Category: Essays & Reviews

  • The New American Old West: Bruno Dumont’s Twentynine Palms

    The New American Old West: Bruno Dumont’s Twentynine Palms

    This essay was originally published at Senses of Cinema.

    – – –

    “Since its beginnings, many hundreds of thousands of Marines have prepared for war here, practicing their war-fighting skills in the challenging terrain and climate of the Mojave Desert. In the early days it was primarily seen as a place for artillery units to unmask devastating firepower in training. Subsequently, it has been home to numerous tenant commands, earning a reputation as the premier combined-arms training facility in the Marine Corps.
    – History of the Marine Corps Air Ground Combat Center at Twentynine Palms (1)

    “The H1 and H2 were created to handle deep water, nasty side slopes, inclines and harrowing vertical ledges. So, that’s just what the AM General Test Track in South Bend, Indiana serves up. On the same course where the U.S. Army and Allied Forces have trained drivers, you’ll face twisted, muddy terrain and also learn recovery techniques. Unfortunately, after the training is over, you will in fact, [sic] have to return to civilization.”
    – The Hummer Driving Academy (2)

    Bruno Dumont’s Twentynine Palms (2003) begins amid the traffic of a congested Los Angeles freeway. David (David Wissak) is driving; Katia (Katia Golubeva), his girlfriend, rests in the back seat. They are leaving the city, headed east, deep into the Joshua Tree National Park, where David plans to scout locations for a film project. Once there, they settle quickly into routine: their days begin with a long trek into the desert, followed by a few hours of exploration and then the long drive back to Twentynine Palms, the small town where their motel is located. There they swim, have sex, shower, watch television, eat dinner, fight, and make up, in roughly that order. As in his previous films, La Vie de Jésus (1997) and L’Humanité (1999), here Dumont is interested in the mundane details of human experience. His camera lingers patiently on David and Katia’s bodies with a naturalist’s curiosity, capturing something of their boredom, their desire, their frustration, their jealousy, and their confused affection. (David, an American, and Katia, a Russian, converse in a mix of half-understood English and French.) Even in the final minutes of the film, when the Edenic isolation of the desert is ruptured by outside forces, Dumont refuses to quicken his pace. Audiences are forced to observe everything – the ordinary and the terrifying – unloosed from the safe comfort of quick cutting, manipulative sound design, or stylised photography. Dumont has once again given us “large and startling” figures and has left us to sort through the consequences (3).

    While Dumont’s “humanity under glass” approach to characters has carried through each of his films – Freddy and Marie, Pharaon and Domino, David and Katia are all similarly flayed under the director’s scalpel – his latest film marks something of a departure, as his move from the small French town, Bailleul, to the American southwest necessitates a new palette of cinematic iconography and, more significantly, a new socio-political context. Reviewers of Twentynine Palms have, almost without exception, called attention to the former, citing Psycho (Alfred Hitchcock, 1960), Zabriskie Point (Michelangelo Antonioni, 1970) and Deliverance (John Boorman, 1972) as a few of the film’s most obvious forebears (4). But while appropriating “American film imagery”, as Dumont admits to deliberately doing, he also comments on that imagery, deconstructing the culturally-coded messages that each image carries. “I can’t understand half of what you’re saying”, David tells Katia, but he could as easily be speaking to Hitchcock’s motel room, John Ford’s desert mountains, and the heart of Boorman’s darkness. Hollywood’s visions of violence, cowboy masculinity, and the never-ending battle between good and evil have long been mythological tropes of America’s political identity (and they have obviously gained currency in the 21st century); in Twentynine Palms, Dumont calls attention to the artificiality of those tropes and to the dehumanising effects they mask. The end result is a film equal parts high-minded allegory and kick-in-the-guts sensation. Dumont, perhaps more than any living filmmaker, deliberately challenges audiences to reconcile those tensions, or, if not reconcile, to at least experience, in all its fullness and complexity, the sudden disorientation such tensions inevitably inspire.

    When all is said and done – after the endless driving, the pain-faced orgasms, the countless miscommunications, and the brutal, brutal violence – Twentynine Palms is, I think, really a film about a red truck. Specifically, it’s about David’s red H2, a sports utility vehicle modelled after the US Army’s High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle (pronounced Humvee). Loaded with high-end comforts, including a nine-speaker sound system, DVD navigation, and standard leather seating, the “Hummer” is capable of producing 325 horsepower and 365 pounds of torque. Its welded steel frame, ten inch ground clearance, and 40 degree approach angle give it the appearance of being one of the toughest, most agile off-road vehicles on the market. “In a world where SUVs have begun to look like their owners, complete with love handles and mushy seats,” Hummer’s website announces, “the H2 proves that there is still one out there that can drop and give you 20.” But the H2, despite its rugged appearance, is little more than a new face on an old idea – a significantly modified version of General Motors’ oldest line of SUVs, the Chevy Suburban (a name thick with allegoric potential). The H2′s base price is just over US$50,000.

    There is a danger, of course, in pushing this metaphor too far. A truck driven more often through upscale neighbourhoods than over rocky terrain, a truck with an American military pedigree and a soccer dad clientele, a truck whose name was inspired by a euphemism for fellatio – the Hummer is ripe for juvenile Freudian analysis and for simplistic pronouncements about the ethical problems of the postmodern simulacrum. Had Dumont been less patient with his material, had he treated it with too little grace or honesty, Twentynine Palms would likely have collapsed under the weight of such a symbol, becoming not a study of, in Hannah Arendt’s famous phrase, the banality of evil, but a banality itself. Dumont avoids that trap (for the most part) by calling little attention to the Hummer as symbol, with only a few notable exceptions. For instance, during their drives through the desert, David often stops to allow Katia to take the wheel. On one such drive, she scrapes paint from the side of the truck, then infantilises David by laughing at his anger. The brief conflict mirrors the gendered struggle that defines so much of their relationship, and it would not require too great a stretch to read David’s meticulous waxing of the Hummer as an attempt to reconstruct his masculine authority. (Welcome to Psychology 101, where “waxing a Hummer” is never just waxing a Hummer.)

    It’s the nature of that masculine authority, however, and the particularly American myths that determine it that seem of greatest import in the film. In the same California desert where novelist Frank Norris’s McTeague dies as a result of his greed and jealousy, where John Wayne eternally rides horses and fights “savages”, where the US Marines “unmask devastating firepower in training”, David adopts the appropriate pose, driving his army-like truck and fucking his beautiful girlfriend with a near-bestial desperation. “We can fuck and fuck, but we can’t merge”, Dumont says (somewhat disingenuously, I think) on the Blaq Out DVD release (R2), reducing David and Katia’s troubling relationship to a universal platitude. But David and Katia are not Adam and Eve, or Count Vronsky and Anna Karenina, or Freddy and Marie; they are characters trapped at the nexus of conflicted American types, old and new: rugged individuals and conspicuous consumers, democratic liberals and unilateral militarists, Western gunslingers and West Coast hipsters. Is it any wonder they’re both a touch schizophrenic?

    Unlike, say, Michael Moore’s Fahrenheit 9/11 (2004), with its satiric commingling of images of American military power, “Old West” masculinity and myths of redemptive violence, Twentynine Palms consigns many of its targets to spaces just beyond the edge of the screen. The most striking example is the Marine Corps Air Ground Combat Center, which is alluded to only in the title of the film and in one key sequence. While eating ice cream, David notices Katia admiring a Marine in uniform. “You wouldn’t want me to shave my head like them?” he asks. She laughs, then tells him, “If you do, I’ll leave you”, but her answer offers David little comfort. Katia admits to finding Marines “really handsome”, and her laughter – to David, at least – is patronising. He sulks, then launches into a tirade about their conversations lacking a “logical progress”, before she interrupts him with the words, “I love you”. Tellingly, he responds, “I want you”. (The film’s dialogue, though cliched at times, does work a bit better on screen than when transcribed.)

    David’s thin frame, shag haircut, and fashionably-dishevelled wardrobe put him in stark contrast to the “proud, fighting men of the US Marines” who surround the periphery of Twentynine Palms. Alone with Katia, however, he (over)compensates for any apparent lack. Dumont’s cinematographic style is never more clinical and his worldview more deterministic than in his stagings of sex. Not only do David and Katia never truly “merge”, but each appears barely cognisant of the other’s presence. Bodies become entangled; orgasms are loud, primal. Sex, for Dumont, is an act of self-gratifying violence predicated on domination. “The poor thing”, Katia says after David describes an episode of The Jerry Springer Show in which a father admits to sexually abusing his daughter. David’s casual response – “Who?” – is perhaps the film’s most chilling moment, for it portends something more base and destructive than the “desensitising effects of the media” against which cultural critics on both the left and the right rage (though that is certainly one element of Dumont’s critique). David’s nihilism puts him closer in line with the morally ambiguous heroes of Hollywood’s Old West: Ethan Edwards (John Ford’s The Searchers, 1956) and Bill Munny (Clint Eastwood’s Unforgiven, 1992), for example – men who kill because they can. In David’s case – and, again, at the risk of slipping headlong into bad Freud – sex and murder have become indistinguishable; the symbolic Colt revolver has been replaced quite literally by the signified, and David, to borrow from Bill Munny, has always been “lucky in the order”.

    Lucky, that is, until the final minutes of the film. Twentynine Palms ends with two acts of outrageous violence that, even upon first viewing, feel both genuinely shocking and strangely inevitable. During their final drive through the desert, David and Katia are chased and brought to a stop by three men who pull them from their truck, beat them, and sodomise David. After a three-minute, agonising shot of Katia crawling naked toward David, Dumont cuts to the motel room, where they have returned, alive but badly injured. David refuses to call the police, presumably because of his shame, and sends Katia to fetch dinner. When she returns, he emerges suddenly from the bathroom, pins her to the bed, and repeatedly stabs her. The final image is a long, high-angle shot of the desert. David is naked, facedown in the sand, dead, the Hummer parked beside him. A police officer wanders near the body, and we hear his voice as he calls for an ambulance.

    Were the film to end ten minutes earlier, with David and Katia still driving, still miscommunicating, still struggling to capture a glimpse of some impossible communion, Twentynine Palms would be another in a line of cinematic meditations on modern alienation, more L’avventura (Michelangelo Antonioni, 1960) or Vive l’amour (Tsai Ming-liang, 1994) than Psycho. The seemingly random brutality of the violence, however, and the symbolically-charged manner in which it is staged, shift the film much closer to the realm of socio-political allegory. In that sense, the “attack” sequence is key. As in a classic Old West ambush, the savages appear from nowhere. Aside from a few early glimpses, David and Katia are unaware of their menacing white truck until it rear-ends them and forces them to a stop. The sequence might be boiled down to three shots. The first is a low-angle image of David’s face. He’s looking back over his right shoulder, screaming, helpless to stop the attackers’ truck from pushing their own. The look on David’s face is familiar to us by now, having already seen it on several occasions during his sexual climaxes. The second is a long shot of the two trucks coming to rest. Dumont films it from behind and to one side such that the perspective becomes slightly distorted. David’s H2 – the militaryish SUV designed to “handle deep water, nasty side slopes, inclines and harrowing vertical ledges” – suddenly resembles a toy beside the attackers’ massive pickup truck. The third is the image of David being raped, his bloodied face buried in the sand. Dumont positions the two men beside the back of the Hummer, which, metaphorically speaking, has also been sodomised. Not coincidentally, the attacker is also shot from a low-angle, and his face also contorts with a scream when he ejaculates.

    At a moment when depictions of American violence, both real and imagined, tend to be commodified (as in the Hummer) or hyperstylised (as in The Matrix [Andy and Larry Wachowski, 1999]) or sanitised for our protection (as in television coverage of the wars in Afghanistan and Iraq), Dumont’s treatment is relatively unfiltered and uncompromising. Audiences are subjected to long takes of “real” brutality; the director only subtly imposes his editorial voice to guide the viewing. In a film that plays so self-consciously with America’s mythologies, that experience is genuinely disconcerting, for it deconstructs those myths by accosting viewers with unfiltered sensation, the best remedy, Dumont implies, for intellectual distance and moral apathy. Twentynine Palms fits comfortably into the “art film” genre, and, as such, it will likely be appreciated by those most willing to rationally dissect its network of symbols and allusions. The textbook psychosexual connotations of the attack sequence, for example, are just too overt to be ignored. And yet, watching a Bruno Dumont film is, first and foremost, a visceral experience. We are forced to sit uncomfortably and observe the beating and rape of two people, fighting all the while the learned urge to avert our eyes. Thus, when David springs from the bathroom and savagely murders Katia, we might, in a somewhat detached manner, explain it away with allusions to Lacan and the dissolution of the fictional unity of David’s masculine subjectivity (and his failed attempt to reconstruct it through violence and the shaving of his head); but the more immediate sensation is horror – horror at the spectre of violence, horror at the depravity of its nihilism, horror at the sudden realisation that so many of America’s defining tropes have made of such violence a point of pride and national unity. In that sense, Twentynine Palms is timely and urgent in a way that Dumont’s earlier (and, in my opinion, better) films are not. His appeal to transcendence is now grounded in history, at a moment when America’s myths are being written on the world.

    Endnotes

    1. See MCAGCC/MAGTFTC History and Unit Information, accessed July 2004.
    2. http://www.hummer.com
    3. See my article, “Bruno Dumont’s Bodies”, Senses of Cinema, Issue 19, March–April 2002.
    4. I would add the “Dawn of Man” section of 2001: A Space Odyssey (Stanley Kubrick, 1968) as well. Notice how David crouches ape-like in the desert, his knees above his waist, and how Dumont films the murder, the knife rising and falling like the bone in Kubrick’s film.
  • Hour of the Wolf (1968)

    Hour of the Wolf (1968)

    Hour of the Wolf is Ingmar Bergman’s vampire film. Let me repeat that: Hour of the Wolf (1968) is Ingmar Bergman’s vampire film. I had no idea. Watching it for the first time on Saturday was one of those revelatory experiences in which my preconceptions were proven so utterly wrong that, midway through the film, I had to stop (not literally), gather my thoughts, and (I never thought I’d use this cliche to describe Bergman) enjoy the ride.

    In many ways, Hour of the Wolf is the culmination of Bergman’s progression from the existential nightmare of Through a Glass Darkly to the absurdist imagery of The Silence and the self-conscious conceit of Persona. The story of a husband (Max von Sydow) and wife (Liv Ullman) driven to insanity amid the isolated landscape of Faro island, Hour of the Wolf is like a 90-minute version of the dream sequence in Wild Strawberries — a slow montage of ridiculously disconcerting imagery that is at once terrifying and beautiful. (Sven Nykvist did things with a camera that no one will ever match.) The “ghosts” who haunt the film are so frightening because they barely resemble ghosts at all. They simultaneously embody bourgeois banality and the sublime nothingness that, in Bergman’s formulation, will inevitably follow. Two parts 8 1/2-era Fellini, one part “Uncanny”-era Freud.

    Like Carl Dreyer’s Vampyr (1932), I would call Hour of the Wolf one of the director’s lesser films — a rare instance in which Bergman’s style trumps his substance to just too great a degree. But I have a tendency to too easily dismiss works from the horror and gothic genres. I’m surprised, actually, that I was able to see this film without having ever read a bit about it. It’s just stunning to look at. Three days later, and I still can’t push some of its images from my mind.

  • Talkin’ About Movies

    Talkin’ About Movies

    Note: Last night I delivered the following talk at the 2004 NEXUS Interdisciplinary Symposium: Reconstructing Theory and Value. I was part of a panel called “Film in the New Millennium,” where I was joined by Paul Harrill, who discussed his short film Brief Encounter with Tibetan Monks; Mark Bernard, who gave a paper on postmodern families in Boogie Nights; and Jeremy Fischer, an actor who introduced us to “The Vertical Process,” a new approach to method acting. As I told the audience last night, I got a bit distracted by the panel title, which is just so fascinating to me and so massive. That’s a subtle way of saying that what my paper lacks in focus, it makes up for in, well, I’m not sure really.

    So. To begin. Three brief anecdotes:

    Anecdote 1. In 1985, while discussing his latest novel with a French interviewer, Philip Roth lamented the sad state of literary discourse in America. “Talking about movies,” Roth said, “in the relaxed, impressionistic way that movies invite being talked about is not only the unliterate man’s literary life but the literary life of the literate as well.”

    Anecdote 2. In September 2002, Iranian filmmaker Abbas Kiarostami was denied entry into the United States. He had planned to accompany his latest film, Ten, to the New York Film Festival and was scheduled afterwards to lecture at Harvard and Ohio State Universities. Ines Aslan, a spokeswoman for the festival’s organizers, recounted their frustrating efforts to reach a compromise with officials at the U.S. Embassy in Paris. “It wasn’t that they could not make an exception,” she said. “It was that they did not choose to.” Kiarostami was understandably bitter. In a letter to the festival’s director, he wrote, “I certainly do not deserve an entry visa any more than the aging mother hoping to visit her children in the U.S. perhaps for the last time in her life…. For my part, I feel this decision is somehow what I deserve.”

    Anecdote 3. In November 2003, I walked into my manager’s office, where I discovered her and two other colleagues discussing the ham-handed Christian allegory that, in their unanimous opinion, had ruined both Matrix sequels. I must have sighed or something because one of them turned to me and asked, “What? I thought you were a serious film buff. Don’t you enjoy talking about movies and religion?” The answer, of course, is “yes.” But, as I tried to explain to them that day, The Matrix seems to me to be of limited value for such purposes—a text that seldom elevates discussion above banal, uninformed observations about the “postmodern condition” or something, all of it wrapped in the trappings of anaesthetized ultraviolence. I think I may have even quoted from Baudrillard’s own critique of the film—the one in which he compared watching The Matrix: Revolutions to (and this is a loose translation) “taking a monumental special effect in the rear.”

    Two-and-a-half hours later, though, I was still in my manager’s office, and we were all still talking about movies. By that point, I had probably worked through most of my favorite subjects: the problems of “transcendence” in Carl Dreyer’s Ordet, Andrei Tarkovsky’s Orthodox aesthetic of Sculpting in Time, Ingmar Bergman’s agnostic struggle in Winter Light and The Silence, and—since we were on the subject of cinematic Christian allegories—the long-suffering mule in Robert Bresson’s Au Hasard Balthazar. My colleagues, to their credit, were all patient with me. At times, even interested. None fell asleep, at least.

    “Film in the New Millennium” must contend, I think, with the issues raised here. Roth may have overstated his case somewhat, but there’s little denying that “talking about movies” is the most significant cultural activity in which the average American participates. New technologies are constantly making that discussion better-informed, while, at the same time, making it also even more superficial and less “literate.” Digital cable and satellite television are pumping hundreds of channels into most homes now, exposing audiences to a wider variety of films and generating new avenues for film distribution; and DVDs, with their commentary tracks and behind-the-scenes and making-of featurettes, are demystifying the filmmaking process.

    But when Americans gather to talk about movies, what are they really saying? The terms of this “cultural” discussion are, now more than ever, being defined by those with the greatest economic stake in the health of that discussion. More channels, as we all know, does not necessarily mean that more people are watching more great films; it means that cable bills and advertising revenues are soaring. Those DVD features, more often than not, are crafted by studio marketing departments. Weekend box office returns, for godsake, have become the stuff of CNN’s Headline News. Baudrillard’s interviewer was quick to point out that The Matrix, like Madonna’s latest album, purports to critique a system that, in fact, promoted it aggressively and that benefited directly from its commercial success. “That is indeed what makes our times quite difficult to stand,” Baudrillard replied. “This system produces a trompe-l’œil negation, which in turn is becoming a part of the entertainment industry, . . . Moreover, it is the most efficient way to forbid any true alternative.”

    Chalk it up as one more symptom of late capitalism. To bastardize Yeats, it is becoming increasingly difficult to distinguish the dancer from the dance—the film from the massive machine that has generated it. Lord of the Rings is produced at New Line; Elijah Wood is on the cover of Entertainment Weekly; CNN, each half hour, runs the same footage of hobbits and elves lined up for the first midnight viewing; America Online offers exclusive Middle Earth prize packages; DVDs are released twice, in theatrical and then deluxe, extended editions; the film itself might then be broadcast on HBO and, later, TNT; and the whole process takes place under the massive banner of TimeWarner. It’s like that scene in Adaptation, you know, the one where Charlie Kaufman—not the real Charlie Kaufman but the Nicholas Cage Charlie Kaufman—describes himself as a snake eating its own tail. “He’s called Ouroboros, and that’s me,” he says, a nice preemptive and typically ironic stab at our postmodern sensibilities.

    And then we have the case of Abbas Kiarostami, long recognized as one of the world’s finest living filmmakers but disallowed from entering America because of his nationality. That his films, in general, but Ten, in particular, espouse the same liberal and humanitarian ideals upon which the Bush administration justified its war with Iraq—if we are to believe the official rhetoric, at least—was apparently inconsequential to those with the authority to grant his visa. At my most cynical, I’m reminded of President Nixon’s response to his old law partner Leonard Garment, who visited the White House to finalize plans for the construction of the Hirshhorn museum of modern art. “I will not have the Mall desecrated with one of those horrible goddamn modern atrocities like they have in New York with that, what is it, that Whitney thing. Jesus H. Christ. . . . I wash my hands of the damn thing. Just make sure I don’t have to see it when I look out this window.”

    In a strange way, it’s the same logic that led Laura Bush, in early-2003, to cancel a White House poetry celebration after learning that one of the invited speakers had encouraged his colleagues to use the event as an opportunity to publicly denounce war on Iraq. “It came to the attention of the First Lady’s Office that some invited guests want to turn what is intended to be a literary event into a political forum,” a White House statement said. “While Mrs. Bush understands the right of all Americans to express their political views, this event was designed to celebrate poetry.” The beautiful irony in all this—as many of you, I’m sure, recall—is that the First Lady’s event was to be a celebration of Walt Whitman, Emily Dickinson, and Langston Hughes. I’m still trying to imagine an apolitical reading of, say, Hughes’ “Let America Be America Again”—and not only that, an apolitical reading delivered in the White House.

    And so those of us who are particularly motivated—either personally or professionally—to “talk about movies” in this new millennium find ourselves positioned somewhere within what I’ll for now call an “attitudinal triangle.” At one point of the triangle sit those who see movies as just “mindless entertainment.” The majority of Americans live there, I would imagine, and an entire industry has grown up to satisfy their cravings. I would include even the majority of popular film reviewers in that camp. Witness the staff reviewer for our own Knox News-Sentinel, who in any given week rates approximately 80% of all current releases with at least 3 ½ stars on her 5-star scale. The public critic as arbiter of taste and thoughtful, informed educator has been replaced by a voice that too often simply reinforces existing attitudes—much to TimeWarner’s delight, I might add. (Remember Ouroboros?)

    At another point of the triangle sit a dwindling number who would still seek art for art’s sake alone. They are, at times, a reactionary lot, arguing like Mrs. Bush for a “celebration” of beauty or form or individual genius or patriotism or dignity divorced completely from the messy details of democracy or commerce or justice. As an aside: That those last three terms—democracy, commerce, and justice—have become inextricably bound to one another in our post-Cold War world is perhaps the messiest detail of all.

    And finally, at the third point of the triangle sit those, like many of us here today, who have systematically honed their skills as critics and readers and lovers of art during the late-20th century. With political motivations of our own—let’s admit it—and armed with continental philosophy—or, in my case at least, with water-down, superficial understandings of continental philosophy—we champion the “text as politics,” flaying its lifeless flesh for the symptoms of exploitation. Like the popular “thumbs up, thumbs down” film reviewer, many in this camp are reluctant to draw firm conclusions based on purely aesthetic criteria, arguing instead for a kind of implicit relativism. Ideology, they would argue, flattens the curve, giving equal legitimacy to a Pynchon novel, a Budweiser advertisement, and an episode of Seventh Heaven. I like Ishmael Reed’s line from his novel, The Terrible Threes: “There were still galleries in which art hung that was less interesting than the jargon that was peddled in its behalf” (Threes, 152).

    These are all gross reductions and oversimplifications, of course, but that is partly my point. None of us exists wholly at any of these extremes; we move, instead, with some fluidity between them. Which brings me back, finally, to that third anecdote—the marathon film and religion discussion that took place over in Dunford Hall. What happened there that day has come to represent something of a model for me of what it means to really talk about movies. It forced each of us to swing, uncomfortably at times, between the points of that attitudinal triangle. It was spoken in a personal, patient voice, valuing relationships and opinions, shared and unpopular ones alike. It was heated and enthusiastic and highly-charged but still humble, self-deprecating even. It was historically-informed—I did my best to proselytize for the European masters and to speak to issues of film form—and it was culturally- and politically-engaged. Perhaps most refreshing of all, though—especially given the larger context of this NEXUS symposium—is that it forced even the most skeptical of us to recognize the legitimacy, the necessity even, of acknowledging religious experience (for lack of a better word) as a shaper of our encounters with culture.

    And, so now, the good news. One last anecdote. In preparation for this panel I searched through my issues of Film Comment that were published over the past four years, jotting down the titles of films that had worked their way onto critics’ year-end “best” lists but that I had been unable to see. I then forwarded a portion of that list on to a few members of a film discussion email listserv in which I have participated for a number of years. By the end of the week, packages were arriving at my door, each containing perfect digital copies of DVDs that have yet to be released in America: films by Bela Tarr, Bruno Dumont, Shohei Imamura, Kiyoshi Kurosawa, Olivier Assayas, Hou Hsiao-Hsien. And on and on. This is how I was finally able to see Kiarostami’s Ten, in fact. My friends had ripped DVD-Rs on their computers in Toronto or London or wherever, and I watched them all on my Malata region-free DVD player—an inexpensive machine that circumvents the region-coding that prevents most players from properly displaying discs manufactured in other countries. So there I sat, in the cultural wilds of East Tennessee, watching these remarkable films, and all it cost me was the kind generosity of a few friends (whom I’ve never met face to face) and the price of a couple blank DVDs. Take that, TimeWarner.

    Film in the New Millennium—like communication in the new millennium and politics in the new millennium and education and community and democracy in the new millennium—will be experienced increasingly via purely digital, anational forms. There’s nothing new to that idea—nothing that hasn’t been said already a hundred times in each new issue of Wired. The less obvious lesson to be learned from this anecdote, though, is that the historically-informed, socially- and politically-engaged, and passionate, fan-boy film discussions that I called for earlier are already taking place, but they too seldom occur in the pages of, say, Literature Film Quarterly. Or in the pages of anything, for that matter.

    Acquarello, a NASA aerospace engineer, posts weekly capsule reviews of foreign and art films on his Website, Strictly Film School. Its traffic numbers in the tens of thousands, and Wellspring Home Video now often includes a link to his site as an “extra” on their foreign film DVD releases. When producers from the Criterion Collection began compiling sources for their recent releases of The Killers and Diary of a Country Priest, two of their first contacts were Trond Trondson, a geophysicist in Calgary, and Doug Cummings, a graphic artist in Los Angeles, who operate sites dedicated to Tarkovsky and Bresson. (I know this because I regularly exchange emails with Pascal, Trond, and Doug.) Culture bloggers, many of them former and current academics, are forsaking traditional modes of academic publication for the more immediate and, dare I say it, rewarding experience of online publishing. And, in an example that hits a bit closer to home, Paul and I are both contributors to Senses of Cinema, a quarterly, partially-refereed online journal associated with the Australian Film Commission. As an ABD soon to be hitting the job market, I’m painfully aware of how utterly irrelevant those lines on my C.V. will be to most hiring committees. But that also will change in this new millennium. And I can’t wait to watch it happen.

  • Great Directors: Hal Ashby

    Great Directors: Hal Ashby

    This essay was originally published at Senses of Cinema.

    – – –

    “I was born in Ogden, Utah, the last of four children. Mom and Dad divorced when I was five or six. Dad killed himself when I was 12. I struggled toward growing up, like others, totally confused. Married and divorced twice before I made it to 21. Hitchhiked to Los Angeles when I was 17. Had about 50 or 60 jobs up to the time I was working as a Multilith operator at good old Republic Studios.”
    – Hal Ashby

    The temptation, when writing about American filmmaker Hal Ashby, is to reduce his life and career to any of a number of ready-made, Hollywood formulae: the small-town boy done good who works his way up from the studio mailroom to the Academy Awards stage; the 1960s free spirit who champions individual rights in a world of oppressive authority and takes his fair share of lumps in the process; the cautionary tale of regrettable indulgences and falls from grace. Unfortunately, the relative dearth of critical and biographical writing currently available about Ashby makes such a trap unavoidable. This, despite the awards, the misty paeans from his collaborators and, most importantly, that amazing streak of films in the 1970s, a streak that rivals those of his more famous contemporaries, Francis Ford Coppola and Robert Altman. With The Landlord (1970), Harold and Maude (1971), The Last Detail (1973), Shampoo (1975), Bound for Glory (1976), Coming Home (1978) and Being There (1979), Ashby proved himself a prodigious talent. That he disappeared behind a string of disappointing pictures in the 1980s and died before redeeming his reputation has led many critics of the Hollywood Film Renaissance to dismiss Ashby as a filmmaker who lacked a coherent voice or who was simply the competent beneficiary of remarkable collaborations. This essay will, I hope, become part of a larger critical reappraisal of Ashby’s films, for they document, with equal parts grace and polemic, a moment in America’s history that was defined by precisely that dichotomy.

    No biographer has yet made a subject of Hal Ashby, which is surprising considering the quality and influence of his films and the dramatic circumstances of his life. Soon after discovering his father’s body at the age of twelve, Ashby dropped out of school and began working odd jobs; by seventeen he had already been married and divorced (the first of his four failed marriages). According to Peter Biskind, whose Easy Riders, Raging Bulls offers the only readily-available discussion of Ashby’s life, the young Mormon decided in 1950 to leave the cold winters of Utah and Wyoming behind and to head off for the golden skies of California (1). After arriving in Los Angeles, and after three hungry weeks of fruitless efforts there, Ashby visited the California Board of Unemployment and requested a job at a film studio. He was sent first to Universal, where he worked in the mailroom, but by 1951 he had become an apprentice editor at Republic. He later moved on to Disney and then to Metro, where he met Jack Nicholson, then an aspiring unknown.

    Ashby’s film school was the editing room. “It’s the perfect place to examine everything,” he told Michael Shedlin. “Everything is channelled down into that strip of film, from the writing to how it’s staged, to the director and the actors. And you have the chance to run it back and forth a lot of times, and ask questions of it – Why do I like this? Why don’t I like this?” (2) After working as assistant editor under Robert Swink on William Wyler’s Friendly Persuasion (1956) and The Big Country (1958) and George Stevens’ The Diary of Anne Frank (1959) and The Greatest Story Ever Told (1965), Ashby began to gain attention for his own cutting of films by Tony Richardson (The Loved One [1965]) and Norman Jewison. Ashby and Jewison would collaborate on four films: The Cincinnati Kid (1965), The Russians Are Coming, the Russians Are Coming (1966), In the Heat of the Night (1967), for which Ashby won a Best Editing Oscar, and The Thomas Crown Affair (1968). It was Jewison, also, who recommended his friend to direct The Landlord, a project under development at United Artists. Thus Hal Ashby came to make his first film at the age of 40. “If I had it all to do over again, I would rather go at it a different way,” he later said. And, predicting the generation of young American filmmakers who would emerge in the 1970s, he then added: “I say, Good Lord, go out and somehow raise the money to make your own projects. It’s not easy, by any means, but the potential is there for becoming just as good a filmmaker in a much shorter time. I feel very strongly about this” (3).

    The Landlord is an outrageous debut, a film that, 34 years later, still feels daring, both stylistically and politically. Beau Bridges plays Elgar Enders, who at 29 leaves his opulent family estate and buys a row house in a New York City ghetto. His plan is to remodel the home once he has evicted its tenants, including Marge (Pearl Bailey), Mr. and Mrs. Copee (Louis Gossett Jr. and Diana Sands) and Professor Duboise (Melvin Stewart). When we first meet Elgar, he is reclining on a lawn chair, sipping brandy. He looks directly into the camera and tells us: “It’s just that I get the feeling that we’re all – I mean everybody, black, white, yellow, Democrats, Communists, Republicans, old people, young people, whatever – we’re all like a bunch of ants, see. See, the strongest drive we have as a true life force is to gain territory.” All of his preconceptions and values – racial, political, economic and otherwise – are tested, though, once his life becomes entwined with those of his tenants. Ashby’s skills as an editor, now freed by his creative control over the picture, are on display from the opening moments, as he crosscuts between high contrast footage of a racquetball game and the softer, more natural tones of the African-American neighbourhood, a visual motif that continues throughout the film. That divide between the white world and the black is heightened also by Ashby’s treatment of his characters: the Enders he turns into absurd and often hilarious caricatures; the tenants are afforded greater sympathy. The end result is an often brilliant, occasionally uneven film that (ridiculous as this might sound) resembles late Buñuel’s attempt at a blaxploitation film.

    Capsule reviews of The Landlord typically describe it as a bildungsroman in which an emotionally stunted white man comes of age through his first-hand encounter with the realities of African-American life. Elgar “grows fond” of his tenants, such reviews claim and, by witnessing his blossoming romance with a woman of mixed race, viewers are to learn something about the possibilities of racial reconciliation in America. What we actually learn, though, is just the opposite. Ashby’s film plays like the cinematic equivalent of Radical Chic, Thomas Wolfe’s 1970 account of a fundraiser for the Black Panthers held in the well-heeled home of Felicia and Leonard Bernstein. Like the “limousine liberals” who gathered there on Park Avenue to sip wine, write cheques and discuss – in the measured tones of the New York Review of Books – the “race problem”, Elgar is unprepared for the messy radicalism that greets and, even more significantly, that excludes him. “See, children? Some people can’t learn what we learn,” Professor Duboise tells a room full of students who are already well versed in the rhetoric of Black Power. Ashby captures this tension in a brilliant sequence near the end of the film, when Copee, who is threatening Elgar with an axe after learning that his wife is carrying Elgar’s child, stops and slowly lowers his weapon. Rather than turning his attention to the film’s protagonist, however, Ashby instead stays in a tight shot on Copee, and we’re made suddenly aware that the film has been his story all along. The white, liberal audiences that watch The Landlord root for Elgar because, like him, they (we) believe that their idealism and distant sympathies can somehow make the world “colour blind”. By forcefully shifting the film’s perspective from Elgar’s to Copee’s, Ashby reveals just how naive and politically charged such a position really is.

