room. The film is set in the Fontainhas district of Lisbon, a claustrophobic place where people wander into and out of rooms and seldom, if ever, find a space where they can be alone. Even the most intimate of experiences (sex, an attempted suicide) are observed directly by others or are intruded upon, psychologically, by the constant, low-frequency hum of neighborhood arguments, music, and crying children. Because Costa never gives us a top-down perspective of Fontainhas—because he never establishes a navigable geography—we get lost there, too. There’s little direct sunlight, even in the few scenes shot during daytime, and the narrow alleyways between buildings are like paths through a hedgerow labyrinth.

    All of this is significant because Costa establishes a stark dichotomy between Fontainhas and the middle-class districts where one of the main characters goes to clean apartments. The dank, congested din of slum life seems a world away from her employers’ white-walled flats. And given Costa’s elisions, it’s impossible to situate either district in a real geographic space: they might be a world away; they might be right next door. Costa’s approach to his subject creates a dialectic of sorts, as he accomplishes more than simply reminding us—in a pat or comforting way, as a traditional narrative would inevitably do—of the differences between the haves and have-nots. Rather, he has set these two worlds in direct opposition to one another. Or, more to the point, he’s developed a cinematic form that arises, organically, out of an already-existing (in the real word) and material opposition.

    By comparison to the two films that would follow, Bones has a relatively traditional plot. A teenage girl has given birth to a child that she and the baby’s father are unable and unwilling to raise. Three women attempt to come to the couple’s rescue: Clotilde (Vanda Duarte), a neighbor who works as a house cleaner; Eduarda (Isabel Ruth), a middle-class nurse who treats the child in hospital; and an unnamed prostitute (Ines de Medeiros) who offers to raise the baby herself. Like Mariana in Down to Earth, all of the women in Bones are lonely and in search of love, security, and some kind of domestic pleasure. Particularly given Costa’s use of several non-professional actors and his determination to shoot the film on location, the subject matter of Bones is potentially exploitative. The danger is that it could become one of those unsentimental, “fly on the wall” films that tend to be commended by liberal Western audiences for their access into “a world seldom seen on-screen.” Tahani Rached’s These Girls (El-Banate Dol, 2006) is a fitting example. Rached’s film is a well-intentioned and unsettling documentary about the street girls of Cairo who spend their days huffing glue, avoiding arrest, and suffering violence at the hands of men and each other. In her attempt to remain objective and to strip away her authorial voice, however, Rached has made a film that is as ephemeral, emotionally and morally speaking, as a “Feed the Children” television commercial. Both stoke the audience’s guilt with provocative images of suffering but offer precious little analysis. Rached’s film ends up functioning much like a typical Hollywood entertainment or TV show. These Girls, in fact, is sentimental, but it appeals to sentiments like pity and shame.

    Such sentiments are easily elicited by even incompetently constructed narrative images. Soon after the release of his film For Ever Mozart (1996), which concerns, in part, the Bosnian War, Jean-Luc Godard was asked if he felt Western governments had made use of televised images of suffering in order to promote their political agendas. “Yes, of course,” he replied. “We made images in the movies, when we began, in order to remember. TV is made to forget. We see Sarajevo, okay, we forget in two seconds. The same moment that we are looking, we forget” (Walsh). If cinema is to have value as a contemplative art then it must, as Snow suggests, teach us “to see,” and it must do so in a manner that avoids reducing the image to gross propaganda. “Beauty has been redefined to serve commercial and ideological ends,” writes theologian John W. De Gruchy in Christianity, Art and Transformation: Theological Aesthetics in the Struggle for Justice. “This abuse of art does not necessarily reflect a lack of aesthetic sensibility; rather it manipulates it to great effect because people do not have the ability to evaluate its character or consequence” (92). For De Gruchy, art must instead serve a prophetic function by “disrupt[ing] and destabiliz[ing] dominant portrayals of reality and, in turn, offer[ing] alternative perceptions of reality.” Contemplative art, De Gruchy argues, offers historical analysis, it imbues the contemplative viewer with empathy, it unmasks hypocrisy, and it evokes hope that compels action (200-01).

    The material of cinema poses particular problems in this regard, however, as commercial interests have proven remarkably adept at consuming images, narrative tropes, and editing techniques—no matter how Modern and defamiliarizing they might have once seemed—and regurgitating them into our visual culture. (Prime time television, especially during commercial breaks, now regularly broadcasts images that until very recently would have seemed avant-garde.) Made nearly a decade after For Ever Mozart, Godard’s Our Music (Notre Musique, 2004) revisits Sarajevo and again questions our capacity to ignore and even enjoy the suffering of others, this time by subjecting viewers to “Hell,” an intensely visceral, ten-minute collage of newsreel war footage and violent film clips. With “Hell” Godard seems resigned in his anger, as if he’s whispering a cynical challenge to every viewer: “I know that you will forget all of this too.”

    Discussing Down to Earth, Costa suggests that he shares Godard’s concerns about the epistemological instability of filmed images: “I set out to make an angry film about prisoners in Africa but then the Romanesque took over” (Peranson, 11). Presumably, by “Romanesque” he’s referring to the Gothic elements in the film—the sublime landscapes, haunted glances, and romantic entanglements that are conspicuously absent from his later work. What’s interesting about his comment, though, is his admission that he was, in a sense, helpless to prevent the formal components of his film from “taking over” and reshaping its content. With Bones, Costa begins to strip away all such elements that might fall too easily into convention. There are hints of this even in Down to Earth. For example, at the midpoint of the film he cuts together three close-ups of locked doors and floods the soundtrack with crying children, creating an ambiguous disunity between the sound and image. This approach is extended throughout Bones, in which the life of Fountainhas is represented predominantly by the offscreen sounds it makes. It’s an effective gesture toward Bresson, who, in Notes on the Cinematographer, writes, “When a sound can replace an image, cut the image or neutralize it. The ear goes more toward the within, the eye toward the outer” (51).

    As many commentators have noted, Bresson’s use of sound functions metaphorically, representing the natural world just beyond the limits of the country priest’s experience, for example, and equating Mouchette’s plight with that of the partridges poached by Arsene. But Bresson’s sound design also creates a hard, physical reality. Every inhabitant of Fountainhas is like Fontaine, the heroic prisoner in Bresson’s A Man Escaped (Un condamné à mort s’est échappé, 1956), whose determined attention to every passing sound renders the outside world in sharp clarity. When asked why he so often underlit the faces of his actors in A Perfect Couple (Un Couple Parfait, 2005), Japanese filmmaker Nobuhiro Suwa responded, “There are two ways to really watch. One is to open your eyes and look closely; the other is to close your eyes and imagine.” Consumers of traditional narrative cinema are seldom required to do much of either, however, as the combined effect of continuity editing, high-key lighting, emotive acting, and on-the-nose dialogue skillfully conspires to eliminate any potential confusion or ambiguities from the story being told. Viewers of Costa’s films, like those of Bresson and Suwa, are expected to stay alert and attentive, while also remaining free, like readers of great fiction, to participate in the imaginative act of world- and character-creation.

    A telling example of Costa’s formal strategy comes early in Bones. The young mother and father share only one scene in the entire film, a strange and wordless encounter marked by exactly the kinds of ambiguities seldom found in narrative cinema. First, we see the girl and boy separately. Tina (Mariya Lipkina), having just been released from the hospital, carries home her newborn son, lays him on the couch, shutters the windows, and opens the valve of a gas tank that she has dragged in from the kitchen. Along with the muffled sounds of neighbors, we also now hear the hiss of escaping gas, as Tina takes a seat beside her fidgeting child and closes her eyes. Costa then cuts to the nameless father (Nuno Vaz), who is wandering alone through Fontainhas. When he eventually arrives at Tina’s home, he finds her and the child lying motionless on the couch. Recalling both Pier Pasolini’s rendering of Christ in The Gospel According to St. Matthew (Il Vangelo Secondo Matteo, 1964) and Carl Dreyer’s portrait of Joan of Arc (La Passion de Jeanne d’Arc, 1928), Costa then frames the boy in an extended close-up as he examines and contemplates the scene around him. Silently and without expression, he walks past the couch and into another room, where he collapses in Tina’s bed. He remains alone there for a moment until she comes to his side, wrestles him to the floor, and drags him by his shoulders into the room where their sleeping child lies. The sequence is capped by a cutaway to another iconic portrait of the unnamed woman from the opening shot of the film, who stares into the distance like a silent witness.

    By conventional standards, this sequence, which includes an attempted suicide and infanticide, is relatively undramatic. Even the moment when Tina releases the gas and closes her eyes is more curious than horrific. The low-level lighting shrouds her face, and Lipkina’s performance is completely without affect. Likewise, when the young father surveys the scene, his response is vague and puzzling. Tina and the child are dead, we’re led to assume, so his decision to walk past them into the bedroom seems inhumanly callous. But then Tina comes to the door, and we’re forced to reevaluate all of those assumptions. Did she change her mind or did the tank simply run out of gas? Did he know they were sleeping, and, if so, was he actually being courteous rather than callous? Is he devastated by or indifferent to Tina’s suicidal tendencies, whether successful or not?

    These ambiguities are amplified when Tina comes to him on the bed and embraces him. Shot in near-complete darkness and from a fixed camera position a few feet away, the scene is a fierce battle—at once intimate, tragic, sorrowful, and bitter. When most films would explode with tears and exposition, Bones instead becomes even more quiet. Rather than fight back, the father goes limp when Tina grabs him, pulls him to the floor, and tugs him to the other room. His final gesture—hiding his face behind one arm and turning away from Tina and their child—is selfish and cowardly but also an emblem of his shame and helplessness.

    The temptation with such a scene is to fix each character and movement within a symbolic framework. This young couple, for example, might be casually interpreted as one more artistic instantiation of Joseph and Mary. But Costa’s style deliberately resists such facile handling. Rather, like the poetic logic of Tarkovsky’s enigmatic images, Costa’s films give “the beholder a simultaneous experience of the most complex, contradictory, sometimes even mutually exclusive feelings” (Tarkovsky, 109). Costa’s mise-en-scene is Brechtian as well as Tarkovskian, alluding to other figures of immanence such as Christ and St. Joan but doing so by way of mannered gestures that keep viewers at a disconcerting emotional and intellectual remove. This is a human, material world that Tina and the young father inhabit, and Costa reminds us of this by representing their battle through only the mundane sounds of rustling clothes, a thumping body, and dragging shoes.