    Ashby inherited his second feature project, Harold and Maude, when executives at Paramount decided that Colin Higgins was too green for the job. Higgins, who wrote the screenplay while still a film student, had hoped to direct the picture himself but acknowledged that the project was never really his to lose. “I was going to make a half-million dollar film and they wanted to make a million-and-a-half dollar film,” he told Shedlin (4). The thematic similarities between The Landlord and Higgins’ script made Ashby a logical, if somewhat risky, choice for the studio. The story of a twenty-year-old rich kid who learns to love life through his encounter with a woman sixty years his senior, Harold and Maude delights in everyday transgressions: uprooting trees from manicured suburban streets and returning them to the forest; parading a yellow umbrella past the dark faces of a funeral line; flipping a bird to repressive authority figures, whether they be mothers, priests, psychiatrists, soldiers or highway patrolmen. That the film manages to do so without surrendering to the carpe diem-like sentiment that has made a respected actor of Robin Williams is testament to the fine performances of its leads, Bud Cort and Ruth Gordon, but also to Ashby’s deft direction, which transforms Higgins’ dark satire into a Brothers Grimm fable (mixed, perhaps, with a Charles Addams drawing or two). As with fairy tale, the moral of Harold and Maude is ultimately less important than the telling of the tale itself. The pure joy of Ashby’s story-telling frees the film to transcend its often banal symbolism and preachy didacticism, creating a filmed world that, like that of Wes Anderson, Ashby’s most gifted disciple, allows for the possibility of grace and childhood wonder in a fallen, cynical, adult world.

    And Ashby’s is, most certainly, an adult world. When, two-thirds of the way through the film, we learn that Maude is a Holocaust survivor – and we learn this only from a wordless, one-second shot of the identification tattoo on her forearm – the context within which the film is operating suddenly blossoms to include not only Nixon’s America but all of the impossibly tragic 20th century. Like Walter Benjamin who, in his famous description of Paul Klee’s “Angelus Novus” imagines the angel of history propelled irresistibly forward by the storm of progress “while the pile of debris before him grows skyward”, Harold and Maude demands that viewers experience a glimpse of hope despite the tragedies of the past (5). Ashby accomplishes this to best effect in the final sequence, in which he dismantles and intercuts three events: Harold and Maude’s arrival at the hospital, Harold’s agonising wait for news of her death, and his high-speed drive up the California coastline. Accompanied only by Cat Stevens’ song “Trouble” and by the roaring engine of Harold’s Jaguar-cum-hearse, the sequence is marked by a tragic inevitability. There’s no question of Maude’s survival, no possibility that this dark fable will be appended with a Disney ending and yet, despite the sadness, Harold walks away in the end strumming his banjo, and the film is rescued from the nihilism of its day.

    Ashby’s follow-up is less optimistic. In The Last Detail, “Badass” Buddusky (Jack Nicholson) and “Mule” Mulhall (Otis Young), two Navy “lifers”, are chosen to escort Larry Meadows (Randy Quaid) from Norfolk, Virginia to the Portsmouth Naval Prison in New Hampshire. Only 18 years old, Meadows has been court-martialled and sentenced to eight years for attempting to steal $40 from the base’s polio charity. Badass and Mule intend to deliver their prisoner as quickly as possible and spend their per diems and remaining leave in New York City, but they’re soon charmed by the young Meadows and become increasingly troubled by their mission. Written and produced during the dark, closing days of the Vietnam War, The Last Detail employs the picaresque structure of the standard World War II-era service comedy but undercuts its cliched devices at every turn. When a drunken Badass attempts to teach Meadows to be a signalman, for instance, Ashby drowns their dialogue (and much of the scene’s potential humour) in the sounds of gunfire and explosions emanating from the war film playing on the hotel room television. It’s an ironic reminder of the “good war” that precipitated America’s disastrous involvement in Southeast Asia and that helped to define masculinity and heroism for men of Badass and Mule’s generation. Those definitions are repeatedly called into question throughout the film: Badass’ attempts to seduce a young hippy (Nancy Allen) with his anachronistic tales of military adventure fall flat; Mule’s justification for his tour in Vietnam – “Gotta do what the Man says” – is less noble service than mindless obedience; Meadows’ first trip to a whorehouse ends with the most premature of ejaculations. When Badass and Mule do finally hand Meadows over to authorities at Portsmouth, they head home spouting their hatred for this “motherfucking chickenshit detail,” but there’s little doubt that the home they’re heading back to is in Norfolk. Unlike the wealthy Elgar and Harold, these blue-collar warriors have no other options.

    The standard critical line on The Last Detail is that its many and obvious merits are attributable, first and foremost, to the quality of Ashby’s collaborators, Nicholson and screenwriter Robert Towne chief among them. Towne certainly deserves much credit, both here and in his next teaming with Ashby on Shampoo, but the film soars on the strength of Ashby’s direction, and particularly on his restraint of Nicholson. By casting 6’4” Quaid and 6’2” Young in the supporting roles, Ashby turns Badass into an embodiment of aggressive overcompensation; Nicholson has never looked so small or his shtick so impotent. And when the actor does launch into full-on “Jack” mode – as when he trashes their motel room in a vain effort to rouse Meadows’ anger – Ashby refuses to allow Nicholson’s persona to subsume the character. Instead, he cuts abruptly to a quiet moment of Badass and the young seaman together on the edge of the bed, now bored and contained. Such a jumpcut works here only because Ashby’s verite approach with actors and with the staging of key sequences, an approach employed to even greater effect in Coming Home, allows room for freedom and improvisation. That so many actors – Quaid and Young, but also Cort, Gordon, Lee Grant, David Carradine, Peter Sellers, Jack Warden and Bruce Dern, among others – delivered arguably the best performances of their careers in Ashby films is perhaps the finest testament to his gifts as an actor’s director.

    As with The Last Detail, Ashby is often treated by his critics as merely a hired gun for his work on Shampoo, offering competent but unexceptional direction in what is essentially a Robert Towne and Warren Beatty picture. Beatty stars as George Roundy, a hip Hollywood hairdresser whose reputation is built as much on his prowess in the bedroom as in the salon. As the film begins he’s torn between three women: his girlfriend Jill (Goldie Hawn), his ex Jackie (Julie Christie) and Felicia (Grant), a client whose wealthy husband Lester (Warden) holds the purse strings to George’s dream of owning his own salon. When all five characters attend the same election night party, Shampoo collapses quickly into a sexual farce straight from the Restoration stage. But the film is seldom laugh out loud funny. Instead, Shampoo plays like a melancholy answer to The Graduate – complete with original Paul Simon music – except that Ben is now no longer fucking just Mrs. Robinson and Elaine, but also every other bored, vain housewife in the neighbourhood. The youthful naiveté and reckless adventure that mark those final, iconic moments of The Graduate have been replaced by disillusionment, pathetic posturing and moral apathy. When George tells Jackie, “I don’t fuck anybody for money, I do it for fun,” he’s accusing her of whoring herself to Lester, but he’s also deluding himself. George is the biggest whore of the lot, and he pays the highest price for it.

    Of the films he made in the ’70s, Shampoo feels the least like a Hal Ashby picture. It’s too restrained, too closely bound to the tight structuring of Towne and Beatty’s remarkable screenplay. At times, there is also an uncharacteristic staginess to the blocking of actors, as in the first scene between Christie and Warden, where they move unnaturally around Lester’s office, self-consciously hitting their marks in synch with the choreographed movements of the camera. Ashby’s films come alive, instead, when his actors are allowed room to move, as when George flies into a rage outside of a bank that has just denied him a loan. Here, Ashby shoots Beatty in an extreme long shot, watching silently from across the parking lot as the actor rips off his jacket and tie and throws them both into a trashcan.

    Such long shots are a trademark of Ashby’s films: Elgar standing in the street with his child in his arms, Maude’s introduction at the first funeral, Badass and Mule wrestling Meadows to the ground, Bob undressing at the beach in Coming Home, Chance walking off across the water in Being There. The extreme long shot serves, for Ashby, the same function that the close-up does for many filmmakers – heightening emotion at critical moments in the narrative – but it does so without forcing a shift to a particular character’s subjective perspective (Ashby, in fact, very seldom cuts on an eyeline match). We remain always detached observers, judging and, occasionally, sympathising with characters, but never coming to see the world exclusively through their eyes. Shampoo also makes effective use of popular music, another Ashby trademark. Except for the Paul Simon song, which returns like a Greek chorus five times in the film, the only other non-diegetic music is The Beach Boys’ “Wouldn’t It Be Nice?” which plays over the opening scene and returns again for the closing credits. Released in 1975, within months of Nixon’s resignation, and set seven years earlier on the day he was first elected, Shampoo is an elegy to the wasted potential of America’s cultural revolution. “Wouldn’t It Be Nice?” is wistful nostalgia, as ironic as the final words we hear uttered by the President-Elect on George’s television: “A teenager held up a sign that said ‘Bring Us Together,’ and that will be the great objective of this administration at the outset. To bring the American people together.”

    While Shampoo is, at times, stylistically different from Ashby’s other pictures of the era, it continues his investigation of the theme that most dominates his work – that is, the cost, both literal and metaphoric, of individual freedom and integrity in a world dominated increasingly by oppressive, dehumanising economic interests. Bound for Glory, then, is a logical, if ambitious, next step in that project. A document of four years in the life of folksinger Woody Guthrie – the “dustbowl” years when he was travelling through the southwest, living with and singing to camps of migrant workers – the film is part hagiography, part Waiting for Lefty-like agitprop, part old fashioned Western. Joseph McBride, writing for Film Comment in 1976, called it “a majestic film, the most ambitious film made in the United States since The Godfather Part II, and one of those rare pictures which are made with the lavish resources, meticulous care, and concern for epic breadth that characterize the way the great Hollywood movies used to be made” (6). While McBride might be accused of hyperbole, Bound for Glory remains a remarkable film, and it is an interesting artefact from Hollywood’s Film Renaissance. After the massive commercial success of Shampoo, Ashby had carte blanche for his follow-up, and he used that muscle to rescue the Woody Guthrie project from years of development problems and script rewrites. At a production cost of nearly $10 million and starring David Carradine, then known mostly for the television series Kung Fu and for low budget films like Death Race 2000 (Paul Bartel, 1975), Bound for Glory was a sizeable risk for United Artists. It’s difficult to imagine a studio taking such a gamble at any time other than the mid-1970s, those few years when adventurous filmmaking was still occasionally rewarded at the box office and when studio heads had yet to learn the various lessons of Star Wars (George Lucas, 1977) and Heaven’s Gate (Michael Cimino, 1980).

    What is most striking today about Bound for Glory is Haskell Wexler’s photography, which turns Depression-era California into one more of Ashby’s many worlds of the haves and have-nots (7). Los Angeles, with its green lawns and sparkling sheen, couldn’t be more different from the small Texas town where Guthrie begins his voyage and where everything – even the people, it seems – is covered by an inch of dust. Wexler shoots it all in soft, muted tones; the sky is as brown as the desert landscapes through which Woody travels, slowly, for the first third of the film. Like Ashby’s and Wexler’s next collaboration, Coming Home, much of Bound for Glory was filmed with long lenses that pull characters into focus against an impossibly expansive backdrop. When Woody sits down to play his harmonica, for instance, he and his chair appear to float above a desert highway that stretches, in a dead-straight line, from Arizona to the Atlantic. The long lenses also allow Ashby and his crew to stay far-removed from the action, capturing the spontaneous “performances” of his lead actors and his large cast of extras. A two minute montage of such images lends the campground sequences, in particular, a documentary-like feel; Wexler and Ashby would later return to this technique for Coming Home‘s Fourth of July picnic sequence.

    In many ways, Coming Home epitomises Hal Ashby’s cinematic style, and it is also his most personal film. The project was conceived by Jane Fonda with the help of screenwriter Nancy Dowd, and was originally intended for John Schlesinger. When he left the project, however, the screenplay was reshaped significantly by the circle of talent who would eventually bring it to the screen: Fonda, Ashby, Wexler, Jon Voigt, producer Jerry Hellman and screenwriters Waldo Salt and Robert Jones. They were united by their opposition to the Vietnam war and by their concern for the veterans who were returning to an America unable or unwilling to reacclimatize them to life back home. Told as a love triangle between a young woman (Fonda), her Marine husband (Dern) and the paralysed vet (Voigt) she meets while he is overseas, Coming Home confronts head-on what had been treated already as a sidebar in Harold and Maude, The Last Detail and Shampoo: the lingering wounds – physical, psychological, emotional and political – from America’s involvement in Vietnam. The film earned Ashby Best Director nominations from the Academy and from the Director’s Guild; Voigt, Fonda and the team of writers won Oscars for their efforts; and Dern, Penelope Milford (as Sally’s friend, Vi), Don Zimmerman (editor) and the film itself were all likewise rewarded with Oscar nominations.

    If Coming Home is guilty, at times, of over-earnestness or of slipping into polemic, it is rescued from such potentially fatal missteps by its many fine performances and by the filmmaker’s palpable respect for his characters. Even Dern’s disgraced Bob, a Marine who could so easily have been reduced to a caricature, becomes instead a tragic figure capable of eliciting our deepest sympathies. Dern’s desperate delivery of the line, “What I’m saying is I do not belong in this house!” is one of the most affecting moments in any of Ashby’s films and it encapsulates, in a single breath, the crisis of the dislocated veteran. Ashby and Wexler once again blend dramatic set pieces with documentary style footage, most notably in the opening sequence, when Voigt’s character, Luke, listens quietly as a group of actual, paralysed vets discuss their very real feelings about the war. That same sense of verisimilitude also informs many of the scenes between the lead actors, as when Fonda and Voigt stroll down the boardwalk, discussing Bob’s impending return. On the DVD release of Coming Home, Wexler remarks that the scene was shot with an 800 millimetre lens from a distance of more than 400 yards, freeing us, once again, to remain distant and relatively objective observers, and allowing the actors room for spontaneous improvisation. The film’s showpiece, however, comes in its final sequence, when Ashby crosscuts between Luke’s speech to a group of draft-eligible teens, Sally and Vi’s trip to a grocery store, and Bob’s walk into the ocean, all of it accompanied by Tim Buckley’s “Once I Was”. Like the finale of Harold and Maude, this sequence balances tragedy – is Bob swimming off to his death? – with painful progress. Despite the still-lingering wounds of war, Sally’s new-found independence and Luke’s charity suggest that Ashby retains some measure of hope for healing.

    The last of Ashby’s signature films is Being There, his adaptation of the Jerzy Kosinski novel. After publishing Being There in 1971, Kosinski swore that he would never allow it or any of his other work to be filmed, but after learning that a movie project was in the early stages of development, and after experiencing first-hand Peter Sellers’ aggressive campaign for the lead role, the author set to work on a screenplay of his own. Ashby’s final product is, by most accounts, a smashing success, both as an adaptation of a much-respected novel and as a film, judged on its own merits. The story of Chance, a simpleton gardener who stumbles into America’s most powerful spheres of influence, Being There is a satiric jab at the co-opting of the nation’s public discourse by television’s empty images and content-free rhetoric. Such ideas were nothing new to Ashby, who had been toying with similar themes in his own work for years. In The Last Detail, Shampoo and Coming Home, in particular, characters are unable to free themselves from the constant barrage of political speeches, commercial advertisements, and reportage that emanate from the televisions, billboards, and radios that seem to have them surrounded. When Sally asks Bob what combat was like, his response echoes the main argument of Being There: “I don’t know what it’s like; I only know what it is. TV shows what it’s like; it sure as hell don’t show what it is.”

    For Ashby, the great challenge of Being There was sustaining its absurd premise for two hours without allowing it to slip, even for a moment, into farce. “This is the most delicate film I’ve ever worked with as an editor,” he told Aljean Harmetz. “The balance is just incredible. It could be ruined in a second if you allow it to become too broad. Peter’s character is a sponge. He imitates everything he sees on television and everyone he meets. In one scene, he imitated the voice of a homosexual. It was very funny, but we couldn’t allow it. It would have destroyed the balance” (8). Ashby’s film, like Sellers himself, plays the comedy straight-faced, refusing to rob the character of his allegoric simplicity by making of it little more than a cheap joke. Chance is, instead, the ultimate straight man, a tabula rasa against which his associates’ ridiculous behaviour might be exposed. In the film’s funniest scene, Eve (Shirley MacLaine) – the wealthy, sex-starved woman who first tempts Chance into the world of earthly delights – tries to seduce her guest while he watches a passionate romance on television. When the program ends, however, Chance is no longer able to imitate the “appropriate” behaviour and so he flips the channel, leaving Eve confused and frustrated. “I like to watch,” he tells her, which sends Eve to the floor, where she masturbates to climax. Ashby builds additional layers of commentary and humour onto the scene by having Chance flip to an aerobics program, whose instructor encourages viewers to “explore slowly.” By the end of the scene, Eve is panting on the floor, unaware that Chance is standing on his head, just like the woman on television. Self-indulgence and superficiality have never seemed more absurd.

     

    Being Thereis a strangely fitting conclusion to Ashby’s enviable run during the 1970s. Commenting on Kosinski’s prescient novel, Barbara Tepa Lupack writes, “while Kosinski did not live to witness the Chance-like candidacy of H. Ross Perot, conducted largely via television time purchased with his own millions, he surely must have appreciated the irony of actor Ronald Reagan’s two telegenic terms in office as well as understudy George Bush’s subsequent lacklustre performance in the White House” (9). Ashby’s career, like those of so many of his contemporaries, was derailed by sweeping changes in Washington, D.C., in Hollywood and in America at large. The studios, now on the lookout for blockbuster box office returns and wary of signing over creative control to “cost no object” directors, turned their attention away from smaller, more personal films like Ashby’s. Reagan’s America likewise awoke to a “new morning”, conveniently ignoring the traumatic events that had defined the previous decades. For Ashby, who had embodied the country’s counter-cultural spirit in thought and deed, the “Me Decade” must have been catastrophically disheartening. In an era of conservative piety and institutionalised greed, Ashby’s politically motivated irreverence and his simple faith in humanity’s potential for radical change were suddenly an anachronism.

    Ashby finished his career with a string of largely forgotten films. He reunited with Haskell Wexler for the first two: Second-Hand Hearts (1981), starring Robert Blake and Barbara Harris, and Lookin’ to Get Out (1982), a character study of two gamblers written by and starring Jon Voigt. Like the rest of Ashby’s final work (and The Landlord), neither is currently available on any home video format. He also directed Let’s Spend the Night Together (1982), a by-the-books document of the Rolling Stones’ 1981 tour, and followed it with The Slugger’s Wife (1985), an irredeemably bad translation of Neil Simon’s abysmal screenplay (10). The poor quality of the film is frequently attributed to Ashby’s growing dependence on drugs and alcohol, which had precipitated a physical collapse during the Stones’ tour. Because of his increasingly unreliable behaviour, films were taken from him during post-production and given to others for final editing. Ashby’s final feature, 8 Million Ways to Die (1986), however, marked something of a return to form for the director. An adaptation of Lawrence Block’s popular detective novel, the film is an entertaining piece of film noir, with Jeff Bridges as the hardened ex-cop and Rosanna Arquette as his femme fatale. Though burdened by the stylistic influence of TV’s Miami Vice and by James Newton Howard’s cloying, synthesized score, 8 Million Ways to Die comes to life at surprising moments, particularly in the final act. When Bridges confronts the young drug kingpin, played by Andy Garcia, we are reminded of Ashby’s gifts as a director of actors; they appear to have set aside Oliver Stone’s screenplay and discovered a more palpable energy in their improvisations. Ashby’s final production was Jake’s Journey (1988), a television project developed by ex-Python Graham Chapman. After filming the pilot, both men were prevented by poor health from continuing their collaboration.

    Hal Ashby was diagnosed in early-1988 with a cancer that spread rapidly to his liver and colon and to which he succumbed, finally, on December 27. Ashby’s death at 59 prevented him from witnessing the re-birth of independent cinema that energised America’s filmmakers, young and old, during the early-1990s. Imagine how different our appraisals of Robert Altman’s career might be had it ended with Popeye (1980), Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (1982) and Secret Honor (1984) – had it ended before he made The Player (1992) and Short Cuts (1993). Or, imagine how different our opinion of Francis Ford Coppola might be had he not retreated to his vineyards and re-emerged as an acclaimed producer of others’ films – had his career ended with One from the Heart (1982), The Outsiders (1983), and Rumble Fish (1983). Hal Ashby personifies, better than any other director, Hollywood’s Film Renaissance of the 1970s: its moral ambivalence and political rage, its stylistic audacity and deeply human voice, its supernova of energy that could not possibly burn so brightly for very long.

    Endnotes

    1. Peter Biskind, Easy Riders, Raging Bulls: How the Sex-Drugs-and-Rock ‘N’ Roll Generation Saved Hollywood, New York, Simon, 1998. Unfortunately, because Biskind’s book has become so influential, and because it is (sadly) the only text that devotes more than a few sentences to Ashby, what little we know of the director’s personal life has been reduced to a series of sensational anecdotes. There’s Hal the chain-smoking, hyper-obsessive editor, sitting at his Moviola for twenty-four hours at a stretch; Hal the recluse, holed-up in his beach house, unwilling to talk to anxious producers; Hal the Hollywood rebel, who promised to use his Oscar as a door stop; Hal the drug-addicted depressive, who fought suicidal tendencies throughout his life and whose addictions cost him several high-profile projects in the 1980s.
    2. Michael Shedlin, review of Harold and Maude, Film Quarterly, vol. 26, no. 1, 1972, p. 53.
    3. Shedlin, p. 53.
    4. Shedlin, p. 52.
    5. Walter Benjamin, Illuminations, New York, Schocken, 1985. p. 285.
    6. Joseph McBride, “Song for Woody”, Film Comment, November/December 1976, p. 26.
    7. Wexler, in fact, was fifth in a line of talented young DPs to work with Ashby. He was preceded by Gordon Willis on The Landlord, John Alonzo on Harold and Maude, Michael Chapman on The Last Detail, and László Kovács on Shampoo.
    8. Quoted in “Chance Encounters: Bringing Being There to the Screen” by Barbara Tepa Lupack in Critical Essays on Jerzy Kosinski, New York, Hall, 1998, p. 214.
    9. Lupack, p. 213.
    10. If watching Rebecca DeMornay sing a synthesizer-backed cover of Neil Young’s “My My, Hey Hey (Out of the Blue)” was not the most depressing moment of my film-watching life, then it’s only because I could imagine Ashby enjoying the irony of it all.
  • Great Directors: Tsai Ming-liang

    Great Directors: Tsai Ming-liang

    This essay was orignally published at Senses of Cinema.

    – – –

    The River (1997), Tsai Ming-liang’s third feature-length film, opens with a static shot of a vacant, two-way escalator. After twenty seconds or so of silence—the diegetic drone of the escalators is the only sound we hear—a young woman begins her descent down the left side as a young man climbs to the right. They share an unexpected glimpse of recognition in passing, then turn toward each other, their bodies still being pushed in opposite directions. It’s a paradigmatic instance of Tsai’s storytelling: a nearly wordless exchange between two souls who are, paradoxically, isolated among Taipei’s six million inhabitants and drawn together/pulled apart by its contemporary, technological landscape. That the woman, upon reaching the lower level, immediately turns and ascends back to where her old friend awaits, suggests the possibility of grace—even if fleeting—that bleeds through so much of Tsai’s otherwise bleak and alienating vision. In his world of water-soaked apartments, anonymous sexual encounters, mysterious and catastrophic disease, and desperate loneliness, Tsai clutches tightly to a strange and joyful faith in the potential for genuine human communion, a communion that is rare indeed but occasionally worthy of the effort.

    Born and raised in Kuching, Malaysia, Tsai Ming-liang was introduced to movies by his grandparents, who often took him to screenings of popular films from China, Taiwan, India, Hong Kong, America, and the Philippines at any of the dozen or so cinemas that populated their small, quiet town. The son of a farmer who also operated a stall in the city center, Tsai speaks fondly of his relatively carefree childhood. “The main benefit I got from having lived there, in Kuching, for that period” he has said, “was the very slow pace of life, giving me time to develop my interests and enjoy myself.” (1) The analogies here to Tsai’s distinctive film style and narrative concerns are too rich to ignore. Even by the standards of his New Taiwanese Cinema contemporaries, Hou Hsiao-hsien and Edward Yang, Tsai’s films are, as some would say, deliberately paced. Cutting together long takes, often of static medium and long shots, he unabashedly requires each viewer to slow down and patiently experience another’s life, thereby avoiding the dictatorial imposition of classical continuity editing that would lead inevitably, in the words of Andrei Tarkovsky, to “a facile interpretation of life’s complexities.” (2) Instead, Tsai’s camera lingers near his subjects in an almost documentary fashion, observing their behavior with relative objectivity, just as the director himself came of age freely observing and admiring the slow movements of Malaysian life.

    At twenty, after finishing high school and becoming “a bit of a gigolo”, Tsai left Kuching at his father’s prodding and resettled in Taiwan, where he entered Taipei’s Chinese Culture University to study film and drama. (3) There, he was first exposed to European cinema and, specifically, to auteurs such as Truffaut, Fassbinder, Bresson, and Antonioni, the four filmmakers to whom Tsai is most often compared. “I think European films are closer to me because they are about modern life and ordinary, modern men,” Tsai told Nanouk Leopold. “And I have the idea they are more realistic, true to life.” (4) Although cataloguing their particular influences might be a tad reductive, the contributions of each director to Tsai’s style is clear: Truffaut’s sweet humanism; Fassbinder’s loyal troupe of collaborators, along with his gender and sexual preoccupations; Bresson’s precise attention to the bodies of his non-professional actors; Antonioni’s alienating urban landscapes. For Tsai, the films of the Nouvelle Vague and the New German Cinema, in particular, were convincing evidence of film’s potential as a vehicle for personal expression. He emerged from that experience with a new enthusiasm for the film director as a guiding and influential artistic voice.

    Tsai graduated from the university in 1982, an interesting moment in Taiwan’s recent history. Three years after America first enacted the Taiwan Relations Act—which formally recognized the People’s Republic of China and severed official diplomatic ties with Taiwan—but five years before the decades of marshal law were finally brought to an end, Taiwan was in a state of flux, moving slowly but progressively toward democratization (which it would finally achieve fully in 1996 with the election of President Lee Teng-hui). For Taiwan’s emerging generation of artists and filmmakers, that social and political flux resulted in greater access to alternate sources of financing and a renaissance of independent filmmaking. Tsai immediately began work in the theater, where he staged four original plays, including A Wardrobe in the Room (1983), a one-person show in which Tsai himself starred. The drama concerns a young man who voluntarily isolates himself from the city that surrounds him, a motif that would later come to dominate Tsai’s films. He also busied himself by writing screenplays for film and television, work that led to his first significant experiences behind the camera.

    Between 1989 and 1991, Tsai wrote ten teleplays, eight of which he also directed, either in whole or in part (this according to the appendix of Tsai Ming-liang, published by Editions Dis Voir in 1999, the only existing book-length study of the director). Tsai now views that period as a fundamental apprenticeship during which he found his voice as a director. There, for instance, he first discovered the remarkable tensions created by mixing professional actors with amateurs, and there he also first explored the use of documentary technique in narrative films. Unfortunately, Western audiences have had precious few opportunities to see Tsai’s early work. Only two of the television films were included in a recent touring retrospective (2002). Chris Fujiwara has described the first, All the Corners of the World (1989), as “a study of a family of movie-ticket scalpers [that] provides early drafts of images and situations that will recur in Tsai’s films, including a roller-rink scene, motorbike vandalism, an elevator ride in a love hotel, and a mannequin floating in water.” (5) The other, Boys (1991), is most notable for introducing the talents of Lee Kang-sheng (aka Hsiao-kang), who has gone on to star in each of Tsai’s features.

    Along with the various teleplays, Tsai was also at work on the script for his first feature, Rebels of the Neon God (1992), which he describes as an attempt to “make a feature that was even more documentary, even more real, about everyday life in Taipei.” (6) The story of a disenchanted youth (Lee) who drops out of school after becoming obsessed with a local petty criminal (played by Chen Chao-jung), Rebels introduces what have since become the hallmarks of Tsai’s style: a preoccupation with the fractured nuclear family, which is explored onscreen by Lee, Miao Tien as his father, and Lu Hsiao-ling as his mother, all of whom return in nearly identical roles in The River and What Time Is It There? (2001); an attention to the rootless nihilism of Taipei’s youth; the juxtaposition of contemporary mores and traditional Eastern religion, most often enacted in the mother’s ceremonial adherence to Buddhist ritual; an interest in sex as an immediate but ultimately unsatisfying act of catharsis; and a symbolic obsession with water.

    Rebels also exemplifies Tsai’s distinctive approach to narrative, which deliberately exploits and subverts traditional notions of dramatic tension. In one sequence, for instance, Lee trails Chen and his partner-in-crime into an arcade, where the two young thieves force open video games to steal their motherboards. When the boys complete their job and escape from the arcade, Lee is left alone, locked in for the night, waiting to be discovered. Tsai employs standard continuity editing here—cross-cutting from a shot of Lee asleep on the arcade floor to another of a security guard arriving for duty—but he then elides the expected confrontation and deflates the scene’s tension by cutting to a shot of Lee walking safely down a Taipei street. Later, we see Lee alone in his bedroom, posed with a handgun in his outstretched arms. But, again, the expected violence never materializes, or at least not as Tsai had led us to imagine it. Instead, like Brecht’s Verfremdungseffekt, his films turn viewers into self-conscious observers of strange, complex behavior—less stereotypically cinematic, more unpredictably human.

    In Vive l’amour (1994), Tsai’s follow-up, Lee and Chen return, this time as street vendors who are drawn together by a vacant, upscale apartment and the young realtor, May Lin (played by Yang Kuei-mei, another of Tsai’s regulars), who fails repeatedly in her attempts to rent it. The film ends with two stunning sequences that illustrate all that makes Tsai’s vision so fascinating. In the penultimate scene, Hsiao-kang crawls into bed with Ah-jung (Chen), who is sleeping soundly. Tsai’s camera lingers on the two men for several minutes, forcing us to watch—trapped in a moment of almost Hitchcockian suspense—as Hsiao-kang leans closer and closer, finally kissing the other on the mouth without waking him. It’s a remarkable performance. Lee’s face is written with conflicted emotion: curiosity, terror, longing, shame, joy. Tsai then cuts to his heroine, who is now walking quickly and alone through a park that is muddied by construction. She wants only to put some distance between herself and Ah-jung’s bed, from which she has recently escaped quietly after another night of anonymous sex. May Lin finally rests at an outdoor amphitheater, where she sits and begins to cry. Typical of the director’s style, Tsai frames her in a medium close-up, then simply allows the camera to run. The shot lasts for five and a half minutes, during which May Lin struggles to find composure. But she is able to do so only temporarily before surrendering, again and again, to the sobs. As Dennis Lim has said of the scene, Tsai fades to black “just as you’ve convinced yourself she could go on weeping forever.” (7)

    The River is Tsai’s bleakest film and also his most explicitly transgressive. After the escalator scene described above, Hsiao-kang accompanies the young woman to the set of a movie on which she is working, where he volunteers to float lifelessly in the Tanshui river, imitating a corpse. The remainder of the film concerns his and his family’s attempts to cure him of a mysterious neck pain that becomes progressively debilitating in the weeks that follow his swim. As in The Hole (1997), in which Taipei is plagued by a millennial health epidemic, here Tsai explores the emotional and psychological resonances of an inexplicable pain that carries both symbolic and corporal weight. Lee’s neck condition acts, first, as a metonymic manifestation of other ails, chief among them the collapse of the family, which in many of Tsai’s films stands in as a microcosm of contemporary society. The River dissects the traditional nuclear family with brutal frankness, culminating in a complex and difficult, but undeniably brilliant scene that shocks viewers into confronting the consequences of dishonest living, failed communication, and psychic alienation.

    But Tsai refuses to slip completely into allegory here, denying us the safety of symbolic distance. Lee’s pain, instead, is always present, always excruciatingly real. In that sense, Tsai’s camera is like the Naturalist’s pen—like Flaubert’s and Zola’s—observing (almost clinically) bodies, faces, and superficial behaviors in an attempt to explain something of the human experience. In Vive l’amour Tsai first began “researching” his characters in isolation, a conceit that he develops further in The River before taking it to extreme lengths in The Hole. “That’s why I like filming bodies in these solitary situations so much,” he has said, “because I think that a person’s body only really belongs to them when they are alone.” (8) Thus, Tsai’s films are populated with shots of the mundane rituals of life—isolated characters eating, pissing, watching television, masturbating, smoking, working, mopping up spills, crying. At one point in The River, Lee sits alone on a hallway bench, where he is finally overcome by the burdens of pain. As in the final shot of Vive l’amour, we are left to watch helplessly as he convulses and, in exasperation, rocks his head into the wall behind him. Here and elsewhere, Lee is the ideal subject for Tsai’s experiments. His slow movements and measured expressions make him something of a Tarkovskyan figure, one who is “outwardly static, but inwardly charged with energy by an overriding passion.” (9)

    Lee’s body is also on remarkable display in The Hole, in which he and Yang Kuei-mei perform a cinematic dance—quite literally in places—that blends slapstick comedy with profound pathos. Part of the seven-film “2000 Seen By…” series, The Hole marked Tsai’s return to features after the 1995 documentary, My New Friends, a portrait of two HIV-positive men. Perhaps reflecting that documentary experience, The Hole is set in the final days of 1999, when an enigmatic virus forces the government of Taiwan to quarantine large sections of Taipei. Lee and Yang remain, however, and their lives become entwined after a utility worker drills a hole through the floor that separates their apartments. In many ways, The Hole marks a significant departure from the films that preceded it. While Tsai’s central thematic concern (urban alienation) and his palette of symbols (water, in particular) remain on prominent display, The Hole offers portents of grace and promise that are only hinted at in his previous work. Tsai deviates most radically here in his use of fantasy-fueled musical dance sequences that meld nostalgia—harkening back to the popular Hong Kong films of his youth—with playful irreverence. Typically, Tsai eschews musical scores so as to not “shatter the reality” of his cinematic worlds. (10) The Hole, however, has only one foot in reality from the outset; the other is firmly planted in Yang’s and Lee’s projected desires (which, by the way, are awfully fun to watch).