    Even when Costa finally cuts to a reverse angle from beside the child and we can again see the young couple in higher-key light, their motivations remain cryptic. Tina slumps against the wall, exhausted by the effort and by life, generally, while he lies motionless on the floor with his face hidden from view. By focusing his camera on his actors’ bodies rather than shining a spotlight (whether literal or metaphoric) on their emotional states or back-stories, Costa short-circuits the conventional viewing experience and thus forces the audience into a position of active and curious engagement, which leads, ideally, to empathy and analysis rather than sympathy or, worse, self-satisfying judgment.

    Costa’s final cut in the sequence, from the image of the mother, father, and child to a close-up of the nameless woman, anticipates his next feature film, In Vanda’s Room. The cut functions as an eyeline match, implying that this mysterious woman has done the impossible: witness directly Tina’s suicide attempt and the intimate battle that followed. It also implies that she witnessed the events but would not or could not intervene. While the story of Bones might be conveniently reduced to a kind of ambiguous fable—a moral tale about desperate, lost children in search of a mother, or a tragic parable of poverty—In Vanda’s Room throws off narrative conventions to such an extent that it comes to question, finally, the limits of narrative itself. Like Andy Warhol’s structuralist experiments of the 1960s—films like Empire (1964), which consists of a single, eight-hour shot of the Empire State Building—In Vanda’s Room challenges the viewer to ask: What is dramatic? What is the relationship between real life and “reel life”? And what are the ethical implications of our role as passive cinematic spectator?

    According to Costa, work on In Vanda’s Room began soon after the completion of Bones, when one of the actresses, Vanda Duarte, suggested that they could make a different kind of film together. What began as “the worst documentary ever made” (or so says the director), evolved gradually over two years of shooting into an intimate fiction film (in the loosest sense of the word) about the looming destruction of community in Fontainhas (Peranson, 13). Shot with small digital video cameras and a bare-bones crew, In Vanda’s Room is strikingly different from the films that preceded it. The opening scene is a long, static shot of Vanda and her sister, Zita, sitting together on their bed, talking, coughing, and smoking heroin. Both are full-blown addicts, as are most of the other residents of Fontainhas who we meet throughout the course of the film. Costa offers glimpses of the small dramas that determine their lives—Vanda sells vegetables door-to-door, another of her sisters is arrested for shoplifting, her friend Nhurro moves from vacant apartment to vacant apartment in search of a home—but the majority of the film’s three-hour run time is devoted to scenes like the first one: formally-simple, extended takes filmed in confined spaces that capture the mundane details of life in this Lisbon slum.

    Despite Costa’s formal rigor, however, In Vanda’s Room remains an emotionally arresting experience. Its avoidance of the sentimentalizing traps that ensnare These Girls is due largely to his disciplined concentration—even moreso here than in Bones—on the bodies of his actors. In Devotional Cinema, Nathaniel Dorsky writes: “If you have ever looked at your hand and seen it freshly without concept, realized the simultaneity of its beauty, its efficiency, its detail, you are awed into appreciation. The total genius of your hand is more profound than anything you could have calculated with your intellect. One’s hand is a devotional object” (38).

    For Dorsky, too many filmmakers mistakenly ignore the holy inscrutability of natural objects and instead force upon them calculated, symbolic meanings. He supports his argument by analyzing the closing sequence of Ozu’s first sound film, The Only Son (1936), in which a mother and her adult child, both of them sorrowfully disappointed by the paths their lives have taken, sit side-by-side in the grass, looking occasionally to the sky before walking off together across a field. Dorsky concludes, “There is no summation to all these elements, only the direct experience of poetic mystery and the resonance of self-symbol” (40). Like Ozu, whose films, typically, are modest family dramas, Costa aspires toward a kind of radical domestic cinema with In Vanda’s Room. Rather than Dorsky’s hand, the objects of devotion here are Zita’s tired eyes, Nhurro’s hunched shoulders, Vanda’s rasping, hollow cough, and any number of other deep-lined faces and needle-injected forearms we witness along the way. Because Costa never cuts within a scene, and because the camera position remains fixed in the most practical position (rather than the most dramatic or conventionally cinematic), we are, again, allowed the freedom to explore Fontainhas and its residents on our own.

    By gradually transforming the characters of In Vanda’s Room into objects of contemplation, Costa also transforms Fontainhas itself into a sacred community whose imminent destruction is cause for mourning. Early into the making of the film, demolition crews began to literally tear down the neighborhood and relocate its inhabitants into new tenement high-rises. Costa intercuts the day-to-day lives of Vanda and her family with demolition scenes, and Nhurro’s constant moves, from vacant room to vacant room, signify the very real threat facing them all. The penultimate shot of the film echoes the first, as we see Vanda and Zita again smoking heroin in their room, but this time Costa fills the soundtrack with the noxious noise of approaching bulldozers and wrecking balls.

    This grounding of his aesthetic in a specific historical moment points to another important aspect of Costa’s project. While his formal strategy transforms the material of his filmed world into devotional objects, they remain “material” in the Marxist sense as well. In Vanda’s Room patiently describes the life of a drug addict, for example, not as a high-stakes game between dealers, junkies, and police, as is the case with most films and television shows, but as the inevitable byproduct of an economic system that exploits and excludes its inessential members. “After the Portuguese ‘discovered’ India in the 16th century,” Costa says, “we became unemployed forever: unemployment, poverty, and sadness. . . the worst capitalist exploitation” (Peranson, 14). Or, as one character puts it in the film, “We’re unemployed, but that’s work.”

    This melding of immanence and the political becomes even more pronounced in the third Vanda film, Colossal Youth, which finds Costa moving cinematographically toward an exaggerated Brechtian abstraction that recalls the films of Straub and Huillet. The signature image of Colossal Youth is a low-angle shot of Ventura, the film’s protagonist. He is an elderly man, tall and thin, and in this particular image, we see little of his face—just one eye peering over his right shoulder. The shot is dominated, instead, by the severe lines and sharp angles of a newly-constructed, State-funded high-rise that blots out the sky behind him. Costa cuts first to the building, which hangs in space like a two-dimensional painted backdrop, and pauses there for a few seconds, allowing our eyes to adjust to the sudden brightness before Ventura enters the frame. The light is so cool and clear and the contrast so high that all of the contours in Ventura’s black suit are lost and he is likewise rendered in two dimensions. Only his expressionless face has depth and shadow and, thus, appears “real.” Otherwise, the image could be mistaken for a work of cubism.

    Colossal Youth begins where In Vanda’s Room left off. The last remaining buildings in Fountainhas are coming down, and nearly all of the residents, including Vanda, have been removed to Casal Boba, a suburban housing development, where they enjoy relatively healthy living conditions and benefit from State-subsidized healthcare and social programs. Though still plagued by her cough, Vanda has gotten clean thanks to methadone treatments and is living with a kind man and raising a daughter. She looks different now. Her trademark long hair has been trimmed and she’s gained weight. She makes several appearances in the film, most of which take place in her new bedroom, where she watches television and recounts stories to Ventura. As in In Vanda’s Room, Costa shoots these episodes in long, uninterrupted takes from a fixed camera position, which emphasizes the stark contrast between the decrepit but organic-seeming environs of Fontainhas and the institutional brightness of Casal Boba.

    Costa’s intent in Colossal Youth is to tell “the history that nobody has yet told,” the story of the immigrants of Ventura’s generation who were lost in the shuffle of Portugal’s transformation in the mid-1970s from a dictatorship to a liberal democracy (McDougall, “Youth”). Ventura is a ghost-like figure in the film who moves back and forth through time. In some scenes we find him holed up in a work shed with his young friend Lento while the “Carnation Revolution” of April 25, 1974 rages around them; in others we are back in the present day, watching as Ventura relocates from Fontainhas to an apartment in Casal Boba large enough for all of “his children.” Costa offers no explicit clues to explain or demarcate these shifts in time, and even the basic past/present divide breaks down near the end of the film, when Lento, who has long since been dead, visits Ventura in his new home.

    These elisions and Surrealist touches are another source of ambiguity that offer ethical instruction. Dorsky notes that we actually experience life as a series of elisions. (Turn your head quickly to one side and, rather than a seamless pan, you will see several rapid jumpcuts.) Therefore, the montage of devotional cinema must also “present a succession of visual events that are sparing enough, and at the same time poignant enough, to allow the viewer’s most basic sense of existence to ‘fill in the blanks.’ If a film fills in too much, it violates our experience” (31). By the same token, Amy Elias, drawing on postmodern theorists Ihab Hassan and Hayden White, finds deeply imbedded political implications in similar narrative techniques that hearken to parataxis, a rhetorical strategy that avoids connectives between words—“I left. She cried.” as opposed to hypotaxis, “When I left, she cried” (123). In Colossal Youth, Costa has divided the world into past and present and has populated both with devotional objects. Rather than mouthing a didactic tract, however, he has discovered a political force in that poetic juxtaposition, like lines in a haiku. Ventura’s poignant recitation of a love letter to his wife in the past collides with the image of him standing alone in his sterile new home in the present, and in that frisson Costa achieves a hard-earned critique of historical “progress” and the economic systems that determine its course. “Filming these things the way I did does not put much faith in democracy,” Costa has said. “People like Ventura built the museums, the theaters, the condominiums of the middle-class. The banks and the schools. As still happens today. And that which they helped to build was what defeated them” (McDougall, “Youth”).

    Critic David McDougall has identified in Costa’s films—and in Colossal Youth, particularly—a sense of what Portuguese speakers call “saudade,” which translates roughly as “nostalgia” but is more anguished and rooted in the present moment, as if longing for one’s life while living it (“Saudade”). Saudade is simultaneously tragic, anxiety-causing, and curiously pleasurable, as it reminds one of all that was lost while suggesting a hope for its eventual return. That Costa’s films manage to provoke a feeling of saudade within viewers as well is perhaps the best testament to their truly being works of contemplative art. The “Vanda Trilogy” is almost completely devoid of overt allusions to faith, spirituality, or organized religion of any sort, yet the films overflow with what Dietrich Bonhoeffer, borrowing a metaphor from music, calls the “cantus firmus”—a foundational value or belief “to which the other melodies of life provide the counterpoint” (161).