    The Hole is also a significant departure for Tsai in that the film’s simple plot—two neighbors pine away in isolation, perpetually separated by an artificial barrier—necessarily eliminates any possibility of the two leads having sex. Sex is an appropriately complicated issue in all of Tsai’s other films, which prominently feature impersonal and unfulfilling sexual encounters. Dennis Lim suggests that, in comparison with the films of his more explicitly political Taiwanese contemporaries, Tsai’s are more concerned with “personal fumblings—often stemming from romantic longing and sexual confusion.” That confusion becomes manifest in frequent one night stands, visits to gay saunas, extramarital affairs, the mimicking of pornography (which plays like a training video in the background of several scenes), and, at its most extreme, incest. In Tsai’s fourth film, however, “the hole” itself, standing as it does between Yang and Lee, becomes that obscure object of desire (and surely it doesn’t require a Freudian analyst to remark on the metaphoric implications of that hole). The film’s penultimate sequence might be the most extraordinary of Tsai’s career. In a static long shot, we see Yang crumpled on the floor of her apartment, exhausted and water-logged. From just beyond the top edge of the frame, Lee’s arm extends down toward her. She notices and reaches for it; they make contact, and he pulls her up, presumably into his life. Such a simple, fairy tale-like image, but, especially given the context of his otherwise dystopian vision, that moment of communion breathes unexpected optimism and life into Tsai’s oeuvre.

    In What Time Is It There?, Tsai’s most recent feature, that promise remains, though tempered somewhat by the pains of tragedy and loss. The film is, in many ways, the logical culmination of his career thus far. Lee returns here as a Taipei watch vendor who is mourning the sudden death of his father (Miao Tien). In an early scene, Shiang-chyi (Chen Shiang-chyi), a beautiful young woman preparing for a trip to Paris, convinces Hsiao-kang to sell his own watch to her. Their brief encounter inspires in him a sense of longing, which he acts upon by systematically resetting clocks to Paris time and by watching, again and again, Francois Truffaut’s The 400 Blows (1959). While Hsiao-kang pines away in Taiwan, Shiang-chyi wanders through Parisian cafes and Metro stations, adrift in the rituals of loneliness: listening silently to the late-night sounds of an upstairs neighbor, longing for contact with random strangers. To this strange pairing, Tsai adds Hsiao-kang’s mother (again Lu Hsiao-ling, though now using the name Lu Yi-ching), a woman paralyzed by grief who also seems to find relief only through ritual, both religious and domestic.

    In one of the film’s most touching scenes, the mother dresses formally for a private dinner, accompanied only by her husband’s empty chair at the table. Like Hitchcock’s “Miss Lonelyhearts”, she raises a toast to her imagined companion before breaking into tears. It’s another trademark Tsai moment: his camera again remains static throughout the long take, framing his subject in a medium long shot; the actress works alone in silence, her movements measured and deliberate. The tendency of most critics has been to reduce these signature scenes to simple meditations on Modernist dismay, but doing so too easily dismisses the honor and wonder of mourning. Hsiao-kang’s mother is not a desperate individual adrift in an irrational, alienating world (or some such cliché); instead, she is like so many of us, one who has obviously known love and companionship and now, suddenly, must make sense of loss. Tsai’s style, which is often rightfully compared to the silent cinema, frees us to experience the full brunt of attendant emotions: agony, nostalgia, despair, desire, hope. Our efforts are rewarded in full in the closing moments of the film—the most transcendent of Tsai’s career, thanks in part to Benoit Delhomme’s stunning photography and Miao Tien’s remarkable face—when that same strange beauty returns and What Time Is It There? transforms unexpectedly into a romantic ghost story and an ode to eternal love.

    If Tsai’s most recent work is any indication, it is safe to assume that he will continue to poke and prod into the bodies and souls of his loyal collaborators for some time. Along with his choreographic adaptation of a play by Brecht, The Good Woman of Sezuan (1998), and a short film about religious ritual, A Conversation with God (2001), Tsai has also written and directed a 25-minute film, The Skywalk Is Gone (2002), that picks up where What Time Is It There? left off. The short film’s title refers to the actual location, now demolished, where Hsiao-kang and Shiang-chyi first meet. Noting that the short concludes with a long shot of bright blue skies, Chuck Stephens writes that the skywalk is “gone but not forgotten, even if, in its absence, heaven seems a little bit easier to see.” (11) Those blue skies—along with the rumors that Tsai will continue this story in his next feature—suggest that grace, once only a whisper in Tsai’s world, might yet take shape and become as excruciatingly real as the pain it is meant to relieve.

    Endnotes

    1. Danièle Rivière, “Scouting: An Interview with Tsai Ming-liang”, Tsai Ming-liang, Paris, Dis Voir, 1999, p. 79
    2. Andrei Tarkovsky, Sculpting in Time, New York, Knopf, 1987, p. 20
    3. Rivière, p. 81
    4. Nanouk Leopold, “Confined Space – Interview with Tsai Ming liang”, Senses of Cinema, Issue 20, May–June 2002, http://www.sensesofcinema.com/contents/02/20/tsai_interview.html
    5. Chris Fujiwara, “Of Space and Solitude”, The Phoenix, 21 February 2002, http://www.bostonphoenix.com/boston/movies/documents/02164886.htm
    6. Rivière, p. 88
    7. Dennis Lim, “Tsai Ming-liang Opens the Floodgates”, The Village Voice, 25 June 2001, http://www.villagevoice.com/issues/0126/lim.php
    8. Rivière, p. 103
    9. Tarkovsky, p. 17
    10. Rivière, p. 111
    11. Chuck Stephens, “Eastern Division Highlights”, Film Comment, January–February 2003, p. 68.
  • Beau Travail (2000)

    Claire Denis’s Beau Travail is a remarkable film. A loose adaptation of Billy Budd, it transposes Melville’s sea voyage to a French foreign legion outpost in East Africa, where the Claggart character (Sergeant Galoup, played brilliantly by Denis Lavant) plots the inevitable destruction of Gilles Sentain (Grégoire Colin), who stands in for Billy. Melville’s novella provides only a rough narrative framework, though. Denis seems less concerned with that epic, allegorical showdown between good and evil — although in one remarkable image, her camera looks down on the men as they circle one another, spiraling closer and closer until they are face to face in a tight close-up — and less concerned, also, with the Christian iconography that punctuates Melville’s prose.

    Instead, Beau Travail foregrounds the concerns of much contemporary Melville scholarship and would probably make a wonderful teaching tool because of it. So, whereas post-colonial critics have, in turn, criticized/praised Melville for his appropriation of racist stereotypes (or his subversion of those stereotypes, depending on which side of the debate each critic stands), Denis situates Melville’s moral dilemma in an explicitly post-colonial situation, complicating further the relationships between European and African, Christian and Muslim, and calling into question the political value and motivations underlying those relationships. In several memorable scenes, the legionnaires exhaust themselves in senseless and utterly futile chores — digging holes, moving stones, repairing unused roads — all the while Africans look on, curious and silent but unmistakably present.

    Likewise, the homoeroticism of Melville’s texts is displayed in beautiful shot after beautiful shot of the legionnaires in training. At one point, they perform a training exercise in which each man throws his body at a partner, ending in an embrace that is both menacing and welcomed. Appropriating the tropes of stereotypical “basic training” sequences (see Full Metal Jacket), Denis brings to the fore those odd narratives that write gender onto our fighting men. She makes particularly good use of Galoup, whose voice and memories narrate the film. Galoup is not an embodiment of pure evil and jealousy like Claggart. Instead, he seems to be motivated by repressed desire — desire for authority and acceptance, but also, the film suggests, homosexual desire. Lavant is just a marvel throughout Beau Travail. As I recall, we hear him speak only in a stylized voice-over (there might be a few exceptions of diegetic speech), but he communicates with perfect clarity through his body language. The film’s final sequence might be impossible to explain, but it felt to me like another of those moments of grace that I’m constantly seeking.

    Beau Travail is also just a beautiful film to look at — stunning images cut together using a poetic logic that is part Eisenstein montage, part neo-realism, part Tarkovsky mysticism. The directors who most often came to mind were Kiarostami, Dumont, and Malick, though I never would have guessed beforehand that those three would ever be found sitting around the same table. A couple useful links:

  • Un Chien Andalou

    Un Chien Andalou

    Over the years, I have, of course, heard and read a great deal about Luis Bunuel’s surrealist masterpiece, Un Chien Andalou (1929), but until Friday I had never actually seen it. Created in collaboration with Salvador Dali, Bunuel’s first film is most remembered today for one of its opening sequences, which cuts between shots of a razor blade, a woman whose left eye is being forced open, and a thin line of clouds passing before a full moon. Just as we’ve become convinced that the cloud and moon will serve as a symbolic gesture, comfortably eliding the violence implied by the sequence, Bunuel cuts to a close-up of the eyeball being sliced open. The scene still works, more than seven decades later.

    My favorite discussion of the sequence can be found in Virginia Carmichael’s Framing History, where she compares Bunuel’s film to E.L. Doctorow’s The Book of Daniel, a novel that attempts to make sense of the early Cold War years. There’s a remarkable and disturbing moment in the novel when the title character reaches over to burn his young wife with a car cigarette lighter. Instead of showing the horrible scene, though, Doctorow (through his narrator) attacks the reader, writing:

    Shall I continue? Do you want to know the effect of three concentric circles of heating element glowing orange in the black night of rain upon the tender white girlflesh of my wife’s ass? Who are you anyway? Who told you you could read this? Is nothing sacred? (60)

    Carmichael on the scene:

    What seems merely gratuitous cinematographic aestheticism on Bunuel’s part becomes something more radically critical in a political sense when considered as [Daniel’s] symbolic discovery of the function of symbolism in history to mask the horrors of reality—realities such as Stalin’s purges, the U.S. government’s knowing exposure of government workers to high-level radiation. (143)

    So much of contemporary filmmaking is about misdirection, about exciting the emotions and disregarding the consequences. I appreciate Bunuel’s film for its refusal to let us off so easily, though I must admit that, as with so much of Modernist surrealism, I found myself often stunned by the images but unwilling to engage in the intellectual gamesmanship necessary to decode them. I’m sure that great articles have been written that carefully trace contours through the fifteen minute film, but I couldn’t find the motivation to do so myself.

  • Adaptation (2002)

    Adaptation (2002)

    Last night my wife made some kind of sarcastic comment — a not unusual occurrence around our home — and I responded with, “Oh, honey, irony is so 2001.” After two or three seconds of silence we both laughed.

    The problems of irony, particularly when of the postmodern bent, are on mind-numbing display in Adaptation, a film that collapses under its own self-referential weight so many times that, at some point — and I think it was right about the time that Meryl Streep started humping Chris Cooper — I stopped watching the film and began waiting for it to end. Which is a shame because there are moments in it that are quite good, especially those few scenes when we get to listen to Susan Orlean’s beautiful prose in voice over. If we are to believe anything in the script — a big if, I realize — we can assume that it was that prose that inspired Charlie Kaufman to begin his adaptation in the first place. Or maybe it was the beauty, that most mysterious and troublesome of encounters for the postmodern ironist. I feel about Adaptation like I did the Coens’ The Man Who Wasn’t There a little over a year ago: I’d be much more willing to accept their cynicism if they hadn’t given me glimpses of something more.

    But as the Coens, Kaufman, and Spike Jonze would surely tell me, “That is precisely our point, man.” (Well, I don’t know if they’d add the “man,” but most apologists for these films probably would.) There’s even a nice little bit in Adaptation when Donald Kaufman tells his brother that he’s decided to add to his screenplay a “snake eating its own tail.” “Ouroboros,” Charlie tells him. “He’s called Ouroboros, and that’s me.” Get it? Kaufman (the real Kaufman) has covered all the bases, predicted and undercut our arguments, sealed off any avenue of epistemological escape. And you know what? I just don’t care.

    Adaptation may have felt fresh to me if it had been released thirty-five years ago, or if I had never watched a Godard film or read The French Lieutenant’s Woman (and seen the adaptation, also starring Streep), or if I were oblivious to Sam Shepard, whose True West casts a formidable shadow here. But it’s not fresh and, aside from several amazing performances, it’s not even that interesting. I can’t decide if that opinion leaves me resigned to the realm of the unhip or if I’ve somehow transcended the unhip and circled back around to hip again. But, again, who really cares?

    On a side note, before Adaptation I was subjected to the trailer for Bruce Willis’s next film, Tears of the Sun. Based on this trailer alone, I’m going to pray that this film not only fails miserably at the box office, but that it takes down the careers of everyone involved, too. Imagine a jingoistic and imperialist version of Rambo. (See? There remains the proper time and place for effective irony.)

  • Through a Glass Darkly (1961)

    Through a Glass Darkly (1961)

    Dir. by Ingmar Bergman

    Images: As in most of Bergman’s b&w films, the interplay of darkness and light is a critical motif here, as seen most obviously in the images of Karin’s outstretched arms in the hull of the shipwreck and in her decision to wear sunglasses near the end of the film. The light motif is also realized in Bergman’s frequent shots of windows that open onto a distant horizon across the sea. My favorite instance comes after a bedroom exchange between Karin and Martin, when she turns her back to him, and the camera pans slowly to the right, fixing its gaze on the setting sun. The film is also notable for its strangely erotic subtext, created by a number of shots, among them: David’s hand on Karin’s shoulder as she drifts off to sleep; the stationary, low-angle shots of Karin alone in the wallpapered room; and, of course, the charged encounters between Karin and Minus.

    • • •

    The first of Bergman’s chamber dramas, Through a Glass Darkly concerns a family vacationing on the Baltic island of Fårö, where their alienation from one another is mirrored in the bleak landscape that surrounds them. The patriarch, David (Gunnar Bjornstrand), is a widower and best-selling novelist, whose life is marked solely by professional ambition and emotional detachment. His daughter, Karin (Harriet Andersson), is a schizophrenic plagued by rapturous voices that promise the imminent return of God. She is tended by her husband, Martin (Max Von Sydow), and by her younger brother, Minus (Lars Passgard), neither of whom is capable of offering her lasting comfort. Not surprisingly, Bergman constructs the film so as to allow his players to ruminate on his chief, career-long concerns: the struggle with inspiration in the life of an artist, the silence of God, and the potential redemption afforded by human love.

    To begin at the end . . .

    In the film’s final scene, David stands with his son before an open window, their faces mostly lost in shadow. Shaken by his sister’s most recent collapse and her subsequent evacuation by helicopter, Minus laments his loss of faith in God and man. The world has suddenly become torn open for the teenager, exposing its existential horror, and he can no longer imagine his place in it. “Give me a proof of God,” he begs of his father. David responds:

    I can only give you an indication of my own hope. It’s knowing that love exists for real in the human world. . . . The highest and lowest, the most ridiculous and the most sublime. All kinds. . . . I don’t know whether love is proof of God’s existence, or if love is God. . . . Suddenly the emptiness turns into abundance, and hopelessness into life. It’s like a reprieve, Minus, from a sentence of death.

    If we are to think of Through a Glass Darkly in musical terms, as Bergman encourages us to do, then David’s speech is a coda that resolves on a picardy third — that often surprising, but seldom satisfying moment when a piece in a minor key ends on a major chord. It’s one of only a very few instances in Bergman’s films that rings hollow to me. It feels, in fact, like a near desperate attempt to mask over the more honestly realized anguish and suffering that characterize the eighty minutes preceding. That the director was able to more satisfactorily resolve the problem a decade later in Cries and Whispers is perhaps evidence that here his ideas are still gestating, not yet fully formed.

    What Bergman does get absolutely right in Through a Glass Darkly, though, is the very real horror of the existential crisis, the moment when Camus’s Sisyphus pauses, watching his stone roll once again down the mountain. In the penultimate sequence, Karin returns to the upstairs bedroom where, throughout the film, we have watched her communicate with the imagined harbingers of God’s return. Perhaps inspired by Charlotte Perkins Gilman’s story, Karin’s delusional conversations are mediated by the room’s tattered wallpaper and are charged (as is much of the film) with a discomforting eroticism. When David and Martin discover her, Karin is ecstatic, her glazed eyes fixed on the door through which God will soon appear. In a beautifully rendered scene, she falls to her knees and asks her stoic husband to join her. Von Sydow’s remarkable face is a conflicted mess of sorrow and love and humiliation and desire. But he kneels beside her, impotent in his attempts to calm her as she waits.

    What follows is one of film’s most terrifying moments: God’s arrival in the form of the ambulatory helicopter, greeted by a grotesque dance of fits and shrieks from Karin. She throws her body into a corner, howling in agony and recoiling at the advances of her family, who look on, hopeless. If the finale of Carl Dreyer’s Ordet is a cinematic document of genuine Christian faith, then Karin’s rapture is its funhouse mirror reflection: a hopeless portrait of abject nihilism. Once calmed and quieted, Karin describes what she saw:

    The door opened, but the god was a spider. He came up to me and I saw his face. It was a terrible, stony face. He scrambled up and tried to penetrate me, but I defended myself. All along I saw his eyes. They were cold and calm. When he couldn’t penetrate me, he continued up my chest, up into my face and onto the wall. I have seen God.

    Camus demands that “one must imagine Sisyphus happy” — that in his very recognition of life’s absurdity Sisyphus has made a heroic gesture toward freedom — but Bergman, except in the aforementioned coda, refuses to offer even that promise. Karin puts on her sunglasses, shutting out the light that she has quite literally and so desperately sought throughout the film, and willingly surrenders herself to the medics. Despite David’s closing words, and the apparent reconciliation with Minus that they engender, I experience little catharsis from the film, knowing that Karin’s surrender is complete and, ultimately, fatal.

    Strangely, it’s Karin’s plight, and that of so many like her in Bergman’s films, that draws me again and again to his work. There is, in that dramatization of the existential crisis, something of what Christian aesthetician Frank Burch Brown calls “negative transcendence”: “God appears only as the Absent One, as that which is signified only by the depth of the artfully expressed yearning.” I’ve become quite fond of that concept, applying it repeatedly to Bergman and sharing it often with friends who are struggling to make sense of their admiration for supposedly Godless films like Magnolia. In Through a Glass Darkly, I think, Bergman stages that crisis more brutally than anywhere in his canon, and the film is better for it.

  • Full Metal Jacket (1987)

    Full Metal Jacket (1987)

    Dir. by Stanley Kubrick

    Images: All of the Kubrick trademarks are on display here: languid tracking shots, perfectly symmetrical compositions, slow dissolves, Barry Lyndon-style zoom outs, and thematic changes of color temperature (most noticeable in both blue-tinted scenes involving Pyle). Favorite images: Joker’s “war face,” the long shot of Mr. Touchdown’s crumpling body, the interview segments, “the Jungian thing, sir,” and Pyle’s “major malfunction.”

    • • •

    “Conventional journalism could no more reveal this war than conventional firepower could win it.”
    — Michael Herr, Dispatches

    Full Metal Jacket has been unfairly characterized by many as a deeply flawed narrative, a film whose brilliant first act overshadows the “in country” sequences that follow. I’ll admit to having spent some time myself in that camp. Lee Ermey’s kinetic performance as Gunnery Sergeant Hartman is a sight of strange beauty; his uber-masculine, profanity-fueled taunts are terrifying both for their misogyny and for their undeniable appeal. Likewise, Vincent D’Onofrio’s turn as the pathetic Private Pyle invites us to experience Parris Island by way of a comfortable narrative convention: the bildungsroman. Though unusually impersonal and free of easy sentiment (both Kubrick trademarks), the basic training sections of FMJ essentially conform to our classic genre expectations, mapping out the well-worn path from raw recruit to U.S. Marine.

    That Kubrick undercuts his coming-of-age story with Pyle’s brutal murder/suicide has led many to call Full Metal Jacket an anti-war movie, one that challenges America’s call for “a few good men” and the very processes (militaristic and sociological) that create them. While that’s certainly true—and I’ll soon return to Kubrick’s critique of masculinity—I wonder if it might be more useful to call FMJ an anti war-movie movie. For the auteur is obviously fascinated, in a deliberately self-reflexive way, with the influence of images and storytelling on the formation of what might be described as ideological mythology, that is, the conventions of belief and behavior imposed upon us through cultural narratives by various makers of meaning. Kubrick, always an intellectual filmmaker (and I would deny the negative connotations so often attached to that word), destabilizes those familiar myths, appropriately representing the Vietnam War by way of a narrative that, like the war itself, frustrates expectations and refuses progress.

    Private Joker’s opening line—”Is that you, John Wayne? Is this me?”—serves as a refrain throughout FMJ, making explicit the unspoken ties that bind America’s victory in WWII (and the subsequent cinematic representations of it) to the Cold War ideology that made Vietnam possible. In the film’s most self-reflexive sequence, a camera crew interviews a platoon of grunts, who affect bravado, but seem genuinely bewildered by the failure of their actual war experience to conform to their preconceived notions of “heroism,” “bravery,” and “sacrifice.” The aptly named Private Cowboy (Arliss Howard) describes the battle at Hue as the first to be like “what [he] thought a war was supposed to be. There’s the enemy. Kill him.” Another wonders why the locals are unappreciative of their efforts: “They’d rather be alive than free, I guess. Poor dumb bastards.” The stories of American masculinity and historical progress—written during WWII by their fathers, political leaders, and commanding officers—are revealed to be little more than Tall Tales.

    In that sense, John Wayne, I guess, is like Pecos Bill. Despite the interesting moral ambiguity of some of his finer roles, for many critics of the Cold War he serves more often as an icon, a shorthand referent to the nostalgia and arrogance that continues to characterize so much of America’s foreign and domestic policy. In Dispatches, journalist and FMJ co-writer Michael Herr complains that neither the Duke’s brand of flag-waving patriotism nor the traditional Hollywood films in which it was trumpeted could possibly make sense of the morally ambiguous Vietnam experience. “The Green Berets doesn’t count,” Herr writes. “That wasn’t really about Vietnam, it was about Santa Monica.” Hartmann’s murder, then, is a symbolic gesture for Kubrick, a violent erasure of an anachronistic icon. Watch the scene again, and notice how closely Hartmann’s voice and swagger mimic John Wayne’s when he learns that Pyle’s rifle is loaded: “Now you listen to me, private pyle, and you listen good.”

    Like Herr’s and several of the other landmark accounts of Vietnam—Tim O’Brien’s Going After Cacciato and David Rabe’s The Basic Training of Pavlo Hummel, in particular—Full Metal Jacket proposes a new narrative form, one that capitalizes on the contradictions of war instead of reducing them to an impossibly coherent heroic myth. Gone are the noble feats of bravery that would lead, inevitably, to the taking of Pork Chop Hill or to victory at Iwo Jima. Gone are the rag tag group of soldiers who share stories from “back home” and pour over letters from Mom. Instead, Kubrick splices the “in country” acts into disjointed episodes, leaving viewers, like the soldiers onscreen, wandering without direction.

    Nowhere is Kubrick’s narrative strategy more obvious and effective than in the film’s closing sequence, that moment when we most desire closure. After showing Joker (Matthew Modine) fire his pistol into a dying female sniper, Kubrick cuts to a long shot of soldiers on the march from left to right across the screen, their figures silhouetted by the fires burning throughout Hue. Then, in the final cut of the film, Kubrick deliberately breaks the 180 degree rule: we now see Joker in a medium shot as he and the others march from right to left. By maintaining continuity through the soundtrack, Kubrick prevents the unusual cut from being as jarring as one might expect, but the implications are obvious: unlike traditional war films, Full Metal Jacket has refused to honor our journey by arriving at any prescribed destination. Instead, we continue to hump it back and forth, longing for the direction and ideological stability of Parris Island.

    • • •

    As a side note, I felt almost compelled to write this response after watching Full Metal Jacket last night—the first time I had seen it in several years. Despite my deep affection for Kubrick, I had always felt strangely ambivalent about this film, mostly, I think, because I considered it a retread of concerns that had already been tackled in better films: the possibility of noble action in war (Paths of Glory), technological hubris (2001), Cold War ideology (Dr. Strangelove), and the dehumanizing influence of the State over the individual (A Clockwork Orange). But after spending several months knee-deep in some of the best literature to emerge from the Vietnam experience, Full Metal Jacket struck me with something of the force of revelation. This really is an impressive film. One of Kubrick’s best.

    Reading suggestions:

    • David Rabe: The Basic Training of Pavlo Hummel, Streamers, and Sticks and Bones
    • Michael Herr: Dispatches
    • Gustav Hasford: The Short-Timers
    • Tim O’Brien: Going After Cacciato
    • Bobbie Ann Mason: In Country
    • Joan Didion: Democracy
  • Ordet (1955)

    Ordet (1955)

    Dir. by Carl Th. Dreyer

    Images: Ordet is, quite simply, one of the most beautifully photographed films ever made. Dreyer’s cinematographic trademarks are all on display: slow, elegant tracking shots and pans; stylized, almost expressionistic lighting; meticulously orchestrated movements and compositions. Favorite images: those clothes blowing in the wind, Morten Borgen isolated (as in his life) in the lower right corner of the frame, Peter the Tailor’s family arriving at the funeral a la The Searchers (also one of my all-time favorite music cues), and, of course, any number of shots from the final sequence.

    • • •

    Politics is easy. So are history, biography, and formal technique. But transcendence is tough. That sudden, strange, and fleeting encounter with something beyond ourselves, something almost otherworldly, transcendence is both the aspect of the arts to which I’m most drawn and about which I feel least capable of writing. Which is why it is only now, two years after I first saw Dreyer’s Ordet and instantly declared it one of my favorite films, that I’m making an attempt to explain its peculiar power. If you haven’t seen Ordet, please stop reading. This response will likely touch upon the film’s closing sequence, which really should be experienced for the first time free of prejudice. It’s one of film’s truly remarkable moments. Don’t let me spoil it for you.

    Based on Kaj Munk’s play of the same name, Ordet tells the simple story of Morten Borgen (Henrik Malberg), a prosperous farmer whose three sons have each laid a particular burden on their father’s shoulders. The eldest, Mikkel (Emil Hass Christensen), has renounced the religious beliefs of his ancestors, claiming that he no longer has even “faith in faith”; the second, Johannes (Preben Lerdorff Rye), has gone mad from too much study and now claims to be Jesus of Nazareth; and the youngest, Anders (Cay Kristiansen), has disobeyed his father by pursuing the hand of a young woman whose religion puts her family at odds with the elder Borgen. On the surface, Ordet is primarily concerned with the Romeo and Juliet-like Anders plot, along with a more dramatic sidebar involving Mikkel’s wife, Inger (Birgitte Federspiel), who dies with her infant son in childbirth.

    Ordet is really about faith, though. It’s about the mysteries and contradictions and beauty of such irrational belief. Unlike any other film I can name, though, Ordet treats this subject with both measured skepticism and reverence, forcing us to distance ourselves, even if only temporarily, from our personal beliefs so that we might reexperience “true faith” (whatever that is) free of cultural baggage and biases. Dreyer accomplishes this by way of something akin to the Verfremdungseffekt, Bertold Brecht’s “alienating” approach to theater. John Fuegi has described the purpose of the V-effekt as disrupting “the viewer’s normal or run of the mill perception by introducing elements that will suddenly cause the viewer to see familiar objects in a strange way and to see strange objects in a familiar way.” Ordet does both, defamiliarizing the now-mundane words of Christ, while also making perfectly acceptable the probability of miracles.

    We first see Johannes in a low-angle long shot, his right arm outstretched over a knoll of tall grass. He announces his mission in slow, measured tones: “God has summoned me to prophesy before His face,” he says. “For only those who have faith shall enter into the kingdom of heaven.” His words are familiar, as he echoes or recites-in-whole passages from the Gospels, but his delivery and his movements are stylized, strange, disconcerting. A typical audience’s response to Lerdorff Rye’s performance is mirrored onscreen by all who encounter Johannes. My favorite exchange is with the town’s new parson:

    Johannes: “You don’t know me. . . . My name is Jesus of Nazareth.”

    Parson: “Jesus? But how can you prove that?”

    Johannes: “Thou man of faith, whose own self lacks faith! People believe in the dead Christ, but not in the living. They believe in my miracles from 2000 years ago, but they don’t believe in me now. I have come again to bear witness to my Father who is in Heaven, and to work miracles.”

    Parson: “Miracles no longer happen.”

    Johannes: “Thus speaks my church on earth, that church which has failed me, that has murdered me in my own name. Here I stand, and again you cast me out. But woe unto you, if you nail me to the cross again.”

    Parson: “That’s absolutely appalling.”

    Again, capturing in words such a purely cinematic and transcendent moment is difficult and perhaps even counter-intuitive. I can only describe how these moments, which honestly seem to be particular to Ordet, make me feel. I grew up in the church, so the parables and teachings of Christ are barely distinguishable in my social/cultural memory from any number of myths, parables, fairy tales, and stories. They all seem to occupy the same part of my brain, formed some time during childhood, where they continue to shape the ethics and morals (and something like faith) that determine my behavior. Christ isn’t really real to me, or my life would be radically different. I imagine that is probably true of many Christians.

    But something happens to me during the last twenty minutes of Ordet. Johannes walks into Inger’s funeral chamber, emerging from the shadows of the doorway, and I experience an overwhelming gratitude, a peculiar emotion that I don’t recall ever feeling in any traditionally religious context. I mean real gratitude, mixed with shame and joy and awe and any number of other emotions and desires that I so seldom feel for things not of this world. I guess, in a word, that is transcendence, and I’m so grateful for this film for giving me that. It’s like a gift. Inger’s restoration to life suddenly feels not only possible here, but inevitable. And I’m left to wonder why, in the “real” world, I actually identify most with the obnoxious Parson, for surely miracles don’t really happen anymore.

    For Brecht, the use of the V-effekt in a film or play like Ordet would be a political tool, a means by which audiences might be wakened to their slavish acceptance of hypocritical or oppressive religious dogma. And, in a sense, Dreyer does just that. But, if I might slip into a hackneyed analogy, whereas Brecht would completely dismantle faith as a dangerous ideological construct, leaving it in ruins, Dreyer strips it to its foundations so that each viewer might potentially rebuild that faith, and rebuild more strongly.

  • Frida (2002)

    Frida (2002)

    Dir. by Julie Taymor

    Images: I’m tempted to compare the cinematographic style of Frida to “magical realism” of the Borges and Marquez bent, but Taymor’s visual flair is more often mannered than magic. The worst example is a strange sequence involving Nelson Rockefeller that alludes, both visually and through the score, to Hollywood gangster pictures of the 30s but comes off as campy instead of expressionistic. Still, though, there are a few stunning images. My favorites: Frida and Diego as painted cut-outs at their wedding reception, a low-angle shot of one of Diego’s mural-covered ceilings, Frida and The Broken Column.

    • • •

    Julie Taymor’s Frida is a better-than-average 2-hour biopic, evidencing many of the typical strengths and weaknesses of the genre — a fascinating life told too quickly that borders, uncomfortably at times, on hagiography. Beginning in 1953, on the day of Frida Kahlo’s first formal exhibition in Mexico, the film then jumps to 1922, when the artist was a precocious 15-year-old, shocking her family with her outrageous behavior and rogering* her boyfriend in a bedroom closet. The remainder of the film weaves chronologically through her life, ending with a remarkable image of her deathbed in 1954. In between, we watch as she develops a complex, lifelong relationship with fellow Mexican artist, Diego Rivera — played to perfection by Alfred Molina — and as she flirts with political radicalism, artistic inspiration, and an assortment of lovers.

    Frida is a film about a significant Modernist art movement; it’s about love and loyalty and marriage; it’s about Communism, Leon Trotsky, Josephine Baker, and Nelson Rockefeller; it’s about the struggle for personal, political, and artistic integrity; but mostly Frida is about Salma Hayek’s body. It’s about her washboard midriff, her flawless skin, and, perhaps inevitably, her bombshell breasts. It’s about her lips (in a lock with Ashley Judd’s). It’s about her 5′ 2″ frame (dwarfed by Alfred Molina’s). It’s about her eyebrows, her legs and feet, her vagina, and the small of her back. It’s about her brown eyes and her brown skin and her black hair. And I wonder now if a biopic of Frida Kahlo could be shot in any other way.

    While still a student, Kahlo was involved in a bus accident that left her back and legs broken and her abdomen impaled. The emergency procedures intended to save her life launched a decades-long struggle through corrective operations, chronic pain, and, significantly, several miscarriages, all of which are chronicled in brutal and explicit detail in her often autobiographical work. In a move that is at times remarkable, at others painfully self-conscious, Taymor brings several of Kahlo’s self-portraits to life. Doing so offers us something that is lacking, I think, in Hayek’s performance: access to the artist’s troubled, fearless, and (in the first-wave sense) “feminine” subjectivity. The most effective instance comes near the end when, after watching Kahlo be lashed by her doctor into a back brace, we are transported into her painting, The Broken Column (1944). The tears in the portrait meld in the film with the tears of the artist and with the drips of her brush, joining in a single image a recurring message of the film: as Diego tells his wife, “I paint what I see; you paint what you feel.”

    And what Kahlo feels is always inextricably bound — psychologically, politically, and quite literally — to her body, which is one of the many reasons that she has been appropriated in recent decades as an icon of sorts by feminist scholars. A painter who might be compared to, say, Kate Chopin or Virginia Woolf, she approaches her medium from (excuse the jargon) a gynocentric perspective: documenting the particularly female experience from a particularly feminine subjectivity. Which is exactly why I find myself, a day later, still struggling to reconcile my ambivalence over Taymor’s treatment of her star.

    It would be dishonest, of course, to elide the details of Kahlo’s physical condition or those of her sex life — both of which are absolutely key to understanding Kahlo, the artist — but somewhere in the process (and it’s quite possible that Hayek’s much publicized struggle to “get this film made” is a factor) Taymor chose to charge much of the film with an often dissonant eroticism. The effect is created by a host of smaller decisions: the omission of Kahlo’s facial hair in all but a few shots, the framing of close-ups so as to include what could only be described as Hayek’s “heaving bosom,” the deliberate effort of the camera to show what had already been more effectively implied. I’m afraid that, in this age when images are inevitably captured from films, stripped of their context, and posted on the Internet, Frida will only become more and more about Hayek’s body in time and that much of the artist’s message will be distorted in the process.