    Works Cited

    Bonhoeffer, Dietrich. Letters and Papers from Prison, The Enlarged Edition. Ed. by Eberhard Bethge. London: SCM Press, 1971.

    De Gruchy, John W. Christianity, Art and Transformation: Theological Aesthetics in the Struggle for Justice. Cambridge: Cambridge UP, 2001.

    Dorsky, Nathaniel. Devotional Cinema. Rev. ed. Berkeley: Tuumba Press, 2005.

    Elias, Amy J. Sublime Desire: History and Post-1960s Fiction. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2001.

    Hanlon, Lindley. “Sound as Symbol in Mouchette.” Robert Bresson. Ed. by James Quandt. Toronto: Cinematheque Ontario Monographs: 307-23.

    McDougall, David. “Saudade and Colossal Youth.” 2 June 2007. Chained to the Cinematheque. 2 Jan. 2008. < http://chainedtothecinematheque.blogspot.com/2007/05/saudade-and-colossal-youth.html>.

    – – -. “Youth on the March: The Politics of Colossal Youth.” 15 May 2007. Chained to the Cinematheque. 2 Jan. 2008. < http://chainedtothecinematheque.blogspot.com/2007/05/ youth-on-march-politics-of-colossal.html>.

    Peranson, Mark. “Pedro Costa: An Introduction.” Cinema Scope Summer 2006: 6-15.

    Snow, Michael. Interview. A Critical Cinema 2: Interviews with Independent Filmmakers. Ed. Scott MacDonald. Berkeley: U of California P, 1992: 51-76.

    Suwa, Nobuhiro. Question and Answer Session. Toronto International Film Festival, Toronto. 16 Sept. 2005.

    Tarkovsky, Andrei. Sculpting in Time: Reflections on the Cinema. Trans. Kitty Hunter-Blair. Austin: U of Texas P, 1998.

    Walsh, David. “Those Who ‘Play at Life and Death’: Jean-Luc Godard’s For Ever Mozart.” 2 Dec. 1996. World Socialist Web Site. 2 Jan. 2008. < http://www.wsws.org/arts/1996/dec1996/god-d96.shtml>.

  • Nathaniel Dorsky: Manifesting the Ineffable

    Nathaniel Dorsky: Manifesting the Ineffable

    This interview was originally published at Mubi.

    * * *

    As he writes in his short book, Devotional Cinema (2003), Nathaniel Dorsky aspires to discover in film a way of “approaching and manifesting the ineffable.” In recent years that has meant fixing his camera on the world around him, usually his adopted home town of San Francisco, and finding in its mundane details images of extraordinary wonder. His work counters what Peter Hutton, another practitioner of devotional cinema, calls the “emotional velocity and visual velocity” of our times. Dorsky’s films manage to shift our perception, making us more alive to the strange beauty of the physical world we inhabit.

    Dorsky’s latest films, Winter and Sarabande, premiered last month at the Toronto International Film Festival, where they were screened on a program with Jean-Marie Straub’s Le Genou d’Artemide. Dorsky took the stage for a brief Q&A following the screening of his films—but before the Straub—and, frankly, it didn’t go particularly well. The first question was a back-handed compliment that set an unfortunate tone for the session. He did, however, offer a few insights into his process. Rather than beginning with a particular subject in mind, he instead shoots from “a certain aspect of [his] psyche” and trusts that a through-line will emerge in the editing. Titles come much later, “when desperate.” And he described himself as a “corny” guy who has seen and internalized more than10,000 films and wants, most of all, to discover and share something new.

    Sarabande and Winter will screen Saturday as part of the New York Film Festival’s Views from the Avant-Garde program, and Dorsky will also be in attendance for a week-long retrospective of his work at Anthology Film Archives.

    I spoke with Dorsky immediately after the screening in Toronto. As we were walking across the street to a coffee shop, I asked if he knew Pedro Costa’s films.

    * * *

    DORSKY: I’m very weak on contemporary narrative film. I mean, I just don’t know that much. There’s one or two people I like, and I love their films, but I don’t know how to begin with other filmmakers.

    HUGHES: Too much to keep up with?

    DORSKY: Yeah, I think it’s the starvation and gorge thing. You don’t see someone’s films for maybe 12 or 15 years and then you see 20 of them in two weeks on double bills. I do go, though, when someone says, “Please, go check out these films . . .” Like, someone said, “Please go see Apitchatpong,” and I loved it.

    HUGHES: Which ones did you see?

    DORSKY: The first one I saw was Tropical Malady.

    HUGHES: That was the first of his I saw, too, and it’s a very strange film to see with no preconceptions.

    DORSKY: I had no preconceptions. All of his films fold in half. I love the way it echoes without echoing too specifically. Very LSD, that film. Deeply primordial.

    HUGHES: In Devotional Cinema you say that, ideally, watching a film should be like an intimate, heart-felt conversation. I have to tell you, I’m so grateful to hear a filmmaker talk about the cinema without speaking in terms of commerce. You treat film as a transformative experience without being pedantic about it.

    DORSKY: Yeah, I’m sorry if I was so off-putting on stage. Sometimes I get off on the wrong footing when the questions seem so deeply ungenerous. Usually I’m generous no matter how ungenerous people are. Maybe it’s just the situation. People in the audience are forced to perform before the Straub. I didn’t feel that the evening was mine. I thought it would work, and then I realized it wouldn’t work. It’s like interrupting lovemaking for a Q&A session.

    HUGHES: Did you stay to watch the Straub?

    DORSKY: Yeah. I read it and watched it.

    HUGHES: I’ve only seen a few of his films.

    DORSKY: Have you seen Moses and Aaron?

    HUGHES: No.

    DORSKY: It’s wonderful.

    HUGHES: They’re difficult to get a hold of.

    DORSKY: This one seemed a little . . . Well, you know Mouchette by Bresson?

    HUGHES: Sure.

    DORSKY: It ends with the Monteverdi over the credit. There’s no music for the entire thing. I felt it was a gesture [in the Straub] going to the Heinrich Schutz, who’s kind of the next generation Monteverdi. I felt that was so worn. That gesture is so accomplished in Mouchette that here, I go, “Ooooh.” That’s what I mean about being corny. That’s why I don’t want to have to think up anything clever [to say about the new Straub].

    HUGHES: It actually helped me being primed by your films. I read about half of the Straub and then became much more interested in the ways light was hitting leaves in the background and the shifting shadows cast by clouds.

    DORSKY: Yeah, that was nice.

    HUGHES: When watching your films, the conscious part of my brain battles constantly to interpret and assign meaning to your images, but my mind slows down a bit when it encounters something closer to pure abstraction. How do you balance abstraction with more traditional, narrative-like images like the cute puppy in Winter?

    DORSKY: Well, the puppy is a being. That shot is preceded by a series of car headlights. So then with the dog’s two black eyes, which are like negative headlights, there’s something interesting to me there.

    HUGHES: I’m a little surprised to hear you say that. Do you have an intellectual justification for each of your cuts?

    DORSKY: I would say that, primarily, the justifications are the actualness. Along with that actualness, the nature of the human mind is such that it tries to build concepts out of each moment, and so, therefore, if I think the concept it can build is interesting and poignant, then I’ll stick with it. If I think the concept it builds is reductive, then I won’t do it.

    HUGHES: I saw a really bad film today that ended with a shot of a pet turtle swimming back into nature. It was such a great example of how an image becomes a symbol for an empty idea to the point that it can function as nothing else. It’s not even a turtle anymore.

    DORSKY: It’s like the last shot of Scorsese’s The Departed, which has this $30,000 trained rat walking across a window sill. This is what I mean by these gestures. You know Pather Panchali? One of the last shots is the snake taking over their house. I feel like my films come from knowing films well and wanting to find fresh and adventurous territory.

    HUGHES: In Devotional Cinema you write, “One’s hand is a devotional object.” I’m fascinated by Lisandro Alonso’s film Los Muertos, which observes the body and behavior of its protagonist in really beautiful ways, but it also adds an interesting narrative quirk: This guy has just been released from prison and he’s a man capable of great violence. So, Alonso is using the formal tropes of contemplative cinema but he’s infected the narrative with dread and sin (or whatever you want to call it).

    DORSKY: I’d love to see it.

    HUGHES: Given your desire to, as you said tonight in the Q&A, “touch the heart” of your viewers, is there room in your cinema to touch on the darker aspects of our nature?

    DORSKY: The world seems so violent to me, and the media seems so violent, maybe I’m a bit reactive to that.

    HUGHES: I’m grateful to hear it.

    DORSKY: Maybe I don’t have to bring any more fearful adrenaline onto the planet with my work. That’s one answer. With Sarabande I was trying my best to make a film that – I don’t know how to say this – it has struggle in it. It has struggle and release on a more subtle level. To me it does. The film at times opens up and contracts, it opens up and contracts.

    I don’t know how to answer your question. There are so many people with a lot of money and power making films about society. If someone gave me the opportunity I could do anything.

    HUGHES: Are you interested in “doing anything”?

    DORSKY: I’ve done a lot of different kinds of films, in terms of my life and making a living. I’ve even made a film about cheerleaders. [Dorsky frequently edits PBS documentaries and won an Emmy in 1967 for his work on Gaughin in Tahiti: Search for Paradise.] The only way I can answer your question is to say that perhaps it’s something lacking in my self. I’m too much a person in my hermitage of quietude.

    HUGHES: I didn’t mean at all to suggest that you should, but I think it’s an interesting question. For example, in Catholicism there’s a tradition of meditating on . . .

    DORSKY: Sadism?

    HUGHES: {laughs} That’s one way of putting it. Or meditating on suffering. Does your concept of devotional cinema leave room for that?