    * I’ve been looking for an excuse to use “roger” as a verb ever since discovering it a few years ago in William Byrd’s The Secret History of the Dividing Line (1729). What a strange, strange book.

  • Punch-Drunk Love

    Punch-Drunk Love

    Dir. by P. T. Anderson

    Yesterday afternoon, I had the strange pleasure of watching PT Anderson’s latest film, Punch-Drunk Love. Anderson is one of only two contemporary American filmmakers who are able to genuinely surprise me each time out (the other is also named Anderson). Anderson makes Hitchcock proud in a few scenes, cranking up the dramatic tension to almost unimaginable heights. I am so impressed. Apparently a few others weren’t, though, including the six or eight people who got up and left midway through. Stuart Klawans’s review is now up at The Nation. I love these two paragraphs, which come closer, I think, to explaining the magic of the film than any other review I’ve found:

    Which brings me to the shot: the climactic moment you may have seen excerpted in TV commercials or frozen in newspaper ads. As the song approaches its high point, Lena flings herself onto Barry. The two are silhouetted, in medium long-shot, against a doorway that opens onto a beach. For a second, they’re alone: two black outlines against a blue rectangle, in the middle of the CinemaScope frame. Then, from the left and right, other silhouettes begin to cross the screen, as Lena and Barry go on embracing. Barry finally knows, a little, how another person is; and now that he does, multitudes of people come rushing in — people of every description — as if Barry were being released into the world.

    Or maybe the audience in the movie theater — a multitude of figures in the dark — is released into the movie. As the shot filled up, I felt as if I, too, might walk right through this movie, which had abruptly opened into gregariousness. Here was a moment of pure happiness, discovered at the violent, innocent heart of Punch-drunk Love. Whether it’s delirium or sanity I can’t say, but I’m very glad to have been included.

  • What Time Is It There? (2001)

    What Time Is It There? (2001)

    Dir. by Tsai Ming-Liang

    Images: This is a beautiful film. Tsai and cinematographer Benoît Delhomme combine warmly saturated interiors with cold, stark, exteriors (particularly in the Paris scenes). The film is composed almost entirely of static, medium shots, each typically lasting more than a minute. Favorite images: Hsiao Kang drying his hands in a movie theater lobby, the mother sharing her misery with a fish, and the beautiful close-up of Chen Shiang-chyi in the final moments. Actually, the entire final sequence is one of the most stunning I’ve ever seen (so stunning, in fact, that I decided to not spoil it with a screen capture).

    • • •

    Charles Taylor opens his fine review of What Time is It There? with the question, “How do you praise the films of Tsai Ming-Liang without making people dread the prospect of going to see them?” The temptation when writing about a film such as this is to lose oneself in an intellectual dissection of its most explicit and admittedly somber concerns: alienation, sorrow, mourning, loss. Hardly the stuff of a Saturday matinee. Tsai has certainly invited such thoughtful analysis throughout his career — I even took him up on the offer after watching Vive L’Amour — but doing so with What Time is It There?, which I’ve now watched on each of the last three days, seems almost dishonest. I’m reluctant to reduce this film to just another Antonioni-like lament (though those echoes surely remain) because doing so would require that I neglect the joy and humor of the film and would force me to too casually equate sadness with irreparable decay, loneliness with nihilism. The film, I think, carefully avoids this trap, so I’ll try to do the same.

    Tsai’s favorite everyman, Lee Kang-sheng, returns as Hsiao Kang, a Taipei watch vendor mourning the sudden death of his father. In an early scene, Shiang-chyi (Chen Shiang-chyi), a beautiful young woman preparing for a trip to Paris, convinces Hsiao Kang to sell his own watch to her. Their brief encounter inspires in him a sense of longing, which he acts upon by systematically resetting clocks to Paris time and by watching, again and again, Francois Truffaut’s The 400 Blows. While Hsiao Kang pines away in Taiwan, Shiang-chyi wanders through Parisian cafes and Metro stations, adrift in the rituals of loneliness: listening silently to the late-night sounds of an upstairs neighbor, longing for contact with random strangers. To this strange pairing, Tsai adds Hsiao Kang’s mother (Lu Yi-ching), a woman paralyzed by grief who also seems to find relief only through ritual, both religious and domestic. The images of her preparing her dead husband’s meals are complex and contradictory, beautiful and devastating.

    And it is precisely that tension between beauty and sorrow, a hallmark of great drama at least ever since Aristotle defined “catharsis,” that I would offer in response to Taylor’s opening question. Implicit in Tsai’s critique of an increasingly disjointed, impersonal modern world — and, really, hasn’t this position lost some of its novelty over the last century and a half? — there exists ample evidence of the possibility of honest human communion. What Time is It There?, more than any of the other Tsai films I’ve seen, takes delight in that possibility, marking avenues of escape from alienation by way of the film’s style if not necessarily by its content.

    The mother is as good a starting point as any. In one of the film’s most touching scenes, she dresses formally for a private dinner, accompanied only by her husband’s empty chair at the table. Like Hitchcock’s “Miss Lonelyhearts,” she raises a toast to her imagined companion before breaking into tears. It’s a trademark Tsai moment: his camera remains static throughout the long take, framing his subject in a medium long shot; the actress works alone in silence, her movements measured and deliberate. The tendency of most critics, myself included, has been to reduce these signature scenes to meditations on Modernist dismay, but doing so too easily dismisses the honor and wonder of mourning. Hsiao Kang’s mother is not a desperate individual adrift in an irrational, alienating world (or some such cliché); instead, she is like the rest of us, one who has obviously known love and companionship and now, suddenly, must make sense of loss. Tsai’s style, which is often rightfully compared to the silent cinema, frees us to experience the full brunt of attendant emotions: agony, nostalgia, despair, desire, hope.

    The wonderful paradox at the heart of this film is that, while exposing the dehumanizing conditions of contemporary life, it simultaneously celebrates the breadth and value of all emotional experience. Shiang-chyi, for instance, certainly suffers profound loneliness and longing in Paris, but those perfectly legitimate feelings are accompanied also by a joyful freedom and curiosity. The first time I watched What Times is It There? I was confused by an enigmatic scene in which she climbs a flight of stairs to investigate her noisy neighbors and becomes distracted by a hallway window. By the third viewing, I was anticipating the moment because it so perfectly characterizes her recognizably conflicted nature. She desires contact with others, of course, but she is also surprisingly content to explore the world on her own. Hsiao Kang is likewise a young man like so many of us, marked at times by deep despair — the image of him crying in his sleep rings more true to me than any other in the film — and at others by absurd humor. As I recall, I also didn’t laugh out loud until that third viewing, when the frequent critical comparisons of Tsai and Buster Keaton began to finally make sense. All three characters in What Time is It There? represent Tarkovsky’s ideal — those who are “outwardly static, but inwardly charged with energy by an overriding passion” — and that passion alone is reason enough to watch.

  • Holy Moments

    Holy Moments

    Note: The following was written for an issue of Findings devoted to common grace and contemporary culture. This piece is inspired by, if not specifically about, Waking Life.

    • • •

    Seeking “Holy Moments” at the Movies

    “My function is to make whoever sees my films aware of his need to love and to give his love, and aware that beauty is summoning him.”
    — Andrei Tarkovsky

    Midway through Richard Linklater’s Waking Life (2001) — a wonderful film that is equal parts documentary, animation, philosophical enquiry, and bildungsroman — a remarkable thing happens: Caveh Zahedi, an experimental filmmaker, launches into an impassioned defense of Andre Bazin, the French film critic most known for publishing Cahiers du Cinema and for inspiring the careers of Francois Truffaut, Jean-Luc Godard, and Eric Rohmer, among others. What most excites Zahedi is Bazin’s peculiarly Christian film aesthetic, his faith in the cinema as a medium uniquely capable of recording and revealing God’s active presence in our lives. Because God is manifest in all of creation, or so the argument goes, film by its very nature necessarily documents those manifestations, capturing them on celluloid or video and representing them to us in a darkened theater. For Bazin, the master filmmakers are those most adept at filtering out the mind- and soul-numbing white noise of life in the process, thereby offering us brief glimpses of the transcendent. Zahedi argues that, by revealing these “Holy Moments,” film should (though it seldom does) reorient our perspectives not only toward the arts but also toward the beautifully varied and complex creation in which we live. “We walk around like there are some holy moments, and there are all the other moments that are unholy,” he says, his hands gesturing wildly:

    But, this moment is holy, right? Then, in fact, film can let us see that. It can frame it so that we see this moment: holy. Holy, holy, holy, moment by moment. But who can live that way? ‘Cause if I were to look at you and just really let you be holy, I would just stop talking. . . . I’d be open. Then I’d look in your eyes, and I’d cry, and I’d feel all this stuff, and that’s not polite. It would make you uncomfortable.

    What follows are several minutes of silence as Zahedi and his companion do just that, deliberately engaging one another — and by extension the Waking Life audience — in a truly transcendent “Holy Moment.”

    It is a remarkable scene for a number of reasons. Waking Life follows twenty-something actor Wiley Wiggins as he floats through dream-state conversations with a varied assortment of academics, artists, and travelers, each of whom offers some strategy for making sense of the world. Imagine Dante’s Virgil leading us by hand on a spirited voyage through the Inferno of an undergraduate liberal arts curriculum. Yet even in such an intelligent and joyful film — Roger Ebert has praised Waking Life for its ability to cleanse us of “boredom, indifference, futility and the deadening tyranny of the mundane” — the holy moment sequence stands out as both its most explicitly religious and its most deeply affecting. (And surely any Christian who has watched an American film in recent years can appreciate the welcomed novelty of said combination.) Here, Linklater successfully melds “theory and action,” an ongoing concern of the film, by providing a commentary on the potential contemplative and revelatory uses of film, while simultaneously modeling that process. As Zahedi stares at his friend, his eyes beginning to tear, Linklater cuts to a close-up of Wiggins, who we now discover is watching the scene in a movie theater just as we are. As our surrogate, Wiggins becomes suddenly alive to the strange, inarticulate experience of an encounter with Truth, Beauty, and Goodness. And with the proper orientation, this moment teaches us, so can we.

    Working from certain assumptions about common grace — particularly, as Richard Mouw has written, the belief that “God also takes a positive interest in how unbelievers use God-given talents to produce works of beauty and goodness” (49) — I would like to follow Andre Bazin’s lead and propose that Christians take a more active and deliberate approach to the arts, in general, and toward film, in particular. Too often Christian commentary, most notoriously among evangelicals, has reduced “the movies” to morally bankrupt mindless entertainment from which we must be protected. Even those Christian critics who are obviously well-versed in matters of aesthetics seem disproportionably concerned with gleaning banalities from, or simply attaching relevant Bible verses to, the latest Hollywood pabulum. I would argue, instead, that the chief goals of the Christian critic are to inspire in film viewers a thirst for the transcendent by intentionally reorienting their expectations, and to equip them with the skills and knowledge necessary in order to become more fully engaged with the medium itself and with the cultures in which it has been produced. The same goals might also be transferred to all church leaders and “regular Christians” who are concerned with finding the proper place for the arts in their lives as God’s creatures among God’s creation. Seeking holy moments, then — like meditation, study, and isolation — becomes a process, a spiritual discipline that, through devotion and practice, can help us to “enter into a conscious and loving contact with God.”

    How the Movies Work

    The influential French film critic Serge Daney defined a “cinephile” as one “who expects too much of cinema.” By that standard, one might argue that a large segment of the church in America today is characterized by an unfortunate paradox: we do often expect too much of cinema in that we genuinely fear its corrupting influence, gladly denouncing it publicly when our sensibilities are threatened. And yet we also expect so very little of films, deeming them unworthy of display in our buildings, or discussion in our classrooms and Bible studies. Except on those rare occasions when a particular film is given the mysterious Christian Seal of Approval, we willingly surrender all of cinema to the secular world, choosing to remain silent in a global, century-long conversation with wide-ranging implications. This strikes me as odd, particularly considering that the film viewing habits of most Christians I know are not terribly different from the general population’s.

    Our fear of the movies is not, of course, completely unfounded. The impact of violence and explicit sexual content on viewers, both young and old, has been well documented, for instance. But, with the proviso of St. Paul’s warnings against “passions and desires” of the flesh, I would suggest that our greater concern should be with the cinema’s uncanny ability to transform even the most enlightened audiences into passive consumers, a word with obvious moral, theological, and political implications. The Soviet filmmaker Andrei Tarkovsky, a devout Russian Orthodox, called this tendency “tragic”: “if art can stimulate emotions and ideas, mass-appeal cinema, because of its easy, irresistible effect, extinguishes all traces of thought and feeling irrevocably. People cease to feel any need for the beautiful or the spiritual, and consume films like bottles of Coca-Cola.” Instead of entering the New Releases aisle with only a checklist of objectionable words and situations in hand, we should also be consciously aware of our own thirst for “mindless entertainment,” a concept — at least as it is typically employed — for which I have yet to find Biblical precedent. As Richard Foster has noted, “Superficiality is the curse of our age,” and superficiality is precisely the stock and trade of the movies. Fortunately, we can combat this tendency by choosing to become actively engaged in the viewing process, which begins by learning something of how films work.

    A grammar of filmmaking slowly evolved during the medium’s early decades, thanks in large part to the experiments of people like Louis and Auguste Lumiere in Paris, Sergei Eisenstein in Moscow, and D.W. Griffith in Los Angeles. Their various styles finally coalesced in what is typically called “standard continuity editing of the classical Hollywood cinema.” Nearly a century later, most of us now internalize these standards before we have even learned to read. Knowing the jargon of continuity editing — shot/countershot, dissolve, match on action, etc. — is useful in discussions, but is less important than becoming consciously aware of their general effect, which is to precisely direct the audience’s viewing experience, often with discomforting moral consequences.

    The textbook example is Alfred Hitchcock’s Psycho (1960), which accomplishes the unthinkable by forcing us, midway through the film, to transfer our emotional allegiances from Marion Crane (Janet Leigh) to her murderer, Norman Bates (Anthony Perkins). For the first forty minutes, we experience the world of the film through Marion’s subjectivity, a feat that Hitchcock accomplishes by cutting constantly from close-ups of her face to medium shots of her surroundings. Through these “eyeline matches” we come to identify with Marion, quite literally experiencing her anxiety as she decides to leave town, and her terror when she wakes to the sight of a policeman’s face. Once at the Bates Motel, though, our perspective slowly shifts to Norman’s, the transition becoming complete when he peers at Marion through a hole in the motel wall. Now, instead of seeing the world through Marion’s eyes, we are staring at her, joining Norman in his voyeuristic thrill. The hand-wringing nervousness that we experience as Norman attempts to cover up his crime is testament to Hitchcock’s prowess as a master crowd-pleaser.

    And it is also testament to just how easily films co-opt our imaginations, manipulating us into experiencing an intensity of emotion for characters and situations that are completely unworthy of our empathy. Offering as an alternative to this style Orson Welles’s Citizen Kane (1941), a film that refuses such manipulation by its combination of long takes and deep focus shots, Bazin writes:

    Classical editing totally suppresses this kind of reciprocal freedom between us and the object. It substitutes for a free organization a forced shot breakdown where the logic of each shot is controlled by the reporting of the action. This utterly anaesthetizes our freedom. . . . It ‘subjectivizes’ the event in the extreme, since each moment or particle then becomes the foregone conclusion of the director.

    Hence, in Psycho we become personally invested in the plights of, first, a thieving adulteress, then a psychotic murderer because Hitchcock has given us no other option. We have no choice but to become passive participants, simply along for the ride. (Not by coincidence, popular films are often compared to amusement park entertainments, a fact that Hitchcock would have found quite gratifying.)

    Bazin’s critique is not unlike that leveled by fiction writers of the mid- and late-19th century, who reacted against the sensationalism of the popular sentimental novel by proposing a new brand of Realism. William Dean Howells could be describing any number of Hollywood blockbusters when he writes, “Let fiction cease to lie about life; . . . let it leave off painting dolls and working them by springs and wires.” Trained like Pavlov’s dogs to feel heroic when we see a low-angle shot of a movie star, or nostalgic when we hear a Frank Sinatra tune (regardless of whether or not we actually possess any genuine memories of his music), our ability to properly experience, process, and share authentic emotion tends to atrophy. Thomas Merton writes:

    The constant din of empty words and machine noises, the endless booming of loudspeakers end by making true communication and true communion almost impossible. Each individual in the mass is insulated by thick layers of insensibility. He doesn’t care, he doesn’t hear, he doesn’t think. He does not act, he is pushed. He does not talk, he produces conventional sounds when stimulated by appropriate noises. He does not think, he secretes clichés. . . . But to live in the midst of others, sharing nothing with them but the common noise and the general distraction, isolates a man in the worst way, separates him from reality in a way that is almost painless.

    This “anaesthetized” way of life is perhaps the greatest threat facing the church today. While film is not the primary remedy, of course — the spiritual disciplines should be practiced intentionally — we need to recognize and exploit our body’s submersion in film culture, raising their expectations and training them to meditate, thoughtfully and spiritually, on the movies that they watch.

    An Alternative Approach

    In a useful (and typically beautiful) analogy, Tarkovsky describes modern man standing at a crossroads, “faced with the choice of whether to pursue the existence of a blind consumer, . . . or to seek out a way that will lead to spiritual responsibility, a way that ultimately might mean not only his personal salvation but also the saving of society at large; in other words, to turn to God.” Tarkovsky is unquestionably cinema’s most eloquent and persuasive spokesman for the potential of film to render man’s soul capable of improvement. For him, as has been the case for so many of history’s saints and theologians, great art is a profound vehicle through which God offers brief glimpses of his unfathomable holiness. Film, for Tarkovsky, is like the bolt of lightning described by Calvin that illuminates the path of an unbeliever before plunging him back into darkness, still wandering but forever altered by the vision. “The idea of infinity,” Tarkovsky writes, “cannot be expressed in words or even described, but it can be apprehended through art, which makes infinity tangible.” This sentiment is echoed by Ingmar Bergman, who has claimed to make films because they allow him to touch “wordless secrets that only the cinema can discover.”

    In a word, film is capable of offering that rare experience of transcendence. Though casually dismissed by postmodern critics as either biological (a rush of endorphins) or ideological (a ritual construct of dominant mythologies and passé metanarratives), the transcendent power of art has been a constant of human experience, sacred and secular alike. Speaking of his delight in music, Luther wrote that it makes it “possible to taste with wonder (yet not to comprehend) God’s absolute and perfect wisdom.” Friedrich Schleiermacher argued, like every good Romantic, that art gave him a “sense and taste for the infinite.” Calvinist historian Gerardus van der Leeuw wrote: “Every true work of art is in a sense religious. Every true work of art bears within itself the germ of self-abolishment. The lines yearn to be erased, the colors to pale. Every true art is experienced as the incarnation of what is further distant from us, and different.” Richard Foster has marveled at God’s sanctification of our imaginations: “He uses the images we know and understand to teach us about the unseen world of which we know so little and which we find so difficult to understand.” And St. Augustine often defended his excitement for beauty by citing Romans 1:20: “For since the creation of the world His invisible attributes — His eternal power and divine nature — have been clearly seen, because they are understood through what has been made.” Tarkovsky likewise makes explicit this connection between the Creator and His creation in the closing sentences of Sculpting in Time: “Perhaps the meaning of all human activity lies in artistic consciousness, in the pointless and selfless creative act? Perhaps our capacity to create is evidence that we ourselves were created in the image and likeness of God?”

    My rhetorical strategy should be obvious here: I am deliberately blurring the boundaries that have grown up between film and the other artistic media, and am attempting to inject cinema into a theological discussion that began several centuries before the medium was invented. More specifically, I wish to elevate film onto the same plane on which Christian critics have gladly placed literature, music, and painting, for instance — that is, art forms through which God reveals His wisdom and in which He takes delight. In Celebration of Discipline, Foster enthusiastically encourages readers to study the plays of Shakespeare and the novels of Tolstoy, those works that “take up the central issues of life,” but Christians seldom expect a similarly enlightening experience from the movies that they watch. This can be attributed to a variety of reasons, most of them associated with the “business” of filmmaking. Ultimately, though, I am suggesting that any serious-minded, Christ-centered discussion of film will necessarily raise the question of taste, a field pocked with theological, sociological, and aesthetic landmines. For instance, Foster would argue, I assume, that a Christian is more likely to benefit from the study of John Milton than of Tom Clancy (and I would agree), but many in the church enjoy losing themselves in a military thriller and see no harm in doing so. Likewise, I believe that the typical film viewer is much more likely to experience a holy moment when contemplating Carl Theodor Dreyer, as opposed to, say, Michael Bay, but many Christians were inspired by the treacly jingoism of Pearl Harbor (2001). What is a Christian aesthetician or cultural critic to do?

    Frank Burch Brown has contributed significantly to this discussion by reconceptualizing taste as a spiritual discipline. “What we can affirm, minimally,” he writes, “is that denial or restraint of the senses (not to mention the imagination) is not inherently superior to training the physical eyes to see and enjoy spiritually. And now more boldly: Because we are embodied souls, the physical senses can themselves be spiritual senses, when rightly used and enjoyed.” Brown’s emphasis here upon our behavior, on our need to train our senses in order to use them rightly, carries into his three-pronged definition of taste: aesthetic perceiving, enjoying, and judging. This model closely mirrors Foster’s guide to reading: understanding, interpreting, and evaluating.

    Applying this methodology to a viewing of Dreyer’s The Passion of Joan of Arc (1927), we would begin by noting how each individual apperceives, or “takes in,” the film differently. Aesthetic perception will inevitably vary because each viewer is biased by his or her own particular experiences and expectations. In one seat there might be a man who has never seen a silent film of any sort, while beside him sits a woman who instantly recognizes Dreyer’s deliberate disavowal of standard continuity editing and the influence of German Expressionism on his cinematography. The two viewers will, in effect, perceive very different films. This disconnect is most obvious today in the prominent debate over worship music. Brown, a composer and music scholar, suggests that rather than discarding Bach’s cantatas (to take one of countless examples), we should instead introduce and discuss them in our church classrooms, “just as one discusses (or hopes to discuss) theology and scripture.” The lesson to be learned here is the importance of actively developing our perceptive faculties so that our senses might become more finely tuned for spiritual purposes, rather than simply absorbing our tastes arbitrarily as if through osmosis — “liking” automatically what is generally liked by others in our social, economic, gender, and age groups.

    But perceiving is only the first part of the process. Brown recounts St. Augustine’s boast in the Confessions of having overcome his emotional attachment to the music of the Psalms, which now allowed him to more fully appreciate and meditate upon the truth of the verse. This intellectual distance is a mistake, though, because those desired moments of transcendent inspiration “can transpire only if one can appreciate, enjoy, or be moved by what one is perceiving in the art.” Enjoyment, for Brown, is both spontaneous and carefully orchestrated by cues within the work. The Psalms, then, are so worthy of meditation because of their perfect coherence — their setting of divine content within rapturous rhythms and songs. In Passion, Dreyer transforms St. Joan into an icon of rigorous faith and integrity amid worldly oppression by cutting systematically between close-ups of her desperate face and slow tracking shots along the rows of her angry accusers. This harmony of form and function, a hallmark of all great art, will typically produce a more enjoyable affect. And conversely, when a dissonance arises between a work and its alleged purpose, we are much more likely to be disappointed. By comparison, Luc Besson’s The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999) has been roundly criticized for appropriating Joan’s story of faith and conscience and setting it amid a glamorous, computer-generated, historical epic.

    This final act of evaluation, of deeming Dreyer’s film better than Besson’s, is part of what Brown means by “judging.” A common mistake, though, is jumping too quickly to the making of appraisals before we have critically examined our own ability (or, more often, our desire) to properly perceive and enjoy a work of art. “We give a critical analysis of a book before we understand what it says,” writes Foster. Tarkovsky railed against this brand of soul-deadening apathy:

    The beautiful is hidden from the eyes of those who are not searching for the truth, for whom it is contra-indicated. But the profound lack of spirituality of those people who see art and condemn it, the fact that they are neither willing nor ready to consider the meaning and aim of their existence in any higher sense, is often masked by the vulgarly simplistic cry, ‘I don’t like it!’ ‘It’s boring!’

    Tarkovsky’s hyperbole should, perhaps, be forgiven — he spent much of his shortened career defending his aesthetic to Soviet authorities — so that we might, without bias, wrestle with the consequences of his statement. For Tarkovsky, the thoughtless, knee-jerk resistance to art is just one symptom of a more general and increasingly prevalent spiritual malaise. Like Pascal, who reasoned that men are so unhappy because “they cannot stay quietly in their own chamber,” Tarkovsky recognized that, in our surrender to distractions, movies chief among them, we have sinfully distanced ourselves from earthly responsibilities.

    While all Christians have been uniquely gifted, meaning that some more than others will be naturally predisposed to experiencing God’s transcendence through the arts, all have been commanded to hunger and thirst for righteousness, a command that extends to all areas of our lives. Rather than “mindless entertainment,” we should instead be seeking from the cinema what the church Fathers called Otium Sanctum, or “holy leisure.” The two concepts are diametrically opposed to one another: the former is an earth-bound escape from heavenly communion; the latter is the restorative peace that comes from seeking God’s truth. Otium Sanctum is what Benedictine monks pursue when they begin each day by praying Psalm 95 with its admonition: “Oh that today you would listen to His voice!” And it is what Richard Mouw is describing when he writes of common grace: “In a society that emphasizes the limitless possibilities of the individual self, it comes as a strange freshness to be confronted by an unfathomable God, indifferent to the petty, self-conscious needs that consume us.” Film, when rightly enjoyed, can offer holy moments such as this during which we are able to escape, even if only temporarily, from this “extraordinary egoism” into the freedom of God’s grace, experiencing anew the beautiful complexity of his creation and our selfless calling in it.

  • Good Men, Good Women (1995)

    Good Men, Good Women (1995)

    Dir. by Hou Hsiao-Hsien

    Images: Hou cuts constantly between scenes set in contemporary Taiwan, which are in full color, and scenes from the film-within-the-film, which are a tinted black and white. This allows the director to be more traditionally “cinematic” in the filmed footage — beautiful shots of trees, prison hallways, light fixtures. Favorite images: the self-reflexive shots of the actors in costume posing for photos; all of the moments that reveal the emotional intimacy between Liang and Ah Wei; the amazing move from black and white back to color in the penultimate shot.

    • • •

    The first cut in Good Men, Good Women establishes several dichotomies that, over the next 100 minutes, are beautifully dismantled for explicitly political purposes. The film opens with a long, static, black and white shot of an ancient mainland village. Toward us marches a small group of peasants (we are led to believe), who sing joyfully as they snake closer to the camera before finally exiting to the right of the frame. The sudden cut to a fluorescent apartment in contemporary Taiwan is made all the more jarring by the obnoxious sound of a clamoring telephone. A young woman rises slowly from her bed, retrieves the phone (no answer), sips from bottled water, then tears a sheet of paper from her fax machine. The remainder of the film rewrites the forgotten narratives that connect these seemingly opposed worlds: mainland China and Taiwan, the past and present, truth and fiction, the personal and political.

    The young woman, we eventually learn, is Liang Ching (Annie Shizuka Inoh), an actress who is preparing for her role as Chiang Bi-Yu in an upcoming film called, interestingly enough, Good Men, Good Women. This film within the film tells the true-life story of Chiang and her husband, Chung Hao-Tung (Giong Lim), who moved to the mainland in 1940 in order to join the anti-Japanese resistance movement. Chiang would eventually be forced to give up her children for the cause, and would be widowed by it as well. By cutting constantly between the “real world” of Liang’s life and black and white footage from the completed film, Hou blurs the boundaries that might otherwise separate Taiwan from its past, the actress from her role.

    And yet even that complex description is a gross oversimplification of Hou’s narrative, which further problematizes any simple notions of the “present” by adding to the mix sequences from Liang’s recent past. Five years earlier, she had been a promiscuous, drug-addicted bar maid, who had found solace only in her relationship with the surprisingly tender gangster, Ah Wei (Jack Kao). Liang is forced to revisit this period of her life when a stranger steals her diary and begins faxing pages of it to her. It’s a remarkable story-telling device, allowing Hou to sound echoes of Chiang’s experience through these various versions of the actress who plays her. The women (all played, of course, by Inoh) share so much in common — in particular, the timeless sorrow over lost lovers and children — but, as the film forces us to acknowledge, the selfless struggle of Chiang’s generation has been realized, tragically, in only the empty consumerism of Liang’s.

    In lesser hands, a film like Good Men, Good Women would likely collapse into either a turgid technical exercise or a vehicle for didactic moralizing, but Hou avoids both traps by investing his characters with recognizable life. The film’s most joyful moments emerge from Liang’s and Ah Wei’s lazy familiarity with one another. Like Godard thirty years before, Hou allows his camera to capture the Gangster and His Girl at their most ordinary — impromptu dances in their bedroom, everyday conversations about their future. When watching Flowers of Shanghai and Puppetmaster, I am often frustrated by Hou’s elliptical style, but here — perhaps because of the nonlinear narrative — I feel as though I am being granted brief glimpses into beautifully rich lives. Knowing that Liang’s happiness, like Chiang’s, will be short-lived makes her/their struggle all the more compelling.

    Good Men, Good Women would make a textbook study of aesthetic harmony in function and form. Unlike so many recent American films that have reordered the traditional narrative in service of empty excitements or trite analyses of “postmodern truth,” Hou’s cuts and splices history into a well-told tale, revealing those relationships between action and consequence that are so easily elided in our short-term, soundbite memories. Like fellow Taiwanese director Tsai Ming-Liang’s Vive L’Amour, Good Men, Good Women concludes with a remarkable image of mourning, but here the scene is tempered by some promise of potential change. The film ends as it began: with the sight of those marchers, their identities now revealed to us, and with the joyful sound of their voices echoing through the mountains.

  • La Promesse (1996)

    La Promesse (1996)

    Dir. by Luc and Jean-Pierre Dardenne

    Images: Handheld camerawork is most affecting when it catches Igor and Assita in medium shots and (rare) close-ups. The Dardennes’ style reminds me of Dumont’s, though they don’t share his fondness for self-consciously “cinematic” long shots. Favorite images: Igor whitening his teeth in front of a mirror; Igor sobbing on Assita’s shoulder; the look on Igor’s face as he sits in a bar, drinking with Roger and two women; Roger stretching out his hand, asking for his glasses.

    • • •

    “How can you be guiltier than anyone in the eyes of all? There are murderers and brigands. What crimes have you committed to blame yourself more than everyone else?”

    “My dear mother, my deepest love, know that everyone is guilty in everyone’s eyes. I do not know how to explain it to you, but I feel that is so, and it torments me.”

    Belgian filmmakers Luc and Jean-Pierre Dardenne cite the above exchange from Dostoyevsky’s The Brothers Karamazov as the genesis of La Promesse, their first feature to garner much attention in America. Marcel’s guilt and torment is played out onscreen in the person of Igor (Jérémie Rénier), the fifteen-year-old son of a slumlord who traffics in illegal immigrants. When one of their tenants dies in an accident, Igor is forced to confront the consequences of his and his father’s actions while fulfilling “the promise” he makes to the dying man: protecting the man’s wife and infant son becomes for Igor both a burden and a vehicle for possible redemption.

    La Promesse is a wonderful film whose beauty is born from the Dardennes’ suffusion of honesty and moral complexity into standard narrative conventions: the simple two-act structure, Igor’s bildungsroman, the basic quest for human connection. It came as little surprise when I learned that the Dardennes had worked in documentaries for two decades before moving to narrative films. While watching La Promesse I was reminded most often of Krzysztof Kieslowski and Bruno Dumont, filmmakers whose careers traveled similar trajectories. Like theirs, the Dardennes’ cinematic language is composed of simple observations, deliberately eschewing the conventions of classic continuity editing. I can’t think of a single instance of a shot/reverse-shot, for instance. Instead, the handheld camera lingers at a distance, sometimes peering over shoulders and only rarely moving in for a close-up (and even then only on Igor and Assita, the widow who becomes Igor’s maternal surrogate).

    The performances are likewise completely natural—so much so, in fact, that I was surprised to discover such extensive filmographies for both Rénier and Olivier Gourmet, whose turn as Roger, Igor’s father, is utterly convincing. I had assumed that the Dardennes, like Dumont and Robert Bresson (who casts a long shadow here), had employed nonprofessional actors. One of my favorite scenes takes place in a bar, where after singing together, Igor and Roger sit down for drinks with two women. We have learned in an earlier scene that Igor is a virgin, but Rénier’s uncomfortable and self-conscious performance here makes such exposition unnecessary. So “real” is Igor, in fact, that I still find it difficult to believe that Rénier has become something of a teen idol.

    The combined force of the Dardennes’ cinematographic style and the natural performances can be felt most powerfully in a few key scenes. In the first, Igor lunges for Assita, who has rejected his help, understandably suspicious of his motives. Instead of fighting her, though, as I had expected, he clings fiercely to her, burying his face in her shoulder and sobbing. I can’t quite explain my response to the scene. I would slip inevitably into the banal if I launched into some discussion of maternal longing, and yet that basic, inarticulate desire for human communion (or comfort or sympathy or love or…) is precisely what the scene communicates. The same could be said of the requisite showdown between father and son, which is staged brilliantly and which generates more suspense than I would have expected from such a film. By crafting Roger and Igor with such care, the Dardennes are allowed to turn what is too often a black and white “coming of age” scene into a confrontation whose emotional and moral consequences must be felt by the viewers, despite our best efforts to avoid them. It’s no coincidence that for most of the scene our focus is directed toward Roger, the man who is being rejected and the man for whom we can still find sympathy despite his often despicable behavior.

    I had hoped that by this point in my response I would have “discovered” a solution to the enigmatic ending of La Promesse. Jonathon Rosenbaum apparently had the same problem, writing, “I find it impossible to imagine what transpires between Assita and Igor after the final shot.” I’m going to fall back on an old trick and say, “Well, maybe that’s the point.” The closest analogue I can find is in one of my favorite novels, Nadine Gordimer’s July’s People. (Am I really quoting myself?)