    DORSKY: Of course. Diary of a Country Priest is a kind of Passion. I love that film. Voyage to Italy is about a couple having a horrible argument, and I love that film. I wouldn’t know how I’d do that on my own, you know? Unless I made something up. What am I gonna do? Make a film about a slaughter house? {laughs} I love people who do that, but I don’t know. My films are homemade films. I can’t answer you so much as to just say your question is inspiring.

    HUGHES: One reason I ask is because in Devotional Cinema you write a bit about Dreyer, about The Passion of Joan of Arc and Ordet. If I were asked to name two great works of “devotional cinema,” even without knowing your concept of it, I would name those two films. And like you I’m also not as fond of Day of Wrath.

    DORSKY: No one would ever put that film down. I enjoyed it. I enjoyed that it was so outrageous. But I’ve questioned it. I think there’s much to question about a lot of films that have a good reputation.

    HUGHES: I think in the book you questioned Dreyer’s direction rather than the subject.

    DORSKY: Yeah, that it wasn’t present, that it was literary because of the nature of the cross-cutting. That it fell into a literary form. Once you have a B plot that you’re cutting against an A plot, then you’re gone.

    HUGHES: As opposed to Ordet where there are multiple plots being threaded together but not at cross purposes.

    DORSKY: Yeah, you don’t have the second plot in order to relieve the pressures of the first plot. Now, in theater that works. In Shakespeare it certainly works. But there’s something about film I don’t think it works, because film is a solid, plastic form – a solid piece of time form – and there’s something about breaking that time form. In Ordet the point of view is actual. We’re actually some place rather than the point of view being images from a more literary form of cinema.

    HUGHES: Ordet is one of my favorite films, but I find it almost impossible to write about.

    DORSKY: Have you seen Silent Light?

    HUGHES: I have.

    DORSKY: I haven’t seen it. It’s coming New York when I’ll be there. I hear different things.

    HUGHES: I’ll be curious to hear what you think of it. I saw it here last year and immediately wanted to see it again. So, I assume you’ve heard . . .

    DORSKY: I know that it has something to do with Ordet. That’s all I know.

    I’m sorry I’m a little tongue-tied, but I feel like Devotional Cinema is complete. Complete and pithy.

    I’m the kind of person who doesn’t take life for granted. I don’t even take the premise for granted. I love not even taking the premise for a moment for granted. Like, let’s say, even knowing what this is, us talking to each other. This is a common experience for filmmakers. There’s an interviewer, and, say, we’re doing an interview for some puff piece after a screening. But that’s never been my sense of reality, of getting absorbed in the societal belief of things. I’ve always felt a little out of it, a little bit like a ghost. So I’m like a ghost and society is a phantom. They’re phantoms but somebody made them. I’m a ghost and I’m not even here. At a certain point I decided, “Well, I’m going to make films from my point of view. What would they think if I started to express my point of view? Would it mean anything to anybody?” So I decided to make films about my point of view. How I feel and see cinema. And then it turns out I end up being invited to Toronto.

    HUGHES: Have you ever run into Caveh Zahedi?

    DORSKY: Sure.

    HUGHES: That is a very Caveh-like approach to reality.

    DORSKY: Do you mean his interview in Waking Life?

    HUGHES: Well, that, and I spent an evening with Caveh once and we had a long talk.

    DORSKY: Okay, well this is presumptuous on my part and this could be wrong, but I think that conversation he had in that film came from a conversation I had with him over coffee once.

    HUGHES: {laughs} Really?

    DORSKY: It was very familiar. I was watching the film, I like the film very much, and suddenly this guy walks up – I didn’t realize it was him – and I think, “This conversation is awfully familiar.” I’m watching it and thinking, “This is weird. It’s like deja-vu. Why is this conversation so totally familiar?” And then at the end the character says, “Thank you, Caveh.” That’s all I know. I know it was like a deja-vu of a conversation I’d had with him. He likes Devotional Cinema quite a lot.

    HUGHES: I’m not surprised. It seems right up his alley. {Laughs} When I had dinner with Caveh, he said that the very last scene, the one where Linklater is playing pinball and talking about Lady Gregory’s visions – Caveh swears Linklater stole that conversation . . .

    DORSKY: . . . from him. Oh, sure. {laughs} It’s a mean world. It’s a thieving world. But, you know, we all grow up with these ideas, or we wouldn’t even be able to talk to each other.

    HUGHES: So, since switching over to making films from your own point of view, do you have a particular viewer in mind.

    DORSKY: Yeah. Here’s what it is: Usually sound films and character-based films are a social experience. I don’t know how else to say it. And my films are about being alone. And if they had sound, they wouldn’t be alone. Someone would be holding your hand.

    I grew up as an only child, and I’m a poetic type person. I don’t mean that I’m unsocial or that I don’t have a lot of friends, but in my aloneness I feel the ultimate kind of poignancy and the deepest sense of mystery and, generally, a not knowing – like, the idea that you and I are two beings speaking to each other. And so, like anything that you feel with great tenderness and with great heart, you want to share it. Like you’re alone and listening to something and you think, “Oh, I wish someone was with me.” A loved one or someone you care for a lot. So it comes from that. It’s made with that spirit.

    I would like to offer somebody some poignancy of my aloneness. Or, not mine, because I don’t want to get in the way, but some poignancy of aloneness that happens to be mine. So in a way I’m offering something quite intimate. The things that work about my films are quite intimate. They touch your mind, do you know what I mean?

    HUGHES: There’s a moment in Sarabande. I don’t know what I was looking at exactly, but it reminded me of when I was a kid and we would go on family vacations. I remember laying in the back seat of the station wagon, looking up through the window and watching . . .

    DORSKY: {smiles} . . . the passing wires? Yeah, I love that.

    HUGHES: That’s what I loved about the films – the moments that tweak a very personal impression. It’s not even memory.

    DORSKY: It’s something primal, right? It’s a moment that has no purpose, except that it’s pure is-ness. So, I make films that way. There’s still more to do. I feel like I’m only slowly getting better. Sarabande is better than Winter. Winter is a little better than Song and Solitude. I think they’re a little better. Maybe they’re just different. I still have places to go with my films.

    HUGHES: Do you shoot constantly?

    DORSKY: Not when I’m editing. And then after I edit I usually need three months of nothing.

    HUGHES: Really?

    DORSKY: I’m pretty done for a while. I have to wait for my psyche. What happens is, I finish a film – I’m into it, I like it, I worked hard on it, everything seems to be right about it – I finish it, and then it’s dead and no longer needs me. It’s like one of your children, and you realize they’re not all you wanted them to be. {laughs} So I look at the film and I go, “Ewwwww, that could be better.” And then I think, “I gotta fix that.” And so I begin work on another one. {laughs}

    I used to turn against the films and think they were generally awful, but then I realized you go through a little rite of passage. You finish your work and then you are done. It’s like a snake skin. You’re done with that snake skin that slides off, and then people look at the snake skins you leave behind.

    HUGHES: So in your frustration with the previous film do you come away with a new problem you want to solve?

    DORSKY: Yeah. Like in Sarabande, for the first time I feel the nature of the images work together in a way that’s more of a unified braiding of shots and time, rather than the film as a montage of images. It’s getting more musical.

    HUGHES: Hence the name Sarabande?

    DORSKY: Yeah.

    HUGHES: This is when it would have been nice to see the film a couple times before speaking with you. I don’t want to pin you down, but can you think of a moment in that film that you knew worked, or that surprised you, as soon as you found it in editing?

    DORSKY: Well, the second cut. You see extremes – winter trees and sun, and then clouds and sun, and then a cut to a very still shot on a diagonal, and then a cut to a very dark shot where the camera is moving past some trees. They’re actually trees in a store window at Christmas time. There’s something about the whole screen imploding into darkness and then your eye finding the image in that darkness. It’s moving, while the other one was completely still.

    And then you cut to a grey shape. You can’t tell what it is. I don’t even knpow what it is anymore. It’s sort of quivering in the light. And then down to these other colors. It’s a journey: You’re welcomed, but then it’s undercut into a deeper, more interior sense. And then you’re taken along. I think it’s all becoming more in union with itself. The nature of the shots and cuts are getting more in union with their multiple purposes.

    HUGHES: The camera was moving more in Sarabande.

    DORSKY: I think so, yeah. And right now I’m working on one and I’m moving the camera a lot more. What’s important is that the film doesn’t break down into a dualism. It’s not a camera looking at something. It’s a unified movement: the screen is becoming something, as well as the camera is moving. It doesn’t break down into, “I’m taking a picture of that,” which is when cinema collapses.

    Out of a certain kind of self-hatred, I was afraid to include my body more – not shots of my body {laughs}, but moving my camera more. So I feel that I’ve done enough quietude in the key of quietude, and I’ve become much more interested in seeing how much movement and activity I can get into the film and still not break the quietude.

    In the film I’m working on now, I’m being much more energetic with the camera. I want to see how totally visually active I can be and still have this essence be still – the spiritual essence be still. Whereas before I felt like I had to be still. But that’s only logical. It’s how anyone would learn to walk or anything. First you learn to be still by being still, and then you start to take risks. I think risk and adventure is the key to good filmmaking. You have to go on adventures – be where you haven’t been before.

  • Faith and Film

    After reading about it for the past few months, I found a copy of The Hidden God: Film and Faith on the new releases shelf of the university library during my lunch break today. Given the sensational coverage of film and faith in recent weeks, this collection of short essays is a breath of fresh air. The list of contributors is as interesting as the films they discuss. A random sampling:

    • James Quandt on Au Hasard Balthazar and The Devil Probably
    • Stuart Klawans on Andrei Rublev
    • Terence Davies on The Robe and Demetrius and the Gladiators
    • Philip Lopate on The Green Ray
    • Stan Brakhage on Artificial Intelligence: A.I.

    In total, there are fifty essays, each accompanied by beautiful black and white stills. The Museum of Modern Art did a fine job with this one. And MoMA’s film festival must have been pretty damn amazing, too.

    Only two minor disappointments: first, although it gets a brief mention in Nathaniel Dorsky’s “Devotional Cinema,” I wish Dreyer’s Ordet had been treated with an essay of its own. And second, David Sterrit and Mikita Brottman, who contributed a piece on L’Humanite, didn’t cite my Dumont essay. Not that they had any reason to. I’d just like to see my name in such a cool book.