    July’s People ends when a helicopter of unknown origins flies over the village and lands nearby. Maureen, acting on instinct like an animal, runs toward the sound, although she is unaware “whether it holds saviours or murderers; and — even if she were to have identified the markings — for whom” (158). Gordimer has referred to the finale as a Pascalian wager, “Salvation exists or doesn’t it?” (Wagner, 112). Stripped of all certainties, removed from all roles and expectations, and armed with only a new self-awareness, Maureen flees both the old which is dead and the new which has just been born.

    Igor and Assita are likewise transformed by their experience, suddenly unsure of their roles, their futures, their relationship. I wanted so badly for the Dardennes to cut to a reaction shot of Assita so that I could somehow gauge her emotions, but that desire was rightly frustrated. Instead, they give us only a long shot of two people walking away from us: an African widow with child and the young man who she allows to carry her bag.

  • Letter from an Unknown Woman (1948)

    Letter from an Unknown Woman (1948)

    Dir. by Max Ophuls

    Images: Ophuls’s influence on Kubrick is obvious here. His camera moves constantly, but always slowly and gracefully. It tracks forward and backward, from side to side, through the cramped rooms of Brand’s apartment, taking in, with almost novelistic detail, the impressively realized mise-en-scene. An important recurring motif is a dramatic crane shot that appears to float over the stairwell, looking down on Lisa.

    • • •

    An opening title card situates us in fin-de-siecle Vienna, where we are introduced to Stefan Brand (Louis Jourdan), a graying, but distinguished looking aristocrat, who returns to his apartment late one night to begin preparations for his immediate departure. Brand has chosen to flee Vienna rather than confront the man who would duel him in three hours. His preparations are halted, though, by a letter delivered to him by his mute servant, John (Art Smith). The anonymous letter details the tragic fate of Lisa Berndl (Joan Fontaine) and begins: “By the time you read this letter, I may be dead. . . . If this reaches you, you will know how I became yours when you didn’t know who I was or even that I existed.” The remainder of the film dramatizes the story contained within Lisa’s letter, beginning nearly twenty years earlier, when the then teenage girl first developed her hopeless devotion to the handsome concert pianist who lived in the apartment across from hers.

    Letter essentially follows the trajectory of a Thomas Hardy novel: Lisa pines desperately, refuses the proposal of an honorable suitor, and abandons her parents — all sacrifices made to her absurd romantic delusions of a future happiness with Brand. When our hero and heroine are finally united, Ophuls stages it in the trademark style of his day — their faces are pressed together in a close-up; their passion is heightened by a swell of syrupy strings — but a sense of tragedy suffocates the seduction. Once Brand leaves for a brief concert tour, Ophuls elides the nine months of Lisa’s pregnancy before cutting again, this time to her comfortable life with her husband, Johann (Marcel Journet), and her young son. However, a chance reunion with Stefan soon precipitates Lisa’s ultimate fall, which culminates in the final lines of the letter, a note to Brand added by the nuns who tended Lisa’s deathbed.

    In reading over what little I could find online, I was surprised to find Letter described as a “classic three-tissue melodrama” and a “lush tearjerker par excellence.” I’m almost ashamed to admit my biases against such films, biases that reared their ugly heads at the first glimpse of the 31-year-old Fontaine playing the naïve, pubescent Lisa. But the combination of Ophuls’s camerawork and pacing, along with Howard Koch’s biting (and decidedly unromantic) script were more than enough to overcome my personal baggage. What few remaining reservations I may have harbored were wiped away during the following exchange between Lisa and Johann, who recognizes that his hopes of happiness have been dashed by Stefan’s return:

    Lisa: Johann, you don’t think I wanted this to happen.
    Johann: No. (Pause) What are you going to do?
    Lisa: I don’t know.
    Johann: Lisa, we have a marriage. Perhaps it’s not all you once hoped for, but you have a home, and your son, and people who care for you.
    Lisa: I know that, Johann. I’d do anything to avoid hurting you, but I can’t help it.
    Johann: And your son, you think you can avoid hurting him?
    Lisa: He won’t be harmed. I’ll see to that.
    Johann: There are such things as honor and decency.
    Lisa: I told myself that a hundred times this one evening.
    Johann: You talk as though it were out of your hands. It’s not Lisa. You have a will, you can do what’s right, what’s best for you, or you can throw away your life.
    Lisa: I’ve had no will but his, ever.
    Johann: That’s romantic nonsense.
    Lisa: Is it? Johann, I can’t help it. I can’t. You must believe that.
    Johann: What about him? Can’t he help himself either?
    Lisa: I know now that he needs me as much as I’ve always needed him.
    Johann: Isn’t it a little late for him to find out?

    Rather than a classic melodrama or lush tearjerker, Letter strikes me as their antithesis: an ironic critique of the romance genre (“nonsense,” Johann calls it). As in films like Terrence Malick’s Badlands, we are constantly forced to confront the friction between the harsh, indifferent world depicted on screen and the narrator’s deluded, socialized justification (or deliberate ignorance) of it. My favorite moment comes near the end when Stefan and Lisa are reunited. She returns to his old apartment, knowing that doing so necessarily sacrifices her marriage. Once inside, though, she finally recognizes how unworthy Stefan has been of her devotion, unmasking him for the pathetic, juvenile rake that he is. And yet, as her voice-over speaks the final lines of the letter, we hear her once again profess her undying love for him. That disconnect between the truth of her brutal experience and the fantasy to which she escapes is just fascinating, and it lends the film the same bleak tenor that characterizes O’Neill’s The Iceman Cometh. Actually, Lisa would fit in quite well with the fine folks at Harry’s: “The hell with the truth! It’s the lie of a pipedream that gives life.”

  • The Scent of Green Papaya (1993)

    The Scent of Green Papaya (1993)

    Dir. by Tran Anh Hung

    Images: Remarkably lush, sensuous images of natural world: palm fronds, ripened fruit, insects and frogs, rain. Instead of using traditional establishing shots, Tran often changes scenes by cutting to extreme close-ups that only become recognizable once the camera has pulled away. Another important visual motif is created by lateral tracking shots that follow characters from room to room, usually from a perspective outside of the building, peeking in through windows and open doorways.

    • • •

    When we first meet Mui (Lu Man San), she is ten years old and a recent transplant to Saigon, where she has come, alone, to support herself as a servant. She is welcomed into a home that seems incapable of escaping its own grief: the master’s mother is reconciled to a life of solitary prayer and mourning for a husband who died decades earlier; his photo is joined on the family shrine by that of the master’s daughter, who would have been Mui’s age had she survived a childhood disease. The master and his wife (Truong Thi Loc, in the film’s finest performance) are distant, both emotionally and physically, leading to his periodic escapes with the family’s money. For Mui, life settles quickly into a domestic routine, whose rites she inherits from Thi (Nguyen Anh Hoa), the family’s older servant.

    The heart of the film is Mui’s emotional development, a process mirrored by the film’s two-act structure. After the grandmother’s death, Tran cuts to a scene set within the same home a decade later. The father is now gone, one son is married, and Mui has grown into a beautiful young woman (now played by Tran Nu Yen-Khe), who remains confined to a life of servitude. When she is forced for financial reasons to leave the home, Mui is mourned by Truong, who behaves as if she were losing another daughter. It’s a touching scene: the mother hands to Mui the heirlooms that would have belonged to the young girl whom she has tragically replaced. The remainder of the film concerns Mui’s developing relationship with her new master, Khuyen (Vuong Hoa Hoi), a wealthy, young composer who spends his days at the piano.

    The Scent of Green Papaya is an impressive film, one most memorable for its remarkably sensuous imagery and elegant camera work. By deliberately slowing his pace, by cross-cutting images of the natural and civilized worlds, and by scoring the film largely with the sounds of nature, Tran immerses his viewers in a cinematic Walden, a space of near Transcendental harmony. Thoreau’s fascination with the battling ants outside of his window is even reenacted by a child in Mui’s home. There is something particularly beautiful in Mui’s graceful acceptance of her lot. Even as an adult, she finds a quiet joy in communion with nature, a joy we are allowed to share with her (if only artificially) in the very act of experiencing the film.

    Despite both my sincere fondness for it and my admiration for Tran’s skill, The Scent of Green Papaya strikes me as somewhat politically naïve (as does Walden, actually), particularly on two accounts. It is set in the early-1950s and 1960s, a period of French colonialism in Vietnam. Tran paints the era in nostalgic hues, though, seldom (if at all) questioning the destructive influence of Europe on native culture. Khuyen’s devotion and debt to Debussy, for instance, stands him in stark contrast to the father and brother who play traditional harmonies at the start of the film. That the father deserts his family while Khuyen acts as a Prince Charming to Mui’s Cinderella reflects a reductive privileging of Western practices.

    The same could be said of Tran’s ambivalent treatment of women, who, by in large, are relegated to domestic spheres. (I’m still trying to forgive him for burdening Mui with a caged pet, which was the most hackneyed of overt symbols even when Susan Glaspell used it in Trifles eighty years ago.) Tran undoubtedly cares deeply for the women — particularly for the mother, who evidences impressive strength throughout — but he seems deliberately unwilling to allow Mui a happy ending outside of maternal bliss. In the film’s most moving sequence, we hear the adult Mui’s voice for the first time as she reads to Khuyen. It’s a moment of potential self-realization, but one that, unfortunately, appears to go unrealized. The film soon ends, and we are prevented from hearing Mui express her own thoughts in her own words through her own voice. Instead, she remains barely distinguishable from the natural world that surrounds her: an object of sensuous beauty on which we project our desires. The film actually becomes more interesting to me if I imagine Mui in twenty years, her beauty faded, her husband gone, and her spirit empowered.

  • Bruno Dumont’s Bodies

    Bruno Dumont’s Bodies

    This essay was originally published at Senses of Cinema.

    – – –

    “For the almost-blind you draw large and startling figures”
    — Flannery O’Connor

    In the “Preface” to the 1855 edition of Leaves of Grass, Walt Whitman boldly proclaims the scope of his project: the forging of a distinctly American poetic tradition. For Whitman, the genius of America can be found in the “common people. Their manners speech dress friendships [sic] — the freshness and candor of their physiognomy . . . these too are unrhymed poetry” (712). His proclamation marked a radical departure from earlier forms and secured his position as the poet laureate of American romanticism. By elevating emotion over intellect and the wild and natural over the tamed, Whitman assaulted his readers, forcing them to abandon pretense and acknowledge their shared humanity and the moral responsibility that accompanies it.

    Echoes of Whitman’s “barbaric yawp” can now be heard in the work of French filmmaker, Bruno Dumont, who turned from academia to the cinema out of a need to reconnect with people. Speaking of his first feature, La vie de Jésus (1997), Dumont contrasts his own approach to filmmaking with the ‘cerebral’ navel-gazing that he feels characterizes much of contemporary French cinema:

    What interests me is life, people, the small things. Cinema is for the body, for the emotions. It needs to be restored among the ordinary people, who don’t speak a lot, but who experience an incredible intensity of joy, emotion, suffering, sympathy in death. They don’t speak, speaking is not important. What’s important is the emotions. It is for the spectator to make these things conscious, it is not for me to do it. . . . The power of cinema lies in the return of man to the body, to the heart, to truth. The man of the people has a truth that the man of the city, the intellectual, has lost. (Walsh)

    Like the poet before him, Dumont has turned to the arts in a democratic spirit, celebrating the “common people” in all of their rich complexity. In La Vie de Jésus and its follow-up, L’Humanité (1999), Dumont has restored . . . well . . . humanity to the screen, and in doing so, has transcended the verite and dogme traditions. Instead of simply turning a hand-held camera on ‘real people’ living ‘real lives,’ a manipulative fiction now broadcast nightly on network television, he has, like Whitman, rediscovered the transcendent and the beautiful in the common, by giving us stunning and often shocking images of the body—here, a conflation of the body of flesh with the body politic—and by forcing us to respond truthfully and viscerally to them.

    The cumulative effect of these images on the viewer is, at times, unnerving. Dumont’s films slowly erode the ironic detachment and cynicism that we’ve built as defenses, forcing us to actually feel something. For Dumont, wrestling with the intellectual and political consequences of that emotional response remains an essential but always secondary step. It should come as little surprise that L’Humanité was met by a chorus of jeers at Cannes in 1999, while Sam Mendes’s American Beauty—a film that, in many ways, adopts a strangely similar humanist stance—won a Best Picture Oscar the following year. It appears the majority of audiences have surrendered the ability to recognize sincerity (or, perhaps it has atrophied), objecting loudly when asked to do so. Instead, audiences either opt for or are steered toward easy satire and emotional distance, not to mention Kevin Spacey-sized performances to truthful ones. Ricky Fitts claims in Mendes’s film that “Sometimes there’s so much beauty in the world that I feel like I can’t take it . . . and my heart is going to cave in,” but the scene ultimately has less impact than a plastic bag. It’s a disposable image, like so many of contemporary society’s manufactured emotions. Dumont refuses to let us off so easily.

    Central to Dumont’s project is his faith in the power of cinema to return us “to the body, to the heart, to truth.” That faith secures his position in the lineage of filmmakers whom he most admires: Rossellini, Bresson, Pasolini. I might also add to the list Tarkovsky, who, like Dumont, saw the cinematic image as a potential vehicle for the revelation of truth through the simultaneous experience of complex and contradictory emotions. (“I am large, I contain multitudes,” Whitman would laugh.) By privileging the audience’s instinctual, visceral responses, and by doing so within the assumed customs of contemporary European ‘art’ cinema (a questionable categorization, I realize), Dumont deliberately places his viewers in an exasperating position and dares them to find a way out: trained to ‘read’ the complex images of the art house with the intellectual rigor of something akin to New Criticism, they fall immediately into the trap of struggling to decode messages, unravel symbols, and impose order, often where little exists. Dumont, however, frustrates the viewer at every turn by lending those messages an impenetrable ambiguity. So instead, we are forced to confront the stunning complexity of emotions that his films wrestle from each of us: empathy/revulsion, desire/pain, longing/fear, awe/confusion, transcendence/alienation. For his films to touch our hearts and reveal truth, as he desires, they must first shake us free from our expectations by confronting our senses.

    That Dumont has succeeded in this, his first goal, is evidenced by the critical response to his work, which reads like a cinematic Rorschach test. The polarized voices that were heard most loudly at Cannes made their way into the pages of Sight and Sound by way of “L’Humanite: Rapture or Ridicule?” a point/counter-point article in which Mark Cousins calls the film “one of the best . . . of the last ten years,” and Jonathon Romney responds by denouncing it as “an unsubtle film and a coercive one.” In separate reviews, Richard Falcon finds the end of La vie de Jésus “almost unbearably and inexplicably moving”; Stuart Klowans calls L’Humanité “off-putting and yet so immediate.”

    Dumont elicits these varied responses through a film style that combines the naturalistic, nonprofessional performances of social-realism with austere, Kubrick-like camerawork. As Tony Rayns remarks in his review of L’Humanité, and as most viewers have likely noticed, Dumont’s second feature is a “virtual remake” of its predecessor. Both are set in Bailleul, the small town in northern France where Dumont was raised and where he continues to reside. Both are concerned with the lives of the working class. And both display Dumont’s trademark cinematographic blend of lush widescreen landscapes, glossy-eyed close-ups, and clinically objective (and graphic) stagings of sex. [Brief plot synopses follow.]

    La vie de Jésus concerns the tragic fate of Freddy (David Douche), an unemployed twenty-something who spends his days collecting welfare checks and aimlessly riding his motorbike alone or with a gang of friends through town and the surrounding countryside. He lives there with his mother (Geneviève Cottreel), who is as disillusioned and as distant as he. Their first interaction, minutes into the film, is typical of their relationship: with Freddy standing before her, she stares past him at television coverage of an epidemic in Africa. “What a shame,” she sighs, responding to the visual messages on TV while ignoring those on her son’s face. Freddy’s only relief from the oppressive boredom comes from his participation in a marching band, his meticulous care for a pet finch, and his carnal relationship with Marie (Marjorie Cottreel), a young girl who works as a grocery cashier and who lives on Freddy’s otherwise vacant street. When Marie welcomes the attention of Kader, an Arab boy, Freddy retaliates violently, kicking him to death on the street.

    Like Freddy, the protagonist of L’Humanité lives alone with his mother in a working class section of Bailleul. Pharaon De Winter (Emmanuel Schotté) is a police superintendent, called to investigate the rape and murder of an 11-year-old girl. We learn little about Pharaon’s past, other than that he has “lost” his woman and child and that he seems to suffer from a heightened sensitivity to others’ emotional pain. He apparently has only one friend, a neighbor named Domino (Séverine Caneele), who tolerates Pharaon’s idiosyncrasies, but who prefers the company of her bus driver boyfriend, Joseph (Philippe Tullier). Pharaon accompanies them to dinner and on a trip to the sea. He rides his bicycle, tends his garden, and improvises on his electric keyboard. Occasionally, he also devotes some energy to his investigation, and, by the end of the film, the case appears to be solved.

    When reduced to simple plotlines, both La vie de Jésus and L’Humanité sound like standard fare: one a social drama concerning disillusioned youth, the other a classic police procedural. They diverge most radically from the norm, though, in their treatment of their ‘heroes’, a label I feel comfortable applying to Freddy and Pharaon only because Dumont clearly sees them as such. They are heroes born of the same stock as Hemingway’s, Eliot’s, and Antonioni’s: characters desperate to discover communion, beauty, and purpose in an alienating and amoral world. Dumont reminds us constantly of their brutal plight by lingering on shots of their bodies, which appear broken and almost grotesquely malformed. Freddy’s body is scarred by frequent falls from his motorbike and is ravaged by epileptic seizures. He is like a younger version of Pharaon, whose sunken chest, stooped shoulders, and hollow eyes lend him the appearance of a man twice his age.

    Dumont’s characters are, in fact, ‘embodied’ by their physiognomies. The director spent ten months casting L’Humanité, then recreated his original ‘prototype’ characters based on the performers’ specific appearance and mannerisms. “I directed them based on what came from within them,” he has said. “I observed their body language and composed my shots around it” (Erickson). One recurring motif in both films is a medium close-up that positions the actor horizontally within the Scope frame, usually in a side view from the chest up. The shots typically last ten to fifteen seconds with little movement and only diegetic sound. For instance, near the end of La vie de Jésus, when he is notified by a police inspector that Kader has died during the night, Freddy sits hunched over in a chair, glancing up slowly to acknowledge the news. As in much of the second half of the film, Freddy is shirtless. The pronounced scratches on his shoulders and arms and the positioning of his body lend him the appearance of one being flogged. A similar image occurs in L’Humanité, when Pharaon leans over to work the soil in his garden.

    Dumont’s broken heroes personify his idealized vision of “the ordinary people, who don’t speak a lot, but who experience an incredible intensity of . . . emotion.” Both Freddy and Pharaon are, on several occasions, overwhelmed by swells of inarticulate rage. Twice, Freddy lashes out by silently kicking a brick wall. In both instances, Dumont frames him in a long shot, suggesting that these outbursts are as much a part of his routine existence as are his moped rides and band practices. Likewise, the most powerful moment in L’Humanité comes when, while investigating the crime scene, Pharaon lets loose a long, wild scream that is eventually drowned out by the noise of a passing train. A “barbaric yawp,” indeed.

    As most critics have pointed out, L’Humanité is, on the surface, a police procedural that isn’t terribly concerned with the resolution of its mystery. By traditional standards, Pharaon is an incompetent detective, but it is, in fact, those very standards that Dumont is interrogating. The movie detective is an archetypal Western hero: stoic, logical, and doggedly determined. Pharaon, instead, is a man who, perhaps for the first time in his life, is overwhelmed by an empathy for others of which, Dumont suggests, very few of us are still capable. He longs desperately to connect with humanity—to feel it, touch it, smell it, taste it, kiss it—but is frustrated at every turn. Even Domino, who wants, at least on some level, to comfort him, is able to offer only her body. Dumont reinforces Pharaon’s longing for connection by again lingering on shots of the body, but now from Pharaon’s subjective point of view: his boss’s sweat-soaked neck, his mother’s hand as she peels potatoes, Domino’s and Joseph’s bodies in the throes of sex, his own hand as he pets a nursing sow.

    This desperate pursuit of human connection is universal in Dumont’s world. Even Joseph and Domino, whose relationship is obviously driven by sex, are drawn together by some instinctive, biological need. Dumont does not censure this primal urge, though. In fact, again like Whitman, his controversial treatment of sex—including a penetration shot in La vie de Jésus —tears down the socio-religious barriers that often prevent us from acknowledging the base desires (words suddenly stripped of their negative connotations) that fuel so much of our behavior. Dumont does suggest, however, that a higher order of connection is attainable, but not without difficulty and sacrifice. In an outdoor cafe scene, we watch as Domino attempts to reach Joseph. She sits silently for several seconds before finally whispering, “I love you.” He’s able to respond only by stroking her hand, then Dumont cuts quickly to a shot of them having sex. A similar moment occurs in La vie de Jésus, when Freddy and Marie float over the countryside on a sightseeing chairlift. “Do you love me, Fred?” she asks. “Sure, I love you. Forever.” They kiss, but both appear more at ease in their embrace than in conversation. When they talk, they sit as far removed from one another as their chair will allow.

    The scene on the chairlift is notable because it exemplifies Dumont’s cinematographic style. Seeing his films for the first time, one is left a bit shaken by the graphic sexuality, by the brutality of the violence, and by the absurdity of his heroes. This, again, is the first goal of his project: to elicit a truthful emotional response from the viewer, even if that response is revulsion. But there’s also a formal beauty in Dumont’s films, a beauty that becomes more pronounced with subsequent viewings. During Freddy and Marie’s chairlift ride, Dumont cuts frequently to their subjective points of view. We see, from their perspective high above the ground, another of Dumont’s trademark images: an extreme long shot of the landscape, the widescreen frame divided by land and sky. The motif recurs with considerable frequency in both films, perhaps most notably in the opening of L’Humanité, a static shot that lasts nearly a minute as we watch Pharaon, dwarfed by the immense landscape, run from one side of the frame to the other.

    Dumont’s attention to landscapes, specifically, and to the natural world, in general, again harkens to Tarkovsky, who saw humanity’s increasing alienation from nature as symptomatic of its tragic loss of divine faith. Dumont has denied any personal belief in the existence of God, but has admitted to a fascination with the human history of Christ, evidenced most clearly in the title of his first film. In both La vie de Jésus and L’Humanité, Dumont’s camera acts as a mystical agent, offering the audience a glimpse of the transcendent that remains just beyond the reach of his characters. My favorite moment in these films comes just after one of Freddy’s epileptic seizures. He is with his friends, standing beside a road outside of town, when his body seizes, jerking him to the ground. The camera begins near eye level in a medium shot, but then cranes up slowly, rocking slightly from side to side as it climbs, floating over the boys until finally settling on another landscape. It’s a moment of breath-taking beauty that unites Dumont’s preoccupations with the body, the heart, and truth.

    A similar mystical effect is created by Dumont’s frequent subjective shots of the sky, which seem to embody, visually and emotionally, his characters’ search for meaning, a search that is then transferred to the viewer. The first of such shots occurs early in L’Humanité: upon hearing of the rape and murder of the young girl, Domino turns her gaze to the sky, as if searching for some explanation for the abominable act. Thirty minutes later, Dumont echoes that scene, when Joseph and Pharaon stand together, staring out at the sea. Hearing a voice, they both look back and to the sky, where they see Domino looking down at them from atop an old fort. By placing Domino in the position that we might assume to be filled by God (or fate or any number of mystical guiding principles), Dumont lends the image an ambiguity that refuses simplistic resolution.

    The same could be said of a scene near the end of La vie de Jésus, when Marie and Kader seek privacy in a section of a park that “smells like piss.” Finally alone, Marie embraces Kader and asks for his forgiveness. He looks upward, then, after a cut on an eye-line match, we see the sky as if through his eyes. It’s a beautifully complex sequence, one obviously rife with New Testament allusion. Much of the scene’s power is generated by a lovely close-up of Marie’s face pressed against Kader’s shoulder, a shot to which Dumont returns throughout L’Humanité in Pharaon’s many strange embraces. That beauty, and the potential connection that it seems to suggest, is tempered, though, by the aura of inevitable violence that surrounds the couple. The embrace is a desperate gesture for Marie, and one that, even after repeated viewings, I can only explain by acknowledging the powerful desperation I experience sympathetically each time I watch it.

    In “The Fiction Writer and His Country,” Flannery O’Connor defends her preoccupation with grotesque characters and absurd situations by claiming, “To the hard of hearing you shout, and for the almost blind you draw large and startling figures” (806). A devout Catholic, O’Connor wanted to awaken her readers from the apathy and intellectual arrogance that blinded them to God’s presence in their lives, to force them to experience what Herman Melville called the “shock of recognition.” In both La vie de Jésus and L’Humanité, Bruno Dumont confronts his viewers from a similar tack. The final skyward glance in La vie de Jésus is Freddy’s. After escaping from the police station and once again wrecking his motorbike, he lies rigid on his back, hidden by tall grass. Dumont’s camera stares down at him as the scene begins to darken, leading us to expect another fade to black. Instead, he cuts to Freddy’s view of clouds drifting across the sun. What follows are two images that return us once again to the body: first, a close-up of an ant walking across his skin (a similar shot occurs in L’Humanité); then, a shot of his hands, dirty and broken beyond their years. As with the notorious final sequence of L’Humanité —Pharaon sits alone, inexplicably handcuffed, after Joseph has been accused of the murder—Dumont leaves Freddy’s fate unresolved. And we are left to wrestle with the consequences. I can’t rationally explain Pharaon’s behavior, nor Freddy’s. Dumont’s world, like O’Connor’s, is recognizable but distorted, heightened, surreal, which might also describe the way I feel when the credits roll: overwhelmed by the experience, but strangely alive to the possibility of something more.

    Works Cited

    Cousins, Mark, and Jonathon Romney. “L’Humanite: Rapture or Ridicule?” Sight and Sound 10.9 (2000): 22-25.

    Erickson, Steve. “Oh, the Humanité!” Rev. of L’Humanite, by Bruno Dumont. Time Out New York June 2000. (7 Mar. 2002).

    Falcon, Richard. “La Vie de Jesus/The Life of Jesus.” Rev. of La Vie de Jesus, by Bruno Dumont. Sight and Sound 8.9 (1998): 55.

    Klawans, Stuart. “Columbo This Isn’t.” Rev. of L’Humanite, by Bruno Dumont. The Nation. 10 July 2000. (7 Mar. 2002).

    O’Connor, Flannery. “The Fiction Writer and His Country.” Flannery O’Connor: Selected Works. Ed. by Sally Fitzgerald. New York: Literary Classics of the United States, 1998. 801-06.

    Rayns, Tony. “L’Humanite.” Rev. of L’Humanite, by Bruno Dumont. Sight and Sound 10.10 (2000): 46-47.

    Walsh, David. “Interview with Bruno Dumont, Director of The Life of Jesus.” 20 Oct. 1997. (7 Mar. 2002).

    Whitman, Walt. Leaves of Grass. New York: Norton, 1973.

  • Benito Cereno (1855)

    Benito Cereno (1855)

    By Herman Melville

    Note: The following was written for a graduate seminar on the American Renaissance. It is an attempt to apply theories of cinema narrative to prose fiction.

    “That First Comprehensive Glance”: The Cinematic Suspense of Benito Cereno

    But that first comprehensive glance . . . rested but an instant upon them.
    — from Benito Cereno

    Once the body had been rendered immobile and attention had become focused upon the face or gaze, the law, desire and perversion made their way into the cinema.
    — Pascal Bonitzer (18)

    Abstract

    With the impressive body of literary scholarship generated by Formalist analysis and modern narratological studies at our disposal, the idea of applying film narrative theory to literature — particularly to a story like “Benito Cereno,” written forty years before Thomas Edison first screened moving pictures for an American audience — might seem unfounded at best. The influence of the cinema on artists of the twentieth century has been obvious and well-documented, but, as Mike Frank has recently asked, “What might narratology look like if we were to take cinema — particularly ‘classical Hollywood cinema’ — as the paradigmatic instance of storytelling?” [1] In the strange, and often contentious, case of “Benito Cereno,” film theory offers, I will argue, the ideal framework and vocabulary for explaining exactly how Melville’s narrative functions. Mine is only the latest in the long line of such inquiries, but it will reveal that — as has often been the case for readers trapped in “Benito Cereno”‘s world — previous scholars, hoping for answers, have been forced to look in the wrong direction.

    Survey of Scholarship

    In September 1856, a reviewer for Knickerbocker described “Benito Cereno” as “painfully interesting,” concluding: “in reading it we became nervously anxious for the solution of the mystery it involves.” This sentiment is echoed by many of Melville’s contemporary reviewers, who frequently characterize The Piazza Tales as an enjoyable read and as a welcomed return to form after the “unfortunate” and “morbid” appearance of Pierre. [2] The appeal of “Benito Cereno” can be attributed largely to its much-discussed narrative structure, one that implicates the reader in its mysteries, forcing a suspense-filled and continuous process of mis- and re-interpretation. The form of “Benito Cereno” is, in fact, uniquely and inextricably bound to its content. In a story about ambiguously shifting perceptions, the manner by which we view the action is as significant as the action itself. Critics, both formalists and nonformalists alike, have been universally intrigued by Melville’s precise manipulation of point of view, an interest piqued, no doubt, by the obvious fallibility of its “center of perception,” Amaso Delano, and by the text’s unusual moments of objective narration (Seelye 104). While much of “Benito Cereno” is viewed only as it is reflected through the unreliable and subjective gaze of the American captain, an objective narrator does occasionally intrude upon the narrative, revealing its self-reflexive frame: we are told that the text we are reading is, in fact, some unknown third party’s written narrative and that the events depicted within have been confused by memory, told “retrospectively,” and “irregularly given” (255). That “Benito Cereno” ends with an elided legal transcript — which ostensibly, at least, is intended to reveal the “whole truth” — has been of little comfort to those attempting to systematize Melville’s narrative strategy.

    Melville challenges astute readers of “Benito Cereno” to question the reliability of its sources from the opening paragraphs. In what is perhaps the story’s most often-cited passage, Captain Delano is described as:

    a person of a singularly undistrustful good nature, not liable, except on extraordinary and repeated incentives, and hardly then, to indulge in personal alarms, any way involving the imputation of malign evil in man. Whether, in view of what humanity is capable, such a trait implies, along with a benevolent heart, more than ordinary quickness and accuracy of intellectual perception, may be left to the wise to determine. (162)

    In the century and a half that have passed since the original publication of “Benito Cereno,” “the wise” have consistently judged Delano’s quickness and perception to be far less than ordinary. While some consensus has been reached concerning Delano’s role in Melville’s narrative structure — he is generally described as an “unreliable narrator” whose misperceptions drip with irony — critics have struggled to develop a vocabulary capable of explaining exactly how Delano’s point of view interacts with other narrative voices in the story.

    In one of the earliest formalist readings of “Benito Cereno,” “The Shorter Fiction of Herman Melville” (1953), Charles Hoffman accounts for only two of the story’s narrative voices: Delano’s subjective point of view and the objective trial deposition that follows. Hoffman praises the former in Aristotelian terms, claiming, “for dramatic intensity, concentrated action, and structural unity, no better choice could have been made” (426). Delano serves, for Hoffman, as the reader’s surrogate, the “innocent eye” who must make sense of the ambiguous impressions made upon him. This reading echoes through much of the scholarship that has followed. [3]Interestingly, Hoffman describes Delano as “brave and resourceful,” a misinterpretation symptomatic of a highly problematic article. Along with his failure to mention the story’s other narrative voice(s) in any terms, Hoffman skims too quickly over the deposition, calling it a simple rehash of the actual Delano’s original document, an attempt to “gain in verisimilitude,” and an aesthetic failure. “Melville,” he writes, “did not choose or else did not know how to make use of Delano’s point of view as an observer to reveal enough of the mystery so that he might dispense with the cumbersome method of the document” (428).

    Guy Cardwell rejects Hoffman’s overly-simplified reading, claiming that “Benito Cereno” is, ultimately, morally ambiguous, and that the complexity of Melville’s narrative is central to that ambiguity. In “Melville’s Gray Story” (1959), Cardwell criticizes those who have reduced “Benito Cereno” to the level of simple detective story, as if it were “a kind of television melodrama that divides its characters into unequivocally good guys and bad guys” (165). Instead, he sees the world of “Benito Cereno” as one where “optimism and despair are mixed in normal proportions” (164). Cardwell claims that Melville helps us toward this interpretation by “going behind” his characters on two (and only two) specific occasions: the first in the oft-cited description of Delano quoted above; the second just prior to the shaving scene, when Cereno’s assumed affection for Babo is compared to that of Johnson and Byron for their servants. While strangely focused on only two scenes, Cardwell’s discussion is the first to seriously consider a third narrative voice in the story. The consequence, he argues, is the temporary transport of the reader outside of the story, a jarring moment that forces the reader through irony to confront the moral implications of the events he or she is witnessing. “Captain Delano, then,” Cardwell writes, “is not simply the obtuse observer, a detective-story character who watches the plot unfold. He is in a serious sense the perceiving center, . . . With Delano as our guide we see that the world is not neatly dichotomized, does not fall neatly into a simple Manichean dualism” (164). For Cardwell, the deposition serves a similar purpose, pulling us out of a suspense-filled mystery and grounding us in the “real world,” where slavery, xenophobia, and economics are moral issues too complex to be described in black and white terms.

    Cardwell’s differentiation between Delano, as the “perceiving center,” and a separate narrative voice that is able to “go behind” characters is further developed by John Douglas Seelye in Melville: The Ironic Diagram (1970). Echoing earlier scholars, Seelye calls Delano “well-meaning but obtuse,” but then shifts his focus to the narrative voice who is actually directing our reading (104) [4]. “As in ‘Bartleby, the Scrivener,’” Seelye writes:

    the center of perception is inadequate, a seafaring version of the lawyer, but here detached from point of view by a delicate operation that allows a third “person” to interpose his wry perspective, shaping Delano’s simple optimism into a vehicle of facetiousness. We see things through the American’s eyes, but as through spectacles whose rose tints seem somehow discomforting. (104)

    By attributing human characteristics to this “third person” — he is “wry” and able to “shape” our understanding of events — Seelye raises an important question: if the “third person” is deliberately manipulating our perception, then what is his motivation for doing so? [5]

    In Melville’s Short Fiction: 1853-1856 (1977), William B. Dillingham ascribes similar agency to Seelye’s “third person.” Dillingham intends to correct the “common misconception” that “Benito Cereno” is told from only two narrative perspectives, and does so by identifying four distinct voices, which he labels the official, the individual, the authorial, and the reportorial (243). The “official” voice is that of the deposition section, which serves as the “legal stamp” that officially settles the affair. However, like Cardwell, Dillingham identifies Melville’s rhetorical use of irony here, claiming that he “transforms the deposition [into] . . . a commentary on the vanity and foolishness of ordinary mankind who cannot see or will not see the sameness of all”(244). The “individual” voice is Delano’s, distinguished from the others by its literalness and by its simplistic figures of speech. According to Dillingham, because Delano is blunt-thinking and incapable of irony, his perception is likewise limited, provoking juvenile similes like his description of the negresses as “unsophisticated as leopardesses; loving as doves” (198). Dillingham’s is a subtle, but important, distinction, as it necessarily attributes all of “Benito Cereno”‘s complex metaphoric language to the “authorial” voice. “Its style,” Dillingham writes, “is a metaphor for its message. . . . Melville depicts what Delano sees, but the terms of that depiction, that is, the figures of speech that make the correspondences necessary for the idea of similitude, are usually not Delano’s” (244-45). Instead, the story’s trademark irony — which deliberately targets Delano and, therefore, could not represent his own point of view — is clearly “authorial.” Finally, Dillingham identifies a fourth narrative voice, the “reportorial,” which is distinguished from the “authorial” by its neutral tone and informational function. Dillingham cites the story’s opening paragraph as an example of the “reportorial” voice: “It embodies no worldview or any character’s viewpoint. It furnishes facts and is nonevaluative” (243). Dillingham’s struggle to find (or, in fact, to create) a vocabulary for explaining Melville’s narrative strategy is obviously by no means unique. It is also far from effective, leading him to unnecessarily divide one voice — the narrator’s — into two, the “authorial” and “reportorial.”

    A New Vocabulary

    In my summary of existing scholarship I have intentionally remained faithful to the original authors’ language, a decision that has left this paper littered with sixteen different terms all used to describe the same thing. [6] I would like now to propose a terminology that will hopefully provide both a much-needed clarity and consistency and a better-suited entrance into film narrative theory. In forming this vocabulary I have relied heavily upon Seymour Chatman’s Coming to Terms, a book that builds upon Wayne Booth’s and David Bordwell’s work by examining side-by-side the rhetoric of narrative in fiction and film.

    Chatman would simply use the term narrator to describe Cardwell’s “voice that goes behind,” Seelye’s “third person,” and Dillingham’s “authorial” and “reportorial” voices. For Chatman, the most important distinction is between those within and those outside of the story world, those able to see the action and those able only to narrate it. “The narrator’s task,” Chatman writes, “is not to go strolling with the characters but to narrate what happens to them, whether by telling or showing” (120). Therefore, the narrator of “Benito Cereno” is that unidentified person who has constructed the tale from outside of the story world, who comments ironically on Delano’s “undistrustful good nature,” and who admittedly elides the deposition.

    Because of his distinction between the characters within the story world and the narrator who “tells” or “shows” them, Chatman finds fault with the overused term “point of view.” The very term implies seeing, an act from which the narrator is necessarily excluded because of his/her/its location outside of the story. Instead, Chatman proposes a terminological distinction between the narrator’s and a character’s “points of view.” Slant, for Chatman, captures the “psychological, sociological, and ideological ramifications of the narrator’s attitudes, which may range from neutral to highly charged” (143). Much recent study of “Benito Cereno,” then, has been concerned with uncovering those ramifications as they are revealed by the narrator’s slant. Why, for instance, does the narrator elide the deposition, thereby further silencing Babo? To describe a character’s “point of view,” Chatman settles on filter, a term that captures:

    something of the mediating function of a character’s consciousness-perception, cognition, emotion, reverie-as events are experienced from a space within the story world. . . . [Slant] catches the nuance of the choice made by the implied author about which among the character’s imaginable experiences would best enhance the narration-which areas of the story world the implied author wants to illuminate and which to keep obscure. (144)

    Filter seems a particularly appropriate term for describing Delano’s role in the narrative, as much of the story’s action is “filtered” through the lens of his gaze for obvious dramatic and ironic effect. This metaphor will be examined more closely in the final section of the paper.

    Finally, Chatman makes a useful distinction between the unreliable narrator — a term that for decades has been used interchangeably to describe the problematic “points of view” of both the narrator and characters — and the fallible filter, Chatman’s own term for “a character’s perceptions and conceptions of the story events, the traits of the other characters, and so on.” Unreliable narrator, then, is used only to describe those instances when the narration itself is problematic, “since the word presupposes that there somewhere exists a ‘reliable’ account” (149). Whereas fallible filter describes a character’s “inaccurate, misled, or self-serving perception” (150). For Chatman, “fallible” is a term preferable to “unreliable” because it attributes less culpability to the characters. Captain Delano, after all, does not ask to be a “perceiving center.” He is merely living the story, not representing it.

    Film Narrative and Cinematic Suspense

    The distinctions made above, though subtle, are absolutely vital for explaining the workings of “Benito Cereno,” a story that relies not only on a famously fallible filter, but also on a deceptively unreliable narrator. Simply fixing a single terminology and doing nothing more, however, does little but provide some much-needed clarity and consistency to the discussion (or add more unnecessary jargon to the pile, depending on your opinion). The real value of Chatman’s work (and hopefully, by association, this paper) can be found, instead, in its analysis of the interrelations that exist between fiction and film narrative. In the case of “Benito Cereno,” it is Chatman’s discussion of the latter that, in fact, best explains Melville’s strategy.

    In the early chapters of Coming to Terms, Chatman differentiates between Narrative, Argument, and Description, examining closely how each interacts with the other. To Chatman, Description is the most interesting of the “other text-types” because of the complexity of its relation to Narrative. As Gérard Genette writes, “description might be conceived independently of narration, but in fact it is never found in a so to speak free state. . . . Description is quite naturally ancilla narrationis, the ever-necessary, ever-submissive, never-emancipated slave” (qtd. in Chatman 18). In classical Hollywood cinema, Description and Narrative interact in a different, though no less complex manner. [7] To aid in the discussion, Chatman differentiates between explicit and tacit Description, and offers a scene from Touch of Evil as an example. Detective Quinlan’s first appearance has been described in the published cutting continuity as:

    Very low angle M[edium]S[hot] of Quinlan slowly thrusting open the car door: a grossly corpulent figure in an overcoat, a huge cigar in the middle of his puffy face. (qtd. in Chatman 43)

    Here, in this prose description, the compound adjective “grossly corpulent” explicitly describes Quinlan, fixing a particular trait on him. As readers, we are left with little choice but to imagine him as explicitly “corpulent,” as opposed to “obese,” “heavy,” or only “slightly overweight.” In Touch of Evil, however, Quinlan is described tacitly: we see him thrust open the car door, but our focus is directed toward his actions, rather than his appearance. As Chatman writes, “The film shows only features; it is up to the audience to interpret them — that is, to assign them adjectival names” (43). To Chatman, the cinematic description could only be called explicit if Welles then cut to an extreme close-up of the folds of fat in Quinlan’s face. Even then, though, each viewer would still decide on his or her own if Quinlan were “grossly corpulent” or merely stout. The result, then, is an unavoidable ambiguity in cinematic Description. “Only words,” Chatman writes, “can fix descriptions conclusively” (44).

    That last statement, however, is repeatedly called into question by “Benito Cereno,” a story that consistently frustrates readers by its absolute refusal — excepting a few notable instances — to fix descriptions conclusively. Seelye was one of the first, for instance, to notice how precisely Melville uses diction to obscure description, pointing to the 115 conjectural expressions — ambivalent uses of words like seem, appear, perhaps, possibly, evidently, might, presume, conjecture, imputed, and thought — that appear in the story’s 97 pages. [8] “These phrases, instruments of style,” writes Seelye, “reflect the lamination of false appearances and unanswerable paradoxes that confound perception and inquiry, a fiction in which things are never as the ‘seem’” (105). A similar observation is made by Nancy Roundy in “Present Shadows: Epistemology in Melville’s ‘Benito Cereno.’” Roundy notes how the world of “Benito Cereno” becomes blurred by the story’s abundant use of metaphoric language. “A metaphor does not assert that something is,” she writes, “but only that it is like some other thing. Sharp boundaries, certainties, disappear and we are in a world of appearances” (347).

    Another method used by Melville to avoid fixing descriptions conclusively is the double negative, a sentence construction that describes what something is not, thereby forcing the reader to assign his or her own unique adjectival name to that thing that is being described. Examples of this practice occur with astounding regularity throughout the first two-thirds of the story, most notably in the narrator’s description of Delano’s “undistrustful good nature, [he was] not liable . . . to indulge in personal alarms.” But a particularly impressive display of double negatives describes (or, does not describe) Delano’s first impressions of Benito Cereno and Babo:

    But the good conduct of Babo, hardly more than the ill-behaviour of others, seemed to withdraw the half-lunatic Don Benito from his cloudy languor. Not that such precisely was the impression made by the Spaniard on the mind of his visitor. The Spaniard’s individual unrest was, for the present, but noted as a conspicuous feature in the ship’s general affliction. Still, Captain Delano was not a little concerned at what he could not help taking for the time to be Don Benito’s unfriendly indifference toward himself. The Spaniard’s manner, too, conveyed a sort of sour and gloomy disdain, which he seemed at no pains to disguise [my italics]. (169-70)

    That second sentence, in particular, deliberately resists fixing an explicit description on the scene, showing us only the precise impression that was not made on our filter. From the opening of “Benito Cereno” until the point when the scales drop from Delano’s eyes, the word “not” is used more than 170 times. In nearly half of those instances, it is used in a double-negative construction, such as, “not unlike,” “not unwilling,” or “not uncharacteristic.” [9]

    The cumulative effect of Melville”s diction is, as Roundy says, the creation of a “world of appearances.” But it’s a world where even appearance is blurred, a world almost completely devoid of explicit description. Chatman’s discussion of film description again offers an appropriate analogy: as with the diction of “Benito Cereno,” “Film gives us plenitude without specificity. Its descriptive offerings are at once visually rich and verbally impoverished” (39). Like film viewers forced to ascribe particular adjectival descriptions to Detective Quinlan, readers of “Benito Cereno” must actively create its story world with only confounding images as cues.

    But “Benito Cereno” is not completely free of explicit description. Several scholars have pointed to the story’s opening paragraphs as the work of an omniscient narrator who grounds the reader in a world of fact. [10] The narrator returns occasionally to this non-evaluative, non-ironic tone, notably in his description of the cuddy in the opening paragraphs of the shaving scene, and in those moments when we are shown things — such as the two black men who stare intently at Delano — that are “unperceived by the American” (224). There are countless examples of an equivalent narrative voice in film. The opening establishing shots of several Hitchcock films — Rear Window and Psycho, in particular — are frequently cited by narratologists, including Chatman. Rear Window, for instance, opens with a shot of window blinds being raised, followed by several complex extreme long shots, as the camera moves through the window and “randomly” examines the daily activities of the neighborhood. As Chatman notes, were the film to continue in this manner, it might be mistaken for a documentary on city life (46). We as viewers accept this nonhuman agent, this camera, and trust it in much the same way that we trust the narrator of “Benito Cereno.” Just as we believe that Rear Window begins on a hot (94 degrees according to a close-up of a thermometer) morning (we see the composer shaving, the childless couple waking to the sound of an alarm clock), we trust that “Benito Cereno” begins in 1799 and that Delano is from Duxbury, Massachusetts.

    But while many have examined the slant of “Benito Cereno”‘s narrator, few have questioned his reliability much beyond brief mentions of his “retrospective” and “irregularly given” narrating of the story. However, in one passage that has been conspicuously overlooked by previous scholars, the narrator, making manipulative use of his established credibility, deliberately deceives us. In the opening pages of “Benito Cereno,” Delano stands with Cereno and Babo, listening to the Spanish captain tell of his harrowing voyage. Overcome by coughing fits, Cereno has difficulty recounting his tale. Finally, the narrator steps in: “as this portion of the story was very brokenly delivered, the substance only will here be set down” (174). What follows is a long (321 words) paragraph written in the objective, nonironic style of the story’s opening paragraphs. While the passage is clearly marked as Cereno’s telling, the effect of the shift in diction and tone is unmistakable. Already immersed in a world of shifting visions and “modified” appearances, readers cling for stability to the explicit descriptions of the trusted narrator.

    At the time of the publication of Coming to Terms, Chatman had only one famous example with which to illustrate unreliable narration in film. [11] It serves, however, as a helpful analogy to the deceptive shift of tone in “Benito Cereno.” Stage Fright (1950) is another of Hitchcock’s experiments with suspense and cinematic narrative, a film in which the supposedly objective camera serves complicity in the crime. Stage Fright opens as Johnny and Eve speed to Eve’s father’s house. Johnny is telling Eve of his discovery of a murder committed by his lover, Charlotte. “I had to help her,” Johnny says. “Anybody would.” As he begins narrating his story to Eve, the frame dissolves into a “lying flashback,” in which we are shown Johnny’s version of what “really” happened. It is only later, when we learn of his criminal tendencies, that we begin to doubt Johnny’s story. What makes Stage Fright unique is that for the first half of the film, we are given absolutely no reason to question the validity of what the narrator is showing us. As film-goers, we have learned to accept the camera’s rendering of the world as truth, as if it were a binding contract. However, as in “Benito Cereno,” the narrator of Stage Fright has deliberately broken that contract, manipulating our trust for dramatic effect. Again, Chatman’s insights into film are suitably applicable to “Benito Cereno”: when the story’s narrator takes over from Cereno in the telling of his tale, “seeing is precisely not believing” (131).

    In “Benito Cereno,” however, it is not only the narrator who misleads us, a fact that has hardly gone unnoticed. Delano’s fallibility as a filter, as I’ve already shown, is the focus of many of the early analyses of the story. But the existing literature does little more than name Delano’s “unreliability” as such. It is in explaining Melville’s use of perceptual subjectivity that film theory offers its most useful insight into “Benito Cereno.” For while the filter in film still emerges from the perceptual consciousness of a character (as in prose), it does so using different methods, most notably the eyeline match and close-up. Rear Window again serves as a classic (and well-worn) example. After surveying the courtyard outside of the window, the camera then tracks back, revealing the film’s protagonist, Jimmy Stewart’s L. B. Jeffries. He is, we assume, asleep: he is lying, with eyes closed, in a wheelchair, one leg elevated in a hard cast. Hitchcock then elides time by fading-in to a medium shot of Jeffries, who is now sitting up and reaching to answer a telephone. As he speaks to a friend, Jeffries lifts his gaze from the phone to something out of frame, presumably to something behind the camera. Hitchcock then cuts, in an eyeline match, to the familiar long shot of the courtyard. [12] Now, however, it is Jeffries’s view of his neighbors that we see. Now, it is Jeffries who is watching Miss Torso stretch and the sun-bathers disrobe, not the objective narrator.

    The impact of the eyeline match has been of interest to filmmakers and film theorists since D. W. Griffith first began to experiment with the use of close-ups in his early shorts. Soviet filmmakers of the late-1910s pushed the technique even further in their explorations of the emotional impact of montage. Hitchcock, in an interview with Francois Truffaut, described the most famous of the Soviet experiments— that conducted by Kuleshov — and its impact on his own filmmaking:

    You see a close-up of the Russian actor Ivan Mosjoukine. This is followed immediately by a shot of a dead baby. Back to Mosjoukine again and you read compassion on his face. Then you take away the dead baby and you show a plate of soup, and now, when you go back to Mosjoukine, he looks hungry. Yet, in both cases, they used the same shot of the actor; his face was exactly the same.

    In the same way, let’s take a close-up of Stewart looking out of the window at a little dog that’s being lowered in a basket. Back to Stewart, who has a kindly smile. But in the place of the little dog you show a half-naked girl exercising in front of her open window, and you go back to a smiling Stewart again, this time he’s seen as a dirty old man! (215-16)

    This concept, long accepted in film theory, seems equally applicable to fiction, assuming that the text resists fixing conclusive descriptions. The above example would obviously fail if it were transcribed as, “Stewart looks at the half-naked girl with complete indifference.” But “Benito Cereno,” as I’ve already shown, does resist explicit description, and operates in a manner remarkably similar to a classical Hollywood suspense film. In “Hitchcockian Suspense,” Pascal Bonitzer writes, “The weight of death, murder and crime have meaning only though the proximity of a gaze. All Hitchcock has done in his films is to make the best possible use, where staging is concerned, of the function of the gaze laid bare by crime” (18). Just as Hitchcock filters our experience of Rear Window through Jeffries’s neutral gaze, so does Melville through Delano’s in “Benito Cereno.”

    Again, the opening pages of the story are a fitting example. After the narrator establishes several facts in the first three paragraphs, the narration shifts to Delano’s filter with the first sentence of the fourth paragraph: “To Captain Delano’s surprise, the stranger, viewed through the glass, showed no colors [my italics]” (161). While the similarities between Delano’s “glass” and Jeffries’s binoculars and telephoto lens are interesting to mention in passing, the significance of the sentence lies in the verb, viewed. Melville’s method for establishing and maintaining his filter is atypical. He does not simply change the tone or syntax of the narration as Joyce does in Dubliners, nor does he create a stream-of-consciousness like Woolf or Faulkner. Instead, he quite cinematically “cuts” between close-ups of Delano’s frustratingly neutral face and the mysterious images that bombard him.

    There is an almost limitless supply of examples with which to illustrate this point. Upon first seeing Cereno’s ship: “Captain Delano continued to watch her — a proceeding not much facilitated by the vapors partly mantling the hull, . . . It might have been but a deception of the vapors, but, the longer the stranger was watched the more singular appeared her manoeuvres [sic]” (162). Later, after being startled by something moving in the chains: “He rubbed his eyes, and looked hard” (200). Then, when he has become convinced of Cereno’s guilt: “Captain Delano glanced towards Don Benito. As he saw his meagre [sic] form in the act of recovering itself from reclining in the servant’s arms, . . . he could not but marvel at the panic by which himself had been surprised” (207).

    It is in the shaving scene, though, that Melville’s cinematic narrative is best illustrated. The cuddy is first glimpsed through the nonironic, nonevaluative lens of the narrator. The diction is simple and relatively free from metaphoric language. “The floor of the cuddy was matted,” the narrator informs us. “Overhead, four or five old muskets were stuck into horizontal holes along the beams. On one side was a claw-footed old table lashed to the deck” (211). The description here is explicit: there are no conjectural expressions; seems and appears are replaced with was and were. The narrator simply shows us the room, “randomly” describing the setting like Hitchcock’s camera randomly describes a New York neighborhood.

    In the first four paragraphs of the shaving scene, only once does the narrator’s tone shift. Two settees are described as “black with age, and uncomfortable to look at as inquisitors’ racks, with a large, misshapen arm-chair, which, furnished with a rude barber’s crotch at the back, working with a screw, seemed some grotesque engine of torment” (211). This isolated sentence draws our attention both by the menacing nature of the similes employed and by the return of conjectural verbs. Again, this shift can be explained in cinematic terms. Bonitzer borrows Gilles Deleuze’s term stain to describe the inexplicable element which creates disorder in an otherwise orderly, natural world. “Hitchcockian narrative,” Bonitzer writes:

    obeys the law that the more a situation is somewhat a priori, familiar, or conventional, the more it is liable to become disturbing or uncanny, once one of its constituent elements begins to “turn against the wind”. . . . The staging and editing of the suspense serve to draw the audience’s attention to the perverse element. The film’s movement invariably proceeds from landscape to stain, from overall shot to close-up, and this movement invariably prepares the spectator for the event. (23)

    And this is, in fact, exactly how the shaving scene operates. After describing the relatively natural furnishings of the cuddy (his familiarity with rooms like it put Delano “at ease”), the narrator draws our attention to the stain — the torturous-looking settees that will soon feature prominently in the story’s most suspense-filled scene. After moving from landscape to stain, the narrator then cuts to a close-up of Delano, reestablishing his fallible filter: “Glancing towards the hammock as he entered, . . .” (211). The remainder of the scene, including the racist meditation on slavery and the terrifying shaving itself, is filtered through the “familiarly and humorously” benign nature of the American (213). Thus, as in Hitchcock’s films, suspense is achieved in “Benito Cereno” through editing and staging, a process that is “sustained by the gaze, itself evoked by a third element, a perverse object or stain” (Bonitzer 28).

    The penultimate instance of an eyeline match occurs at the emotional climax of “Benito Cereno,” when Delano finally realizes the tragic truth of the episode: “Captain Delano, now with scales dropped from his eyes, saw the negroes, not in misrule, not in tumult, not as if frantically concerned for Don Benito, but with mask torn away, flourishing hatchets and knives, in ferocious piratical revolt” (233). Until this point (only 72 pages), verbs synonymous with “to see” are used an astounding 244 times. [13] As Rohrberger has noted, Delano’s filter is necessary in order to fully involve the reader in the mystery of the story, but is quickly discarded once that mystery has been revealed. In the remainder of “Benito Cereno,” see verbs are used only four times: “there is no equivocation, no use of suggestive metaphor. Gone are the shadows and the vapors and the air of unreality” (545). Instead, the narrator’s objective slant returns to narrate the final events aboard the ships, to introduce and present the deposition, and to recount the final conversation between Delano and Cereno. [14]

    In the final two paragraphs of “Benito Cereno,” Melville cuts, for the first time, to close-ups of Cereno and Babo. In the former case, he deliberately avoids establishing the character as a filter. We are given one final shot of Cereno, but refused entrance into his subjectivity. Cereno steadfastly refuses to “look” at Babo, even fainting when pressed by the judges to do so. However, the final “gaze” we appropriate is that of Babo’s decapitated head, “that hive of subtlety” (258). That “subtlety” is mirrored in the diction of the 84-word final sentence. Although it is through Babo’s lifeless eyes that we meet the “gaze of the whites” and look upon St. Bartholomew’s church, our vision is once again blurred, preventing us from finally and conclusively unveiling the mystery of ‘The negro.’”

    — Presented at Florida State Film & Literature Conference
    January, 2002

    Footnotes

    [1] From Frank’s call-for-papers for the Society for the Study of Narrative Literature, MLA Newsletter 32.1 (2000): 33. I realize that citing a call-for-papers is unorthodox, but Frank’s question has been very helpful as I’ve struggled to form my own position. [return]

    [2] See Brian Higgins and Hershel Parker, eds., Herman Melville: The Contemporary Reviews, American Critical Archives 6 (New York: Cambridge UP, 1995). Criterion recommends The Piazza Tales for “a companion under the broad branches of an old elm in the hot summer days” (472). Churchman claims that The Piazza Tales “are destined to be read in many a pleasant country house, at watering-places, by the seashores, and among the mountains, during the coming summer heats” (475). And Transcripts predicts the collection will “be a favorite book at the watering places and in the rural districts this season” (476). Reviewers from both the Southern Literary Journal (472) and the Philadelphia Evening Bulletin (474) praise The Piazza Tales in comparison to Pierre. [return]

    [3] See also Richard Harter Fogle, Melville’s Shorter Tales, (Norman: U of Oklahoma P, 1960). Fogle, like Hoffman, mentions only Delano’s point-of-view, which he describes as a “struggle to comprehend” (120), and the deposition. Fogle also echoes Hoffman’s praise of the opening section’s structure, which he calls “simply projected in the unities of time, place, and action”(122). [return]

    [4] See also Robert Bruce Bickley, The Method of Melville’s Short Fiction (Durham: Duke UP, 1975). Bickley makes a similar distinction between Delano’s point-of-view and “a limited-omniscient narrator, one privileged to enter Delano’s mind alone, but also permitted to draw partially aside the masks that conceal the identities of Babo and Cereno” (101). [return]

    [5] This question is obviously too large to be adequately addressed here. Recently, the focus of narratological studies of “Benito Cereno,” like that of much of Melville criticism, has turned to Post-Colonial and materialist readings. In “Narrative Self-Justification: Melville and Amasa Delano,” Studies in American Fiction 23:1 (1995): 35-53, Richard McLamore argues that both Melville’s and Amasa Delano’s narratives are constructed so as to deflect the “naïve” reader’s attention from the American captain’s economic motivations. McLamore claims that by transforming Delano’s travel narrative into a “fantastic pirate suspense-story” Melville is, in fact, covertly satirizing “Delano’s evasive, contradictory, and greedily hypocritical narrative” (40, 35). [return]

    [6] point of view, center of perception, objective narration, subjective gaze, unreliable narrator, narrative voice, innocent eye, Melville’s narrative, going behind, perceiving center, third person, narrative perspective, the official, the individual, the reportorial, and the authorial. [return]

    [7] Film does, however, offer the unique opportunity for Descriptive emancipation. Christian Metz, in Film Language: A Semiotics of the Cinema, trans. Michael Taylor (New York: Oxford university Press, 1974), offers the example of a landscape described by “a tree, followed by a shot of a stream running next to the tree, followed by a view of a hill in the distance” (127-28). Chatman responds, “The shot sequence forms a narrative pause. The sign of the pause is precisely the temporally unmotivated shifting from tree to stream to hill” (42). [return]

    [8] See also Dillingham, 245, and Mary Rohrberger, “Point of View in ‘Benito Cereno’: Machinations and Deceptions,” College English 27 (1965), 544. [return]

    [9] With this knowledge, the “knot” of the story takes on an even greater symbolic significance. Some form of “knot” or “knotter” appears 29 times in the same span of pages. [return]

    [10] See Rohrberger, 542-43. She counts twenty-five facts in the story’s first eight sentences. [return]

    [11] Along with the famous example of Robert Weine’s Cabinet of Dr. Caligari, Bryan Singer’s The Usual Suspects (1995) operates in a similar manner. Verbal Kint, we learn at the end of the film, is a fallible filter. But the camera has also served as an unreliable narrator, describing the lying flashback from a supposedly objective and trustworthy distance. [return]

    [12] The eyeline match is one of five standard techniques in continuity editing of the classical Hollywood cinema. The others are the 180 degree rule, establishing shot/breakdown, shot/reverse shot, and match on action. See David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson, The Classical Hollywood Cinema, (New York: Columbia University Press, 1985). [return]

    [13] “Benito Cereno,” in this light, reads like a thesaurus: appear, eye, gaze, glance, glare, glimpse, image, impress, look, mark, notice, observe, peer, perceive, regard, remark, scrutinize, see, sight, spectacle, spy, stare, survey, turn, view, watch, witness. [return]

    [14] Film theory might also offer a better explanation for the sudden drop of Delano’s filter and the shift to an objective slant. While the analogy is not perfect, it seems that the conclusion of Psycho operates in a very similar manner. When Lillian Crane discovers Mrs. Bates’ corpse in the fruit cellar and Norman emerges with the knife, the film suddenly drops Norman’s filter, as the mystery it has obscured has been suddenly revealed. The switch to the deposition in “Benito Cereno” is likewise similar to the psychiatrist’s analysis of Norman. See Christopher D. Morris, “Psycho’s Allegory of Seeing,” Literature Film Quarterly 24.1 (1996), 48. Finally, the return to Norman’s/Mother’s filter in the film’s final images mirrors the momentary return to subjectivity in the final paragraph of “Benito Cereno.” [return]

    Works Cited

    Bonitzer, Pascal. “Hitchcockian Suspense.” Everything You Always Wanted to Know about Lacan (But Were Afraid to Ask Hitchcock). Ed. Slavoj Zizek. London: Verso, 1992. 15-30.

    Cardwell, Guy A. “Melville’s Gray Story.” Bucknell Review 8.3 (1959): 154-67.

    Chatman, Syemour. Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP, 1990.

    Dillingham, William B. Melville’s Short fiction: 1853-1856. Athens: U of Georgia P, 1977.

    Hoffman, Charles G. “The Shorter Fiction of Herman Melville.” South Atlantic Quarterly 52 (1953): 414-30.

    Melville, Herman. “Benito Cereno.” Billy Budd and Other Stories. New York, Penguin. 1986.

    Rohrberger, Mary. “Point of View in ‘Benito Cereno’: Machinations and Deceptions.” College English 27 (1965): 541-46.

    Roundy, Nancy. “Present Shadows: Epistemology in Melville’s ‘Benito Cereno.’” Arizona Quarterly 34 (1978): 344-50.

    Seelye, John Douglas. Melville: The Ironic Diagram. Evanston, IL: Northwestern UP, 1970. 104-11.

    Truffaut, Francois. Hitchcock. Rev. ed. New York: Simon & Schuster, 1985.

  • La Notte (1960)

    La Notte (1960)

    Dir. by Michelangelo Antonioni

    Images: Opening titles are cast on nearly abstract shots of skyscrapers, grounding the film immediately in the modern landscape. Actors are frequently framed on opposing sides of the screen, alienating them from one another. Crowds are noisy and hostile, forcing characters to retreat to isolation for solace. Favorite images: the shame and self-conscious look on Moreau’s face when she models her dress for Mastroianni; Moreau walking with a straight back in her wet black dress after the rain storm.

    • • •

    I’m very fond of Edward Hopper’s painting, New York Movie. It’s a great piece of early American modernism, simultaneously revealing, like a Fitzgerald novel, both the techniques of realism and the disillusionment and moral decay of the “lost generation.” Like many of Hopper’s portraits, “New York Movie” features a lone woman — here, a young usher — who suffers in isolation. Her pain is evident in her body language, her closed eyes and slumped shoulders, but, more importantly, it’s communicated by the composition of the painting itself. The woman leans against a side wall, framed in the lower right corner, while the majority of the portrait is devoted to the mass of the public watching a film in darkness. Hopper positions her under a wall sconce that draws our eyes instantly to her shadowed face.

    A similar image occurs in the opening moments of Michelangelo Antonioni’s La Notte, when Lidia (Jeanne Moreau) stares out a hospital window, drawn there by the sound of a passing helicopter. Like Hopper, Antonioni composes the frame with his heroine in the lower right corner, alienating her completely from her surroundings. Despite the presence of her husband and her dying friend in the room, Lidia stands alone, here and throughout the remainder of the film.

    La Notte has little plot to speak of. Antonioni follows Lidia and her husband, Giovanni (Marcello Mastroianni), through the course of one night, as they wander the streets of Milan, visit clubs, attend parties, and, finally, confront the cold apathy that has developed between them. Both rebuff the sexual advances of strangers, but they seem to do so only out of obligation or respectful loyalty. They are certainly both attracted to the strangers, if only for the temporary connection and passion that they might offer. Giovanni’s attraction to Valentina (Monica Vitti) is mostly physical — he stares at her like he does the black dancers who perform for him in a club — though he, the shrewd intellect, would surely deny the accusation. Lidia is drawn to Roberto (Giorgio Negro) because he simply offers her his attention and respect, neither of which have been available from her husband for years. In one of the film’s most touching scenes, Lidia and Roberto sit alone in a car as rain falls around them. Antonioni remains at a distance, letting them laugh and talk out of earshot. It’s the only time during the film that we see Moreau’s smile.

    By examining in microscopic detail the workings of a marriage, that most essential of all human relationships, Antonioni extends his critique from the specific to the general, from the failings of a particular man and his particular wife to the apathy, solipsism, and alienation that plagues so much of the modern world. His is a world of towering mirrored skyscrapers, decaying brick alleyways, hostile, noisy crowds, and abrassive, intrusive technology, all of which send humanity fleeing to isolation for solace. With all that as its backdrop, the film’s finale plays like a grim satire of cinema’s cliched seduction scene. Lidia and Giovanni separate themselves from the crowd of party-goers (the Hopperesque framing returns once more) and make their way down a large empty field. They discuss their marriage in equal doses of bitterness, resignation, and denial, but finally admit that their love has atrophied. Giovanni’s response is interesting: he becomes emotional, but would probably be incapable of explaining why. Perhaps he is moved simply because Lidia’s confrontation has forced him to suddenly feel something, anything, for the first time in years. In what a less honest screenwriter would call a “fit of passion,” he lunges toward her to make love to her, while she whispers in his ear, “Tell me . . . Tell me.” That she wants to hear that he does not love her leaves the viewer with little hope for comfort.

    My only criticism of La Notte is that too often Antonioni leaves us alone with his characters for extended periods, forcing us to listen to them talk and talk and talk about the human condition or other such matters of self-importance. I recognize the necessity of such scenes, as they reveal (intentionally or not) the emptiness of a purely intellectual existence. But they feel redundant to me. Antonioni’s camera, particularly when it’s directed on the faces of Moreau, Mastroianni, and Vitti, speaks more articulately than his flawed but sympathetic characters ever could.

  • Breathless (1960)

    Breathless (1960)

    Dir. by Jean-Luc Godard

    Images: Typical Godard, though toned down a bit in comparison to his later films: frequent jump cuts and moments of deliberate self-awareness, as in those scenes in which first Michel, then Patricia, address the camera directly. Film moderates between break-neck pacing (the shooting of the police officer, for instance) and slow introspection (Michel and Patricia talking in her apartment). Key point: Godard reminds us constantly that we are watching a movie, as in the carefully choreographed kisses and Michel’s obsession with Bogart.

    • • •

    If asked to define postmodernism, I would probably cheat and just show an early Godard film. Breathless likely wouldn’t be my first choice — I’d take Alphaville or A Woman is a Woman — but it certainly fits the bill. Godard caused a sensation forty years ago with this, his first film, by not only tearing down cinematic and narrative conventions, but by doing so with a sly, mocking wink to his audience. Like the best postmodern art, Breathless blurs the boundaries between high and low culture, elevating B-movie sensation onto the plane of high French art and, thankfully, humbling and demystifying the latter in the process. Its greatest asset, I think, is that it does so with a fun, irreverent self-awareness that prevents us from ever forgetting that the story we’re watching unfold before us — like life itself, some postmodernists would argue — is nothing more than that: a fiction.

    The story is simple: Michel Poiccard (Jean-Paul Belmondo) is a charismatic young thug wanted by police for shooting an officer. Penniless, alone, and, well, horny, he attaches himself to Patricia Franchini (Jean Seberg), a beautiful American student and aspiring journalist. The majority of the film chronicles Michel’s frustrated efforts to: 1) track down money owed to him so that he can escape to Italy, and 2) get Patricia back into bed. Technically, he succeeds in both endeavors, but, as has been the case with all storied young lovers on the run, before and since, his successes are always fleeting. “I want us to be like Romeo and Juliet,” Patricia naively tells Michel. Shakespeare this ain’t, but Michel’s fate is as inevitable as that poor sap’s from Verona.

    Along with inspiring countless imitators, from Bonnie and Clyde and Badlands to Natural Born Killers (not to mention that embarrassing Richard Gere remake), Breathless is most often remembered for — and remains fascinating today because of — Godard’s deliberate disregard for convention, both as a filmmaker and as a story-teller. His technical innovations, particularly the frequent jump cuts and hand held cinematography, have, in the four decades since, become the stuff of prime-time network TV (NYPD Blue comes to mind). Likewise, Godard’s rebellious irony and self-conscious play with film iconography (as seen most famously in Michel’s long gaze at a Humphrey Bogart lobby card) have become key terms in the contemporary film vocabulary — think The Simpsons, Pulp Fiction, Scream, and the like.

    What most fascinates me about Breathless, though, and what makes it still feel revolutionary today, is Godard’s fascination with the parts of life that we (still) rarely see on the screen. Midway through the film, when most “young lovers on the run” movies would turn their attention to a violent heist or a gratuitous sex scene, we follow Michel to Patricia’s apartment, where the two simply pass the time in idle conversation, waiting (like we do) for the excitement to begin again. The scene does help to further develop the characters — Patricia’s love and understanding of art distinguishes her further from Michel, who is still interested only in getting Patricia undressed — but, as was the case for many of his New Wave contemporaries, Godard evidences little hope for genuine communication. Michel and Patricia are characters in a film who behave as if they were characters in a film, performing their superficial roles/lives for the benefit of others, oblivious to the consequences.

    As with much postmodern art, my main critique of Breathless is ethical. The blurring of boundaries between high/low, fact/fiction, performance/life, though vital and beneficial to much that has happened socially and politically in the past four decades, can also collapse dangerously into total relativism. Godard has called Michel an “Anarchist Hero,” meaning, I assume, that his rebellion against authority is a martyrdom of sorts for the cause of greater freedom for all. Noble, I guess, and I probably would have bought it ten years ago. But it feels overly romantic and naïve to me now. Actually, it feels like the unbridled energy and maturing (but still immature) philosophy of a first-time filmmaker.

  • Cries and Whispers (1972)

    Cries and Whispers (1972)

    Dir. by Ingmar Bergman

    Images: Striking contrast between lush, sun-drenched exteriors and the claustrophobic interior of the manor. Bergman has said that red represents, for him, the color of the soul, which he puts to extensive use here, most memorably in the film’s constant fades-to-red (rather than black) and in the side-lit close-ups that mark the beginning and end of each “dream” sequence. Favorite images: Anna holding Agnes in the pieta; Agnes gasping for breath; Karin recoiling at Marie’s touch; Agnes swinging in the final scene.

    • • •

    Cries and Whispers is built from the simplest of premises: two wealthy women, both trapped in loveless marriages, return home to the family estate to comfort their dying sister. Agnes (Harriet Andersson), a beautiful artist in early middle-age, is ravaged by a cancer that sends her into fits of agony. For Bergman, the approach of death is a terror. His camera lingers uncomfortably on Agnes, forcing us to watch her body convulse and her lungs gasp for breath. In the final throes of excruciating pain, she screams out for comfort: “Can’t anyone! Can’t anyone help me?”

    She receives little solace, though, from her sisters, Karin (Ingrid Thulin) and Marie (Liv Ullman). Both characters are archetypal: the former is cold, distant, and intellectual; the latter childlike, irresponsible, and sensual. Neither is capable of the empathy and selflessness necessary to truly comfort their sister or to find earthly salvation in Bergman’s world. The director establishes their personalities visually in early shots. When we first see Marie, she is asleep in her childhood bed, her face framed by the dolls of her youth. She is an adult in arrested development — a slave to her spontaneous desires, incapable of (and uninterested in) offering herself wholly to another. In her “dream” sequence — the first of three in the film — we see Marie seducing the family doctor (Erland Josephson), a betrayal that leads her husband to attempt suicide. The psychological significance of the act is obvious: too self-absorbed to consider the consequences of her behavior, Marie has destroyed any possibility of discovering meaningful human contact and has only hurt those closest to her in the process.

    When we first see Karin alone, she is sitting rigidly at a table, examining financial records. She seems to have also abandoned the quest for love or connection in her life, focusing her energies, instead, on the pursuit of superficial success. Her marriage to a vindictive ambassador has traumatized Karin in unspoken ways. In her dream we see her performing the loathsome rituals of their marriage: the two sit down to dinner, where she (and we) are subjected to the annoying tedium of his bites and swallows. When the two retire to bed, she takes drastic measures in order to escape the inevitable. In a brutally graphic scene, Karin inserts a shard of glass into her vagina, then rubs the blood on her face. Again, by treating the marriage and Karin’s past in a dream, Bergman is allowed a vocabulary of archetypal and psychological imagery. Marriage, “love,” and sex — or at least the rigid, institutionalized versions of them — seem to bring fallen man only greater pain and isolation.

    Organized religion, as personified by the bishop who administers last rites, is utterly irrelevant. After we have witnessed Agnes’s brutal struggle with death, the bishop’s familiar words sound inhuman: “God, our Father, in His infinite wisdom, has called you home to Him still in the bloom of your youth. In your life He found you worthy of bearing a long and tortuous agony.” He is not far-removed from Tomas, the minister whose crisis of faith is portrayed in Bergman’s Winter Light. Like Tomas, he is tormented by his own human doubts in the presence of his more faithful parishioners. As he addresses the family, he becomes deeply moved, not by the loss of his friend, but by the meaninglessness of it all. “Pray for us who have been left behind on this miserable earth,” he begs of Agnes. “Plead with Him that He may make sense and meaning of our lives.” Then, turning to Marie and Karin: “Her faith was stronger than mine.”

    Only the fourth woman in Bergman’s drama, the servant Anna (Kari Sylwan), is able to genuinely comfort Agnes. Their relationship is represented visually in what is perhaps the film’s most memorable image. When Agnes calls out to Anna in the middle of the night, shaking from cold, Anna comes to her, then lifts the dying woman’s head and places it on her bare breasts. The image returns in Anna’s dream, now filmed in a long shot, making Bergman’s allusion to the pieta unmistakable. It’s interesting to me that Bergman, the atheist, returns to Christian imagery for this most important moment of human contact. Perhaps it can be explained away as Anna’s fantasy — the fulfillment of her motherly duties after her child’s death — but, regardless, the image resonates beautifully.

    After Agnes’s death, the two remaining sisters discover a need for human contact. Marie comes to Karin and asks her why they never speak, why two people who have shared so many memories are so distant from one another. It’s a complicated scene. Karin is, at first, almost violently resistant to Marie’s approaches. “No. Don’t come near me. Don’t touch me,” she demands. “I don’t want you to be kind to me.” But her defenses slowly erode, as Marie caresses Karin’s face.The two collapse on a bench, sharing themselves for the first time since childhood. The reconciliation, however, is short lived. When they part company at the end of the film, Marie turns cold toward her sister, reproaching her for her sentimentality and returning to the comfortable routine of her life.

    Despite the devastating farewell between Karin and Marie and the total failure of the church to bring solace, Cries and Whispers does have a happy ending, or at least by Bergman’s standards. In the coda, we watch and listen as Anna takes Agnes’s diary delicately from a drawer, unwraps it, and begins to read. The entry initiates a flashback to a beautiful day when the three sisters and Anna gathered together in high spirits, enjoying each other’s company on an outdoor swing. As Bergman’s camera tracks forward into a close-up of Agnes’s lovely face, we hear the voice of her diary: “I received the most wonderful gift anyone can receive in this life, a gift that is called many things: togetherness, companionship, relatedness, affection. I think this is what is called ‘grace.’”

    In God, Death, Art and Love: The Philosophical Vision of Ingmar Bergman, Robert Lauder writes:

    The human journey is toward death. As God’s presence dissolved, the human person had to look elsewhere for some meaning in human existence, some hope to cling to in the face of death. Art offers hints of explanations, but without God’s animating presence and the superstructure of meaning that religion once provided for the artist, art’s “answers” can never be adequate. The only hope we have, according to Bergman, is human love. There is no heavenly hope. To make loving contact with one other human being or perhaps with many others is the only salvation available to us.

    It’s a refreshingly succinct and useful summary from what is, otherwise, a very disappointing book. It’s also, in a sense, a perfect synopsis of Cries and Whispers, the first Bergman film to knock me flat. I watched it again the other night, still mesmerized by it all, and still unable to adequately explain its power. The greatest compliment I can give Cries and Whispers is that it is a profoundly religious film, by which I mean that it is deeply concerned, first and foremost, with the struggles of the human condition in light of the presence — or, in Bergman’s case, the absence — of God. That it approaches this subject with such grace and honesty makes it a masterpiece.

  • Vive L’Amour (1994)

    Vive L’Amour (1994)

    Dir. by Tsai Ming-Liang

    Images: Congested and noisy exteriors contrast sharply with starkly decorated (or empty) interiors. Very little dialogue — perhaps ten minutes total in two hour film, the majority of which is built from long takes, often shots of solitary characters suffering in silence. Favorite images: Hsiao-Kang carressing and kissing a melon; Ah-Jung sillhouted against a large apartment window overlooking Taipei; May Lin looking down a stairwell, where Hsiao-Kang hides unnoticed; Ah-Jung emerging slowly from underneath a bed on which May Lin is sleeping.

    • • •

    Vive L’Amour ends with two stunning sequences. In the penultimate scene, Hsiao-Kang (Lee Kang-sheng), a closeted and suicidal young man, crawls into bed with Ah-Jung (Chen Chao-jung), an acquaintance who is sleeping soundly. Tsai’s camera lingers on the two men for several minutes, allowing us to watch — trapped in a moment of almost Hitchcockian suspense — as Hsiao-Kang leans closer and closer, finally kissing the other man on the mouth without waking him. It’s a remarkable performance. Lee’s face is written with conflicted emotion: curiosity, terror, longing, shame, joy.

    Tsai then cuts to his heroine, May Lin (Yang Kuei Mei), who is now walking quickly and alone through a park that is muddied by construction. She wants only to put some distance between herself and Ah-Jung’s bed, from which she has recently escaped quietly after another night of anonymous sex. Lin finally rests at an outdoor amphitheater, where she sits and begins to cry. Typical of the director’s style, Tsai frames her in a medium close-up, then simply allows the camera to run. The scene lasts for five and a half minutes, during which May Lin struggles to find composure. But she is able to do so only temporarily before surrendering, again and again, to the sobs. As Dennis Lim has said of the scene, Tsai fades to black “just as you’ve convinced yourself she could go on weeping forever.”

    I recently read an essay by Walker Percy in which he characterizes (somewhat glibbly) the 20th century American novel as a recurring investigation of “the essential loneliness of man.” It’s hardly an original conceit, but I was reminded of it constantly yesterday as I watched Vive L’Amour, a film that represents the alienation of modern life as effectively as any of our great novels. Tsai’s Taipei borders Hemingway’s Paris — both are worlds populated by frightened individuals unable to connect meaningfully with anyone around them. So, instead, they turn to temporary, unfulfilling escapes. One of the most memorable scenes in Vive L’Amour comes just before the two described above. Hsiao-Kang, hiding beneath their bed, masturbates while May Lin and Ah-Jung have sex above him. Their act, though shared, is no less self-satsifying and empty than Hsiao-Kang’s. All three characters end the film as they began it: alone, homeless (literally or figuratively), and incapable of communication.

    This preoccupation with communication — or, more precisly, the failure of language — is another interesting affinity shared by Tsai and Hemingway. Someone (and it may have been Hemingway himself) compared the author’s dialogue to an iceberg: what we read is only 10% of the message; 90% is hidden beneath, left unspoken. His characters don’t communicate, they trade in banalities, because what they refuse to share is too personal, too painful, or too frightening. A reader who fails to seek that subtext is missing the point entirely. The same could be said of Vive L’Amour, a film that, when reduced to a simple plot synapsis — two homeless men move into a vacant apartment, where one of them shares romantic encounters with the apartment’s realtor — sounds like an episode of Red Shoe Diaries (and a really slow, unerotic episode at that). But in Tsai’s hands, the story serves a profound meditation on our inability to connect: May Lin and Ah-Jung sit beside one another, sharing glances, but never speaking; Hsiao-Kang hides at the bottom of a stairwell, unwilling to reveal himself to May Lin; Hsaio-Kang closes his door to Ah-Jung, refusing to answer the other’s questions.

    I now wish that I had seen Vive L’Amour before watching The Hole, Tsai’s most recent release. For whatever reason, I lacked patience for, and interest in, that film. But I now see the end of The Hole — when one of the two main characters quite literally reaches out to the other — as a moving portent of optimism and human triumph. Quite a step beyond May Lin’s endless tears.

  • Attack! (1956)

    Attack! (1956)

    Dir. by Robert Aldrich

    The following was written for a graduate seminar on Cold War military history. It examines the confluence of social, political, and economic events that allowed the financing and production of such an ambivalent anti-war film in Eisenhower America. For a thorough formal analysis of the film itself, see: The Films and Career of Robert Aldrich by Edwin T. Arnold and Eugene L. Miller (Knoxville: U of Tennessee P, 1986)

    • • •

    “Grinding at You Head-On Like a Ten-Ton Tank”: Attack! and the Changing Face of the Military in Independent Films of the Late-1950s

    On the cover of the December 9, 1957 issue of Time magazine, Vice President Richard Nixon stares directly into the camera eye. He’s framed in a medium close-up, his hair neatly groomed, his mouth turned in a slight smile. Published only days after President Eisenhower’s stroke — the third significant health crisis of his term, following a heart attack in 1955 and a bout with ileitis the following year — the cover photo is apparently intended to arouse public confidence in the man who would be king. However, as would be the case throughout Nixon’s career, the Time portrait betrays his unease in the spotlight. His shoulders are rounded, causing his neck to disappear into the rumpled collar of his suit jacket, and despite his recent weight loss (achieved “by grace of careful calorie counting,” the feature article alliteratively informs us), his often-caricatured jowls and small eyes are lost in dark shadows.

    The photo seems oddly representative of American culture in the late-1950s, a nebulous era sandwiched between the more clearly-compartmentalized McCarthyian hysteria of Eisenhower’s first term and the social unrest of the Kennedy/Johnson years. After his decisive victory over Adlai Stevenson in 1956, a victory that collected votes from such disparate, traditionally liberal-leaning figures as Martin Luther King, Jr. and Jack Kerouac, Eisenhower stood metaphorically like a flagpole around which the vast majority of Americans proudly congregated. But by the midpoint of his second term, Ike’s power position, and the consensus it represented, had begun to show its first signs of weakness. Those rifts in the “consensus of the liberal ideology,” as Godfrey Hodgson has usefully described it, would, of course, be more violently exposed in the following decade. As Stephen J. Whitfield writes in The Culture of the Cold War, “After 1956, when the Federal Bureau of Prisons closed the detention camps that had been set up six years earlier, [J. Edgar] Hoover complained about the ‘growing public complacency toward the threat of subversion.’” In a series of landmark cases in 1956 and 1957, the Supreme Court likewise reflected changing public attitudes by gradually stripping the Smith Act of its power and by “giving civil liberties greater weight on the scales of justice.” By the end of the Eisenhower administration, Premiere Khrushchev had walked on American soil and the Civil Rights movement had taken shape in the South. That cover photo of Nixon, intended to portray confidence and strength, instead reveals (at least in hindsight) the slow birth of public ambivalence toward a changing world, and more particularly, toward America’s role as the moral, social, and political leader within that world.

    Given the tumultuous social environment surrounding that week in December 1957, it is little surprise then that within the pages of that same issue of Time — surrounded by advertisements for Allied Chemical, Convair, Carter’s Knit Boxers, and General Electric that all proudly assert their affiliation with “America’s hidden line of defense” — two new American war films inspire notably different responses from a staff reviewer. The first, Gordon Douglas’s Bombers B-52, is called a “$1,400,000 want ad for Air Force technicians-the ground crews needed to keep ’em flying in the Strategic Air Command.” Starring Karl Malden, Natalie Wood, and Efrem Zimbalist, Jr., Bombers B-52 is a typical service film of the era: a major studio release (in this case, Warner Brothers) presented in CinemaScope and featuring equal helpings of romance and action. The reviewer acknowledges the public fascination with such films, noting, “SAC being what it is, a powerful discouragement to missile warfare, audiences might be prepared by recent headlines to take the picture seriously,” but he or she ultimately concludes that the film “is all pretty silly in an amiable way.” Other reviewers agreed. InfluentialNew York Times critic Bosley Crowther called it “nice,” but was more impressed by Malden’s performance than by the film’s cliché-ridden promotion of America’s Department of Defense.

    The other war film reviewed in that issue of Time, however, elicited a much more heated response. The reviewer claims, “[Stanley Kubrick’s] Paths of Glory made 20 years ago, might have found a sympathetic audience in a passionately pacifist period, might even have been greeted as a minor masterpiece. Made today, it leaves the spectator often confused and dumb, like a moving speech in a dead language.” Based on Humphrey Cobb’s best-selling 1935 novel of the same name, Paths of Glory tells of a failed attempt by a French squadron to take an important German position during World War I. Kirk Douglas stars as a noble sergeant forced to watch his men die due to the incompetence of power-hungry senior military officials. Paths of Glory is like the anti-Bombers B-52; it is explicitly anti-war, anti-military, and anti-‘service film.’ Shot on location in black and white, and eschewing easy sentimentality for detached realism, Paths of Gloryexemplifies a new breed of war film, a breed willing to move beyond the simplistic assessment: “War is hell!” Instead, Kubrick and other vanguard filmmakers such as Robert Aldrich — whose Attack! played in American movie houses more than a year before Paths of Glory — fought for independence from studio and government interference in order to question more firmly-rooted beliefs, particularly the unquestioned support of the growing ‘Military Industrial Complex’ and its leaders.

    A study of Hollywood’s changing and often tumultuous relationship with Washington, relying on careful analysis of Attack! as a case study, reveals that this period of transition was difficult for both the filmmakers and their audience. Comfortable codes of cinematic narrative and characterization were thrown off in lieu of a new, highly confrontational and morally ambiguous aesthetic. It would take more than a decade, and the flowering of America’s “Hollywood Renaissance,” before audiences would grow accustomed
    to those new codes. The Time reviewer seems to have been aware that he or she was witnessing the first shots of a large-scale assault, concluding, “[Paths of Glory]’s only real mistake: it attacks an unfashionable devil.”

    The Washington/Hollywood Connection

    The history of cooperation between Hollywood studios and the War Department/ Department of Defense is almost as old as the history of American cinema itself. In 1911, only fifteen years after Thomas Edison’s first moving pictures were exhibited in New York City, D.W. Griffith employed engineers from West Point as technical advisors on his Civil War epic, Birth of a Nation. The film amazed audiences with its large-scale, realistic battle sequences, and set a standard for spectacle against which all contemporary war and historical films were judged. As Lawrence Suid notes in Guts and Glory: Great American War Movies, “Virtually all American films about war and the military followed the pattern established from the earliest days of the industry, showing only the glamorous side of combat — the excitement, the adventure, the camaraderie. Battle was not always shown as pleasant, but the films made it clear that pain was necessary for ultimate victory.”

    While this war film formula continued to solidify, a notable change in the cultural climate had occurred by 1924, when King Vidor, a young Hollywood director, set out to make the first war movie told from the soldier’s perspective. Again, seeking historical accuracy and cinematic spectacle, Hollywood turned to Washington, this time requesting from the Army “two hundred trucks, three to four thousand men, a hundred planes, and other equipment.” Made during the isolationist years between the wars, The Big Parade — very much like Lewis Milestone’s adaptation of All Quiet on the Western Front released five years later — was a huge success with audiences and critics alike, this despite its complex representation of man and war. The film’s protagonist, John Gilbert, is shipped to the western front where he loses a leg and watches his two best friends die. Ultimately,The Big Parade questions accepted notions of heroism and imagines war as a deeply flawed and very human endeavor. Vidor himself viewed war as “a mixed-up sentiment,” and did little to overtly support or denounce it. That the War Department would so enthusiastically support such a production dramatically distinguishes the pacifistic 1920s and 1930s from the two decades that would follow.

    Like every other facet of American life, the course of Hollywood film history was dramatically altered by the events of December 7, 1941. The three months preceding Pearl Harbor had seen the opening of an investigation by the Senate Committee on Interstate Commerce into the production of “propaganda” films by the major Hollywood studios. Senators Champ Clark (D-MO) and Gerald Nye (R-ND), along with other leading isolationists, accused the studios of attempting to hasten America’s involvement in World War II by producing “preparedness” films such as Dive Bomber (1941), Sergeant York (1941), and Confessions of a Nazi Spy(1939). A similar charge was leveled against Charlie Chaplin, whose The Great Dictator (1940) was later deemed “prematurely anti-fascist” by Senator D. W. Clark (D-ID). Although such noted figures as the Warner brothers did eventually testify in Washington, the investigation proved to be little more than political posturing and was abruptly abandoned when America entered the war.

    Like much of the general population, Hollywood also immediately enlisted in the war effort, producing great numbers of service films for popular consumption. The studios, of course, were more than willing to take advantage of the explosive levels of public interest in modern combat (and the box office revenue it created), but the War Department also became keenly aware of how the cinema might be used for its own purposes. A symbiotic relationship quickly developed and by the end of 1942 several films based on actual events and made with the assistance of the armed services were released to a public brimming with patriotism and clamoring for swift and decisive victory.

    Criticized only months earlier for its propagandist pictures, Hollywood churned them out with impressive regularity for the remainder of the war. The earliest examples looked to the South Pacific for inspiration. Wake IslandAir Force, and Bataan, all released in late-1942 or early-1943, showed the Marines, Air Force, and Army respectively in their heroic efforts against the ‘Japs’ following the setbacks at Pearl Harbor, Wake Island, and the Philippines. As Suid points out, these early films helped establish what would quickly become the standard service film format. A “crusty old sergeant” serves as a father-figure to a heterogeneous pack of raw recruits. The brave young men fight nobly — and often die even more so — against insurmountable odds, all in hopes of returning to their faithful women “back home.” Of course, each film also features spectacular battle sequences, often made with the assistance of the service that the film was promoting. The collective message of the films, quite simply, is that America was in for a good, hard fight, but that through perseverance and bravery, American democracy would inevitably triumph over the depraved, Godless forces of fascism and Jap-treachery.

    When that inevitable triumph did finally come, Hollywood, like the rest of the country, turned its attention briefly to the transition to peace-time life in films such as Best Years of Our Lives (1946) and Till the End of Time(1946). For a few years, combat films no longer translated automatically into box office gold. While a few war pictures were released between 1946 and 1948, it wasn’t until the ignition of the Cold War that the American public began to reexamine World War II and its effects on the global landscape. Certain events between 1947 and 1951, however, made that reexamination compulsory. The trial of Alger Hiss and the arrests of Klaus Fuchs in England and Julius and Ethel Rosenberg in the United States made Communist infiltration an ever-present threat. Mao Tse Tung’s victory in China, the Soviet Union’s detonation of an atomic bomb, and the outbreak of the Korean War threatened America’s dominance of global politics. And Joseph McCarthy’s anticommunist histrionics inspired a national case of hysterical xenophobia.

    Again, Hollywood studios were called up for action, this time against an enemy that could not be so clearly defined and in a war that could not be so easily won. The late-1940s and 1950s saw a re-birth of the service film genre. Studio scenarists returned to the landmark victories of World War II and found fresh content in Korea. John Wayne, through his performance in Sands of Iwo Jima (1949), came to personify both the modern Marine — “the anti-intellectual doer in contrast to the thinker” — and the patriotic ‘Star’ who stood out in Hollywood, “the greatest hotbed of subversive activities in the United States.”

    Studio heads looked to epic scale and modern technology to pull audiences back into the theaters. Weekly movie attendance had reached its all-time peak in 1946, when an average of 90 million tickets were sold each week. Through the influence of several social, political, and technological factors, that number had been cut in half by 1954. Following the early example set by Griffith and Vidor, filmmakers used visual and, now, aural spectacle to attract ticket-buyers. Films were promoted for the very things against which television could not compete: new widescreen, color formats such as CinemaScope, VistaVision, and Cinerama; explosive, stereophonic soundtracks; gimmicky effects like 3-D; and epic scale possible only with equally epic budgets. The Department of Defense was more than willing to aid in the cause, offering complete cooperation to films like Strategic Air Command (1955), an unapologetically pro-military film starring World War II hero Jimmy Stewart and showcasing the latest technology in America’s most powerful deterrent to outward threat. The film’s premiere was even attended by top brass and several prominent Congressmen.

    But by Eisenhower’s second term, film reviewers, and, to a lesser extent, film-goers were beginning to become jaded by the onslaught of formulaic service films, films that were growing increasingly exploitative of combat situations for the telling of trite love stories and increasingly bland in their representations of war. In his review of 20th Century Fox’s D-Day, the Sixth of June (1956), Bosley Crowther writes, “But if they think they’re kidding the public into believing that this is the way World War II was — wistful love in cozy London apartments and a quick little scramble up a cliff, in CinemaScope and color, not to forget stereophonic sound — then they’d better watch the box office figures on this one.” These sentiments are echoed nearly a year later in his review of Universal’s Battle Hymn: “It follows religiously the line of mingled piety and pugnacity laid down for standard, idealistic service films. What’s more, it has Rock Hudson playing the big hero role. Wrap them up and what have you got? The popular thing.” Although it would take more than a decade before Hollywood would fully emerge from the shadows of the Pentagon and the Capitol building, new voices in the film community soon found independent outlets for their less popular opinions, and, in doing so, helped to change the face of the military in the movies.

    Independent Production and the Re-Birth of United Artists

    In 1947 the House Committee on Un-American Activities paid an official visit to Hollywood at the bequest of the Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals, a group that included such notable personalities as John Wayne, Gary Cooper, Walt Disney, and Adolphe Menjou. The visit sparked a highly flammable relationship that would leave long-lasting scars on the film community. Those most visibly wounded by the ‘Red Scare’ hysteria were those who saw their careers destroyed (at least temporarily) by the blacklisting — the Dalton Trumbos, Abraham Polonskys, and John Howard Lawsons of the industry. But perhaps more damaging on a larger scale was the total silencing of even Roosevelt-era liberalism, let alone progressive ideology, in the subject matter of studio films. The Battle Hymns of the late-1950s are vapid, two-dimensional melodramas compared to many of the war films of the 1930s, but the studios were left with few alternatives. Whitfield writes:

    Because strongly ideological films were considered unlikely to attract the masses anyway, the studios apparently reasoned that anti-Communist pictures might mollify the American Legion and the right-wingers in Congress without losing too much money. . . . Movies of the era were not permitted to locate the motivations for turning toward Communism in economic or social conditions, since themes of class and race, injustice, and impoverishment contradicted the complacent ideology of the 1950s.

    It would take a major restructuring of the Hollywood studio system, and the first rifts in the consensus of the liberal ideology, before filmmakers would be able, really for the first time, to fully address the complexities of Cold War American society.

    The same combination of factors that led to the dramatic drop in weekly box office attendance between 1946 and 1954 also caused the studios to shift their main mode of film production. Janet Staiger refers to the shift as one from the “Producer-Unit System” to the “Package-Unit System.” The Producer-Unit System became established in the early-1930s and contributed to what is generally considered the “Golden Age” of Hollywood. Within that system, each studio clearly compartmentalized the division of labor, creating separate departments for cinematography, art, costuming, etc., and signing “talent” (actors, actresses, directors) to long-term contracts. The power rested firmly in the hands of the studio heads, often to the financial and creative detriment of the filmmakers and actors.

    The shift to the Package-Unit System is significant within this discussion because it allowed, among other things, the diffusion of independent film production. Whereas under the Producer-Unit System, projects were born, approved, financed, scripted, and produced all within the walls of a single studio, the Package-Unit System allowed independent producers to develop a property, to raise independent financing, and to assemble on their own terms both the talent and the technicians. The assemblage is short-lived, intended to produce only the one film. The result of the shift was a major restructuring of the Hollywood hierarchy and the disappearance of the self-contained studio. The system as it exists today is, in fact, very little changed from that of forty years ago. As Tino Balio writes, “By 1970, the transition, with the notable exception of Universal Pictures, had become complete. The majors functioned essentially as bankers supplying financing and landlords renting studio space. Distribution now became the name of the game.”

    Independent film production was hardly a new phenomenon when the film community shifted to the Package-Unit system in the mid-1950s. Some estimates, for example, claim that as many as one-third of all films produced between 1916 and 1918 were independent productions. Staiger describes the independent production firm as, “a small company with no corporate relationship to a distribution firm. An independent producer might have a contract with a distributor or participate in a distribution alliance, but it neither owned nor was owned by a distribution company.” The breakdown in the Producer-Unit System resulted in a greater distribution of wealth, allowing big name stars and filmmakers to collect enough capital, either by means of their own wealth or through investors, to establish personal production companies, thereby guaranteeing greater freedom in developing projects for themselves or for others. As early as 1943, talents such as James Cagney, Hal Wallis, and Joseph Hazen had inked independent deals and by 1947 every major studio except MGM had acknowledged the financial advantages of distributing independently produced films by adding them to their regular schedules.

    Leading the move toward independent production and distribution was United Artists, a company founded in 1919 to distribute the films made by its four owners: Charlie Chaplin, Mary Pickford, Douglas Fairbanks, and D. W. Griffith. Balio explains UA’s original business structure: “UA was not expected to generate profits but to function as a service organization that operated at cost. UA could therefore charge a lower distribution fee than the competition and return to the producer a larger share of the film rentals. In other words, a UA producer could enjoy as production profits what otherwise would be distribution profits.” The operation ran smoothly throughout the 1920s, but the company then experienced two decades of frustration and financial difficulties, mostly due to the majors’ oligopolistic business practices. With ownership of not only important distribution avenues, but also the movie theaters themselves, the majors were able to block out the smaller distributors, eliminating competition.

    However, in the early-1950s, thanks in part to both the Supreme Court’s ruling against Paramount and the production shift described above, UA saw its star once again on the rise. After taking over the company’s struggling business operations in 1951, Arthur Krim and Robert Benjamin planned an aggressive strategy. Balio writes, “in return for distribution rights, UA would offer talent complete production financing, creative control over their work, and a share of the profits. . . . The company and a producer had to agree on the basic ingredients — story, cast, director, and budget — but in the making of the picture, UA would give the producer complete autonomy including the final cut.” Other terms included requiring talent to defer much of their salary until the film broke even, allowing producers to work wherever they desired, surrendering ownership of the film to the producers, and abandoning all long-term contracts. The strategy paid off quickly, attracting powerful players who were seeking autonomy and guaranteeing a steady supply of product for UA. By 1955, important Hollywood names Kirk Douglas, Frank Sinatra, John Wayne, Gregory Peck, Bob Hope, Yul Brynner, Robert Mitchum, and Burt Lancaster, along with filmmakers Stanley Kramer, Sam Fuller, Orson Welles, Stanley Kubrick, and Robert Aldrich had all, at least temporarily, joined the UA family.

    Robert Aldrich’s Attack!

    In August 1979, Robert Aldrich delivered a speech to the Director’s Guild of America in honor of Lewis Milestone, the famed director of All Quiet on the Western Front. Aldrich had served under Milestone during his apprentice years, working on The Strange Love of Martha Ivers (1946), Arch of Triumph (1948), and The Red Pony (1949). In his speech, Aldrich thanked his mentor for teaching him the most valuable lesson of filmmaking: “The game is power.”

    The power is for the director to do what he wants to do. To achieve that he needs his own cutter, he needs his cameraman, he needs his own assistant and a strong voice in his choice of writer; a very, very strong voice on who’s the actor. He needs the power not to be interfered with and the power to make the movie as he sees it. Milestone had all the tools, but above all, he had the capacity to know when trouble was coming and how to deal with it. And it worked, really worked.

    That struggle for power became the hallmark of Aldrich’s career. The grandson of prominent Rhode Island Senator Nelson Aldrich (R) and first cousin of New York governor Nelson Rockefeller (R), Aldrich abandoned a likely career in banking or publishing, opting instead to work in Hollywood, where the consistently liberal message of his films would conflict sharply with that of his conservative family. In 1941, Aldrich left the University of Virginia without a degree and took a job at RKO studios. Working for $25 a week as a production clerk — “the lowest job in existence on a sound stage” — Aldrich took advantage of every opportunity afforded him, learning the film business from the ground up. Over the next twelve years he rose quickly through the ranks, first working exclusively for RKO, then free-lance at other studios. A summary of those apprentice years reads like a “Who’s Who of Film Legends.” Along with Milestone, Aldrich served under, among others, Jean Renoir (The Southerner, 1945), William Wellman (The Story of G. I. Joe, 1945), Max Ophuls (Caught, 1949), and Charlie Chaplin (Limelight, 1952). Aldrich looked back on those years as a time of education by “assimilation, . . . you try to make yourself a composite of what you like and stay away from the things you didn’t like.”

    From 1946 to 1948, Aldrich worked under contract at Enterprise Productions, an interesting but ultimately failed experiment in independent filmmaking. The experience significantly shaped both Aldrich’s view of the film industry and his aesthetic. Enterprise became a gathering place for big name stars, including Ingrid Bergman, John Garfield, Joel McCrea, and Barbara Stanwyck, along with filmmakers such as Milestone and Ophuls, who were seeking a larger share of profits and greater artistic freedom. Arnold and Miller write, “many of the creative people who gathered at the studio shared a liberal philosophy: for them a film could and should do more than entertain. A belief in the essential decency of the ‘common man’ and a basic distrust of wealth and power were at the heart of many of their pictures.” Significantly, it was while at Enterprise that Aldrich befriended Robert Rossen and Abraham Polonsky, two of his many Enterprise associates who would later be called before the U.S. House Un-American Activities Committee. Aldrich first worked with both men on Body and Soul (1947), the only hit of the nine films produced by Enterprise. It tells the story of a prize fighter who must choose either the physical safety and economic gain of corruption or the possibility of moral regeneration and the danger that accompanies it. Aldrich later explained to James Powers exactly what he had learned from the film:

    Polonsky said in 1945 that to tell that kind of story you need to establish a heroic figure who falls from grace and spends the rest of the picture trying to regain his self-esteem. It doesn’t make any difference whether he’s successful or not. From the fact that he struggles to regain his opinion of himself, he will prove to be a heroic figure.

    John Garfield’s Charlie Davis would become the prototype of the Aldrich hero, a character whose struggle for redemption is central to the central conflict of most Aldrich films.

    But his experience at Enterprise did more than shape Aldrich’s aesthetic. It also taught him the importance of power, business sense, and effective leadership. In an interview conducted during the late-1960s, Aldrich remembered Enterprise as “a brand new departure, the first time I can remember that independent film-makers had all the money they needed.” But he realized regretfully how such an opportunity was wasted by poor management. “The studio, in fact, had everything in the world in its favor except one thing,” he said. “It didn’t have anybody in charge who knew how to make pictures. . . . When, as they inevitably must, people began to realize that the end product wasn’t worth all this extra care and concern, the bubble burst and the dreams faded. But I think it will be tried again some day.” Aldrich, in fact, spent much of his career trying to recapture the spirit and freedom of Enterprise Productions, eventually investing his sizable profits from The Dirty Dozen(1967) in his own independent studio. However, Aldrich Studios, like its predecessor of two decades earlier, proved another failure, closing after only two years and four films. But during those twenty years between the closing of Enterprise and the launch of Aldrich Studios, Robert Aldrich exercised impressive freedom as an independent producer and director, completing seventeen films, including the acknowledged classics Kiss Me Deadly (1955), Whatever Happened to Baby Jane? (1962), Hush, Hush, Sweet Charlotte (1963), and The Dirty Dozen.

    After cutting his teeth as a director on several New York television dramas and two low-budget features, The Big Leaguer (1953) with Edward G. Robinson and World For Ransom (1954), Aldrich was hired by Ben Hecht and Burt Lancaster, who were independently developing Apache (1954) as a star vehicle for Lancaster. Aside from the obvious opportunities such a high-profile project afforded, Aldrich was also drawn to the story, which, like Body and Soul, centers on an alienated man who suffers for his refusal to compromise to larger social forces. The original script that Aldrich agreed to shoot ended with Massai, the Apache warrior played by Lancaster, returning home where he is shot needlessly in the back by Federal troops. About Massai, Aldrich later said, “I felt he could not possibly be re-accepted or survive, for progress had passed him by. I respected his audacity, courage, and dedication, but the world no longer had a place for his kind.” That ending, however, did not sit well with Hecht-Lancaster Productions, who agreed that killing the star would significantly affect the film’s box office returns. Aldrich was asked to shoot a compromised ending. Nearly twenty years later, he reflected on the experience with palatable bitterness:

    If Burt had stood firm, I think the picture would have been more — “significant” is a pompous word — but I think it would have been more important. It was seriously compromised. You make a picture about one thing, the inevitability of Massai’s death. His courage is measured against the inevitable. The whole preceding two hours becomes redundant if at the end he can just walk away.

    The compromise, however, would literally pay off. Shot in thirty days on a tight budget, Apache eventually grossed over $6 million. The film’s success brought Aldrich international acclaim, but also left him desperate for greater creative control.

    After reteaming with Hecht-Lancaster once more on Vera Cruz (1954), Aldrich began his career as an independent. Although Victor Saville is credited as executive producer of Kiss Me Deadly (1955), Aldrich had agreed to direct the Mickey Spillane mystery only if he were allowed “to make the kind of movie [he] wanted and provided [he] could produce it.” Both Kiss Me Deadly and The Big Knife (1955) attack McCarthyism, personifying the HUAC witch hunt as Mike Hammer, a “cynical and fascistic private eye,” in the former film and as Stanley Hoff, an “incompetent, tyrannical” studio head, in the latter. Although he had been spared McCarthy’s wrath himself, several of Aldrich’s friends and colleagues were brought under investigation. For Aldrich, McCarthy’s fundamental assumption that the ends justified the means was simply terrifying. It was exactly the type of social force under which the Aldrich hero, as typified by Jack Palance’s Charlie Castle in The Big Knife, would be destroyed for refusing to compromise.

    With the profits from Kiss Me Deadly, Aldrich financed the birth of The Associates and Aldrich, thereby securing his official entrance into the turbulent world of independent film production. A year later, after producing and directing Autumn Leaves (1956) for Columbia Pictures, Aldrich turned his attention to making an “angry” war film. Frustrated by the steady stream of overly simplistic Hollywood service films, he attempted first to purchase the rights to both Irwin Shaw’s The Young Lions and Norman Mailer’s The Naked and the Dead. Unable to acquire either, he instead bought Norman Brooks’s unsuccessful stage play, Fragile Fox, and took the project to United Artists. UA was a natural fit for Aldrich. The company had distributed both Hecht-Lancaster pictures, as well as Kiss Me Deadly and The Big Knife. UA was also known for its active commitment to its talent, having already waged publicity campaigns for such controversial films as Howard Hawks’s The Outlaw (distributed by Howard Hughes in 1943, redistributed by UA in 1946), Charlie Chaplin’s Monsieur Verdoux (1947) andLimelight (1952), and Otto Preminger’s The Moon is Blue (1953). That commitment would be crucial for Aldrich’s project to succeed. Fragile Fox, renamed Attack! (1956), is a study of incompetence and corruption in American military leadership, obviously a sensitive issue during the years of the consensus of the liberal ideology. The play ends with the murder of a commanding officer by his men, an ending that Aldrich was determined to keep. Now an independent, and secure in the power he had lacked on Apache, Aldrich was able to do so.

    Attack! was budgeted at $750,000, a far cry from the blockbuster budgets of contemporary war spectacles likeStrategic Air Command and Away All Boats. Securing even that much financing for such an overtly anti-military, anti-authoritarian film, however, would have been unthinkable even two or three years earlier. The Associates and Aldrich borrowed a large portion of the money from banks, and were advanced the rest by United Artists. This had become standard UA practice under Benjamin and Krim, who bought out original owners Charlie Chaplin and Mary Pickford in the mid-1950s and reorganized the company with the financial backing of the Walter E. Heller Co., a Chicago financing firm. In Movies and Money: Financing the American Film Industry, Janet Wasko writes, “By 1958, [UA] was arranging financing for approximately 85% of its releases, and that year provided $6 million for production, with $25.7 million guaranteed by the company but procured from others.” Their financing strategy guaranteed United Artists a steady flow of product (and the distribution revenue it provided), which by 1956 had become a hot commodity. The major studios had all been forced to scale back production because of the dramatic decrease in box office receipts. UA, on the other hand, emerged from those transition years as a leader, signaling an unprecedented paradigm shift in Hollywood film production.

    Aldrich deferred the majority of his salary in lieu of a larger percentage of the film’s gross, placing the financial burden squarely on his own shoulders. It was a risky bet. Not only was he working with a small budget and an unknown and potentially inflammatory commodity in Fragile Fox, but, not surprisingly, he was also refused the cooperation of the Defense Department. While the armed services may have been willing to cooperate with Milestone and Vidor in the 1930s, Aldrich was afforded no such luxuries. As he later told Arthur Knight, “The Army saw the script and promptly laid down a policy of no co-operation, which not only meant that I couldn’t borrow troops and tanks for my picture — I couldn’t even get a look at Signal Corps combat footage.” Instead,Attack! was shot in thirty-two days on the back lot of RKO Studios with a small cast and a few pieces of military equipment (including only two tanks) that Aldrich had bought or rented and that he used throughout the film with great economy.

    Critical and Public Reception

    On August 30, 1956, Representative Melvin Price (D-IL), a member of the House Armed Services Committee, spoke out publicly against the Defense Department for its refusal to cooperate in the making of Attack!. He called the decision a “shameful attempt to impose censorship on a film because it dares to present an officer whose character is marred by the human failings of weakness and cowardice.” The Congressman had recently attended a preview of the picture and considered it an “exceptionally fine film.” He praised Aldrich for having completed the project without assistance, and disputed the assumption that Attack! might adversely affect a viewer’s opinion of the military, pointing out the noble actions of Costa and Woodruff, whom he described as “more representative of the Army than the cowardly captain, who is clearly an exception.” Referring to the Pentagon and its self-serving policies, Price concluded his speech, saying, “I hope the American people will not let those responsible for the injustice get away with their attempt to depict all phases of military life through brass-colored glasses.”

    United Artists and Aldrich quickly capitalized on the controversy. They had originally intended to open Attack! in only a few key cities during late September and early October. However, after learning that 20th Century-Fox would be releasing Richard Fleischer’s Between Heaven and Hell (1956), a similarly-themed war film, to saturation bookings on October 11th, UA counter-attacked, switching to a more aggressive release strategy. According to Balio, UA typically based a film’s promotion budget on its projected income. Although specific figures are difficult to come by, the promotion budget for Attack! was probably between $200,000 to $300,000. The first print advertisement appeared in The New York Times on September 12th, a full week before the film would open. The teaser features head shots of the cast, their faces arranged geometrically in the shape of a mountain, along with only the name of the film and an announcement of when and where it would be opening. Capitalizing on Price’s much-publicized speech, the only other words in the ad read, “A Congressional Statement Of Thursday, August 30th Told The Inside Story!” A similar ad appeared two days later, this time featuring only an extreme close-up of Palance pulling out the pin of a hand grenade with his teeth and the question, “Is This The Most Controversial Picture Of The Year?” The two teasers prepared readers for what would greet them in the “Screen” section of the Sunday edition. It’s a fascinating advertisement — twice as large as the teasers and almost entirely textual. It begins:

    THIS IS WHAT HELL IS LIKE!

    This is a picture that grabs you by the throat and shoves you into the shell-ripping, lood-drenched, screaming heat of war.

    Here is the hell behind the glory . . . the real guts and smell of battle! This is the story they didn’t tell-of the heroes who stood up under fire, and the few who belly-crawled out!

    While pitching Attack! as one of a “handful of great battle pictures,” United Artists is also clearly trying to separate it from its contemporaries, sensationalizing the film for its lack of the “candy-coated sentiment” that dilutes their films. The only images accompanying the text are a photograph of Costa’s and Cooney’s bodies lying on stretchers and an illustration of Costa being chased by a tank. It is also the first of the ads to list the film’s credits, along with its tagline, “Attack! . . . the story of the flash-fused, fouled-up company the army called ‘Fragile Fox’!” Two more advertisements appeared in The Times, one on Tuesday, the 18th, and another on the 19th, opening day. All five ads exploit the controversy surrounding Attack!, selling it as the “raw naked guts of war grinding at you head-on like a ten-ton tank,” and comparing it to All Quiet on the Western Front and the other stories that “none would dare tell.”

    When Attack! hit theaters, it ran into heavy competition. Three weeks before the film’s release, a short article in Variety examined the growing trend toward the production of big screen epics and their impact on the movie exhibition business. Because of their longer running times, films like War and Peace, The Ten Commandments, and Giant were held over for extended engagements, thereby creating a shortage of exhibition outlets and greater box office competition. United Artist’s sensationalist promotional campaign forAttack! was obviously intended to pique the interest of New York film-goers — to get them to the theater on opening day for, if no other reason, curiosity alone. The plan worked. On September 19th Attack! opened at the Mayfair Theater on Broadway to impressive box office numbers. By week’s end it had taken in more than $32,000, making it the second highest-grossing film in the city. The day after its opening, Bosley Crowther called Attack! a “ruthlessly realistic drama” that “draws a grim and discouraging picture of the behavior of some Army officers in World War II.” He praised the film’s breathtaking battle sequences and fine ensemble acting, but complained of holes in its premise and faults in its resolution, concluding, “the completion of the drama is so charged with personal anger and hate that the whole situation collapses in a flood of hysteria.” Crowther’s mixed review, however, did little to discourage attendance. Attack! played at the Mayfair for six weeks, taking in nearly $100,000 in the process.

    Attack! opened slowly across the country over the next six weeks and was met by mixed reactions. In general, it was most well-received in East Coast urban centers such as Philadelphia and Washington, D.C., where it played at the Viking and the Columbia respectively for three weeks and collectively earned more than $60,000. But, as the old saying goes, Attack! didn’t really “play in Peoria.” Typical of its reception is in Denver, Detroit, and Portland, where in all three cities it opened to fairly impressive numbers, before dropping off by 30-40% in its second, and final, week. Reviews were likewise mixed. John McCarten from The New Yorker echoed Crowther’s sentiments, criticizing the film for its melodramatic collapse, but then calling it “a damn sight more interesting than most war films, where everybody but the enemy is as noble as an eagle Scout.” Philip Hartung in Commonweal also appreciated Aldrich’s message more than his presentation of it, writing, “So much carnage piled on carnage gets somewhat ridiculous after a while, and there is a real possibility that many viewers will end by not believing any of this diatribe — even the parts that need saying and are said so well by this good cast.” The reviewer for Time faulted Attack! for spending “more time making melodrama than making sense,” while a writer at Newsweek praised it for “giving melodrama almost the look of a newsreel.”

    The mixed reactions to Attack! seem symptomatic of the culture in which it was released. As the reviewers repeatedly mention, audiences were growing increasingly anxious for a new breed of war film, anxious to critically reconsider their accepted notions of combat and its consequences, but they had yet to be socialized for doing so. Attack! ultimately earned a respectable $2 million and, according to Aldrich, turned a profit. It placed #44 on Variety‘s list of the “Top Film Grossers” of the year, finishing twenty spots and $1.5 million behind Universal Studio’s big-budget service film, Away All Boats. But 1956 was clearly a year in which film-goers were still more interested in widescreen epics and musicals — Guys and Dolls and The King and Ifinished #1 and #2 respectively — than in uncompromising and morally ambiguous examinations of our military leadership. It’s interesting to note that only a decade later, The Dirty Dozen, a violent and subversive film about a squadron of degenerate “heroes” committed to almost certain death by Allied officers, proved to be Aldrich’s greatest financial success, earning more than $18 million to become the box office champ of 1967. But by then, independent director and producer Stanley Kubrick had already exposed the ridiculousness of the arms race in his satire, Dr. Strangelove (1964), and Arthur Penn was simultaneously redefining our notions of screen violence in Bonnie and Clyde (1967). In 1956, however, Americans had not yet grown accustomed to the confrontational images of Vietnam as displayed nightly on the evening news. Their eyes were only slowly opening to the dangers buried beneath the consensus of the liberal ideology. Attack! quickened the process, hitting American audiences head-on like a ten-ton tank.
    — presented at American Culture Association National Conference
    New Orleans, LA, April, 2000

  • Eyes Wide Shut (1999)

    Eyes Wide Shut (1999)

    Dir. by Stanley Kubrick

    The following was written for a graduate seminar on James Joyce and W.B. Yeats. Please forgive the fumbling psycho-babble. I think it actually serves a very legitimate reading of this film.

    – – –

    Sally: You’re Bill . . . the Bill? You’re the doctor who was here last night?

    Bill: Well, I suppose I am.

    As Garry Leonard has recently noted, a Lacanian reading of James Joyce’s “The Dead” would describe Gabriel Conroy’s interactions with Lily, Molly Ivors, and Gretta as three attempts by the protagonist to “confirm the fictional unity of his masculine subjectivity.” His after-dinner speech, then, serves as an attempted “seduction of the Other” (Lacan’s phrase), a linguistic ploy by which Gabriel confirms his own identity by “seducing the audience into authenticating it for him.” While he is able to carefully avoid significant fragmentation during his early encounters with Lily and Miss Ivors, Gabriel is finally forced — through Gretta’s admission of her love for Michael Furey — to confront the outwardly-constructed fiction of his unified subjectivity (Leonard, 289-90). For Lacan, Gabriel’s epiphany is, in Joyce’s words, that inevitable dissolution of his “own identity . . . into a grey impalpable world” (224-25).

    In Eyes Wide Shut (1999), Stanley Kubrick’s adaptation of Arthur Schnitzler’s novella, Traumnovelle (1926), Dr. Bill Harford experiences a similar dissolution, though the film essentially reverses the basic plot structure of Joyce’s story, thereby turning its focus on the terrifying consequences of that epiphany rather than its preludes (and giving us, in effect, a glimpse of the proverbial “morning after” that has intrigued readers of “The Dead” for decades). Bill’s wife, Alice, confesses in the opening act that, while on vacation, she had fantasized about abandoning her family in exchange for even one night with a naval officer who was staying in their hotel. “I was ready to give up everything,” Alice tells her disbelieving husband. “You, Helena [their daughter], my whole fucking future. Everything” (49). The admission explodes Bill’s imagined subjectivity, sending him on a dizzying odyssey through the streets of New York, where he encounters a string of Others, both women and men, with whom he attempts to recapture the unity that has suddenly become lost to him.

    His search is necessarily in vain, however, as is evidenced by the film’s conclusion. Bill’s decision to “tell [Alice] everything” and Alice’s desire to “fuck . . . as soon as possible” are desperate, and ultimately unsatisfying, attempts to mask Bill’s permanently split subjectivity behind established ideological structures and jouissance. His inevitable lack of satisfaction, I will argue, is likewise experienced by the film viewer, who is presented with a story that steadfastly refuses to tie together its many loose ends. In fact, in his attempts to force “progression [and] effective closure” on the source material, Kubrick’s co-writer, Frederick Raphael, instead further exposes the futility of such an endeavor (Raphael, 119). Sean Murphy’s conclusion concerning Gabriel Conroy and “The Dead” can, I think, be likewise applied to Bill Harford and Eyes Wide Shut: “[He] will never achieve the unity that the linear narrative supposedly achieves at the end; he can never illuminate the entire beginning and middle of his consciousness via some epiphany because his subjectivity is forever split” (471).

    Kubrick and Schnitzler

    In 1970, Joseph Gelmis asked Stanley Kubrick why he wished to make a film about Napoleon. Fresh from his recent success with 2001: A Space Odyssey (1968), the filmmaker claimed to have found in the French leader a subject that spoke to his own fascination with history and strategy, while remaining “oddly contemporary — the responsibilities and abuses of power, the dynamics of social revolution, the relation of the individual to the state, war, milatirism, etc.” Kubrick’s Napoleon project never came to fruition. However, his answer to Gelmis’s question reveals that more than thirty years ago, the seed for Kubrick’s final film had already taken root. Napoleon’s life, he continued, “has been described as an epic poem of action. His sex life was of Arthur Schnitzler” (29). Kubrick’s obsession with Schnitzler’s short novel, Traumnovelle, was fairly well-known by those who had closely followed his career. In his recent memoir, Eyes Wide Open, Frederick Raphael recounts how his editor, Stanley Baron, and the director, Stanley Donen, both correctly guessed the source material after learning that Raphael had been hired to write for Kubrick. Donen, according to Raphael, “knew that Kubrick had been trying to ‘lick’ the Schnitzler” since at least 1972.

    Set in fin-de-siecle Vienna, Traumnovelle tells the story of a young doctor, Fridolin, and his wife, Albertine, who, while attending a masked ball, are separately propositioned by strangers. The couple returns home to enjoy an unusually amorous evening, but both wake feeling troubled by the events of the previous night. “Those trivial encounters,” Schnitzler writes, “became magically and painfully interfused the treacherous illusion of missed opportunities. . . . both felt the need for mild revenge” (177). After putting their daughter to bed, Fridolin and Albertine discuss the ball and other past indiscretions: Albertine admits her lust for an officer she had noticed while vacationing on the Danish coast; Fridolin describes his brief encounter with a “young girl of no more than fifteen, her loose, flaxen hair falling over her shoulders and on one side across her tender breast” (180). Though guilty only in mind and not in body, both are disturbed by the other’s admissions. They agree, with measured assurance, to tell each other of their true feelings in the future.

    Fridolin is then called away to the home of a dying patient, thus beginning the odyssey that serves as the central narrative device of both Traumnovelle and Eyes Wide Shut. His voyage leads him through a dream-like world of sexual fantasy in which he plays an increasingly active role. At each stop along the journey — his patient’s home, a young prostitute’s apartment, a costume shop, and a large country manor — Fridolin escapes without physically betraying his wife, this despite the unusually forward advances from the young women he meets along the way. The temptation, however, intensifies as he travels through increasingly unfamiliar territory. His final destination is a masked orgy, where he is exposed as an interloper and threatened with physical harm. But Fridolin is saved — or “redeemed” — by a mysterious woman who had earlier warned him of the danger. She is ushered from the room, while he is placed in a carriage and sent away.

    Fridolin returns home to discover his wife lying still in bed, “her half-open lips distressingly contorted by the play of shadows: it was a face unknown to Fridolin” (237). When he bends down to touch her, Albertine explodes in a fit of dream-induced laughter. She wakes to describe the details of the dream, a dream in which she makes love to the Danish officer while Fridolin is crucified, accompanied by the sound of his wife’s mocking laughter. He determines then to discover the identity of the mysterious woman from the orgy, so as to “get even” with Albertine, “who had revealed herself through her dream for what she really was, faithless, cruel and treacherous, and whom at that point he thought he hated more profoundly than he had ever loved her” (247). His search, however, is fruitless. The next day he retraces his route from the night before, but discovers only greater ambiguities, the result of which is his gradual dissolution. “He felt helpless and inept and everything seemed to be slipping from his grasp,” Schnitzler writes; “everything was becoming increasingly unreal, even his home, his wife, his child, his profession, his very identity as he trudged on mechanically through the evening streets, turning things over in his mind” (263).

    When Fridolin does finally return home, he finds on his pillow the mask that had, on the previous evening, concealed his identity at the orgy. The terrifying sight provokes “loud, heart-rending sobs” from the doctor and forces him to confess “everything” to his wife (280). After listening quietly to his story, Albertine suggests that they be grateful for having “safely emerged from these adventures — both from the real ones and from those we dreamed about.” They then doze off together, sleeping dreamlessly until the morning, when they are woken by “a triumphant sunbeam coming in between the curtains, and a child’s gay laughter from the adjacent room” (281).

    The “happy” ending of Traumnovelle, however, is problematized by the sentiments expressed in Fridolin’s and Albertine’s final lines. “Neither the reality of a single night, nor even of a person’s entire life can be equated with the full truth about his innermost being,” she says. To which, he replies, “And no dream is altogether a dream.” Their reconciliation is tempered by their barely-suppressed awareness of the tenuous nature of their relationship: “Never enquire into the future,” Albertine whispers (281). They have each witnessed a frightening glimpse of the other, but have chosen — for the sake of their marriage and as a means of coping with the struggles of daily life — to ignore it. As Martin Swales says of the scene, “There is no solution — only a gratefully accepted working arrangement which is of necessity tentative and reticent in the certainties it offers” (147).

    It is precisely that unsatisfying ambiguity, I would conjecture, that so fascinated Stanley Kubrick for nearly three decades. Each of his films — from his first feature, Fear and Desire (1953), an ambitious but almost laughably failed attempt to examine the two greatest motivating forces in human nature, to Full Metal Jacket (1987) — dissects socially constructed dichotomies, blurring the boundaries between good and evil, hero and villain, love and hate, fantasy and reality, us and them. Traumnovelle offered Kubrick the opportunity to observe the human animal in its most intimately guarded environment: the marriage bed. He had broached the subject in several earlier films, including Lolita (1962), Barry Lyndon (1975), and The Shining (1980), but none provided a suitably engaging subject for an extended study. Traumnovelle, however, would allow Kubrick to investigate the complex dynamics of “married sex,” as Raphael describes it, sex that is equal parts passion and domesticity — “the naked woman at the refrigerator door as she remembers to put the chicken away before she goes to bed” (43). Schnitzler’s novel negotiates that border zone where selflessness, responsibility, and commitment meet narcissism, fantasy, and desire, the product of which is a mutually reaffirming masquerade: Fridolin and Albertine ultimately return to the comfortable roles of husband/father and wife/mother, denying all that would jeopardize their performances. Or, as Leonard has noted, “one performs masques because the alternative is to have no sense of destiny at all; one wears masks to keep intact the illusion that behind them one has a real face that must be protected” (5). Traumnovelle and Eyes Wide Shut rip away those masks, and force both the characters and the readers/viewers to confront the unsettling consequences of doing so.

    Lacan’s Split Consciousness

    Of course, Kubrick may also have been so taken by Traumnovelle because its plot turns on “one hell of a scene.”1 Like Gretta’s in “The Dead,” Albertine’s confession provokes the story’s epiphanic moment.2 Fridolin is horrified by his wife’s secret nature, but only as it affects the fictional unity of his own subjectivity. Disoriented by his own sudden fragmentation, Fridolin is forced to begin his journey of attempted recovery. It is a moment best explained in Lacanian terms. Jacques Lacan’s brand of post-Freudian psychoanalysis problematizes consciousness by claiming that the subject is decentered and self-alienated. Instead of being whole, as Freud posits, Lacan’s ego is torn in two, inciting a life-long dance of deception. Leonard explains:

    The subject is split between a narcissistic, objectlike total being (moi) and a speaking subject (je) who tries to validate this (fictional) unity of being by seducing the objective world (the Other) into declaring it authentic. Thus the moi is inherently paranoid because its existence is dependent upon, and solicitous of, outside validation. The je is controlled more than it can afford to realize because the moi exerts constant pressure upon the je to complete the moi‘s story of self-sufficient autonomy. Beyond this split subject is the Real subject of the unconscious that cannot be represented in imagery or signified in language. It is the remainder (as well as the reminder) of the lack-in-being that the moi is intended to paper over with fantasies of autonomy that constitute what it perceives as reality. (6)

    Thus, only when the je fails in its task of linguistic seduction is the subject able to glimpse “the terrifying fact that the moi, the subject’s truth, which it desires to serve, is fiction” (7).

    The complex series of steps in this dance is best illustrated in the masculine/ feminine relationship. For Lacan, “the Phallus” is an imagined signifier that supposedly bestows unity upon the masculine subject: he is “all” because he has designated the feminine subject as “not all.” But while the penis is a biological fact, the Phallus is merely an ideological construct born of psychic necessity. “The sexual relation,” Leonard writes, “consists of two interrelated gender myths: the myth of psychic unity and coherence that is the masculine subject and the corresponding myth of the feminine subject as the site of the otherness and absence that guarantees the supposedly self-evident unity of man” (9). Woman, as Lacan has famously formulated, is a “symptom” for the man: “what constitutes the symptom — that something which dallies with the unconscious — is that one believes in it. . . . in the life of a man, a woman is something he believes in” (168). Lacan designates this construct — this fictional woman all men must “believe in” in order to maintain their supposed unity — as “The Woman,” for the feminine subject can never be “an absolute category and guarantor of fantasy (exactly The Woman)” (Rose, 48).

    Again, “The Dead” serves as a fitting example. Gabriel Conroy confidently presents himself as one who knows all that he needs to know: he is highly opinionated and imagines himself the intellectual superior of all at the party. Yet his unease is repeatedly illustrated throughout the story, as he bumbles his way through social interactions, first with Lily, then with Molly Ivors and Gretta. With Lily, for instance, Gabriel strikes the familiar pose of master/teacher to her servant/student. They engage briefly in what Leonard calls “mutually affirming dialogue” — they discuss the weather as she removes his overcoat — until he casually asks her about marriage (296). It is a mistake, a very adult question for The Woman he has constructed as a servant/child. Her world-weary answer — “The men that is now is only all palaver and what they can get out of you” — interrupts their well-rehearsed performance and threatens his imagined subjective unity. His je attempts to seduce her once more, but with little affect. “Just . . . here’s a little . . .” he stammers, as he thrusts a coin into her hand. In order to stave off further fragmentation, Gabriel escapes, “almost trotting the stairs and waving his hand to her in deprecation” (178).

    Upon escaping from Lily (and later, from Miss Ivors), Gabriel finds comfort from fine-tuning his after-dinner speech, the ideal platform for the je to seduce Others into authenticating his subjective unity. But the speech is of little use when he and Gretta return to their hotel room that evening. Before leaving the party, Gabriel had paused briefly to observe his wife, who appeared lost in reverie while listening to a song. “At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart” (213). That joy quickly fades, however, when Gretta reveals to her husband that it was Michael Furey, a former love, who had inspired that reverie and not Gabriel. “What is it that women want? Lacan’s answer to Freud’s most famous question is that they simply want; and the man’s desire, what he wants, is to be what he imagines they want, hence the first question” (Leonard, 303). Gabriel’s epiphany is that he is not what Gretta desires. The Woman he has constructed as “his wife” disintegrates, revealing the fiction of the role he has been performing. The story ends as he catches a horrifying glimpse of “the pitious fatuable fellow” in the mirror and is seized by a “vague terror,” before “fading out into a grey impalpable world” (222, 225).

    Eyes Wide Shut

    Raphael claims that, when adapting Traumnovelle for the screen, he was repeatedly encouraged by Kubrick to “just follow Arthur [Schnitzler]. . . . Track Arthur. He knows how to tell a story” (105, 91). Eyes Wide Shut remains remarkably faithful to the source material; the most significant change is its movement from turn of the century Vienna to contemporary New York. Though the move was widely criticized in the popular press — many of whom claimed that the sexual moralizing of the film seemed better suited for the Victorian era — it fits Kubrick’s modus operandi. Except for his work as a “hired gun” on Spartacus (1960), Kubrick spent his entire career in relative independence, having established himself early on as a filmmaker whose work sparked critical interest, while coming in under budget and turning a profit. The consummate businessman, Kubrick knew that a contemporary vehicle with marquee stars — whom he found in husband and wife, Tom Cruise and Nicole Kidman — guaranteed significant opening week box office returns.

    Of course, Kubrick’s decision to adapt Traumnovelle to a contemporary setting was made for more than purely commercial reasons. Like Gabriel Conroy and the other protagonists of Dubliners, Bill Harford is “a central everyman character” (Walzl, 18). Raphael claims, in fact, that Kubrick envisioned his hero as “Harrison Fordish” (hence the name change from Fridolin), and forbade any reference to the Jewish elements in Schnitzler’s story (59). Harford, like his counterparts in Traumnovelle and “The Dead,” is refused a past; his condition is (we are led to believe) timeless. He is essentially Man, Husband, Father, Doctor, a position which nicely serves the central psychological question of the film: How can the masculine subject survive when all that defines it is revealed to be fiction?

    The opening frames of Eyes Wide Shut firmly establish Harford’s position in the ideal masculine role. He is young, attractive, and highly successful; his status is reflected by everything with which he surrounds himself, including his beautiful wife and child, and their ridiculously opulent apartment “on Central Park West.” The first image, in fact, is of his wife, Alice, slipping her flawless body out of a black evening dress. As they prepare to attend a Christmas party, both act as if performing a well-rehearsed domestic ritual. She applies the final strokes of make-up and asks him how she looks. He replies mechanically: “You always look beautiful” (6). Lacan would explain the meaninglessness of their conversation and the performativeness of their routine as a defense mechanism, a means by which each avoids confronting his or her own identity confusion. As Leonard says of the guests at the Morkans’ party in “The Dead,” “Much of what they say to one another in conversation is compulsively banal precisely because what they cannot know is so alarming. . . . Conversation is dangerous, as Gabriel learns, because it is always an attempted seduction of the Other, and one’s sense of self may be subverted as easily as it may be confirmed” (291).

    Bill Harford is made painfully aware of this danger (and its consequences) when, on the following evening, he and Alice confront each other about their behavior at the Christmas party. As in Traumnovelle, both Bill and Alice had been separately propositioned by strangers before returning home to make love. In what has become the film’s signature image, Kubrick shows us only Bill’s and Alice’s foreplay: she stands naked before their bedroom mirror, while he approaches from behind and begins to kiss her. As the camera follows in a slow zoom, Bill closes his eyes. But Alice raises hers to the mirror, looking away from her husband as if her thoughts are with someone else. When they discuss the party 24 hours later, Bill is shocked to discover what we already know: like Gabriel Conroy, Bill has been guilty of misinterpreting his wife’s desires.

    Their conversation begins as the age-old and cliche-ridden debate concerning male and female sexuality. As Alice bluntly puts it, “Millions of years of evolution, right? Right? Men have to stick it in every place they can, but for women . . . women it is just about security and commitment and whatever the fuck . . . else” (46). For Bill, this simple formulation is perfectly acceptable — “A little oversimplified, Alice, but yes, something like that,” he says. However, the tenor of their argument changes considerably when Alice begins to deconstruct those preconceptions. When Alice asks accusingly, “And why haven’t you ever been jealous about me?” his je attempts to paper over the frightening ramifications of her question by systematically describing the role of The Woman that he has written for her.

    Bill: Well, I don’t know, Alice. Maybe because you’re my wife, maybe because you’re the mother of my child and I know you would never be unfaithful to me.

    Alice: You are very, very sure of yourself, aren’t you?

    Bill: No, I’m sure of you. (47-48)

    His attempted seduction of the Other fails miserably, though. Alice falls to the floor in a fit of laughter and begins the confession that completely dismantles his imagined subjective unity. By the time she finishes her soliloquy, Bill’s je has been silenced. He sits on the bed completely motionless, staring at “[his] wife . . . the mother of [his] child” as if she were a stranger.

    Bill’s nocturnal odyssey through the streets of New York can be best described as a series of failed attempts by the protagonist to seduce the Other and to recapture the subjective unity that has been revealed by Alice’s confession to be fiction. In each instance, he slips on a familiar role only to discover that it is inappropriate and/or ineffective. His first stop, for instance, is at the home of a recently deceased patient. He is greeted by the patient’s daughter, Marion, and quickly establishes himself as the “consoling doctor” to her “grieving loved one” by first offering his condolences — “I’m sorry . . . I’m so sorry” — then, in a strangely rehearsed gesture, by placing his hand on the deceased’s forehead (53). But his words and gestures are lost on Marion, whose conflicted emotions are the product of her love for Harford rather than, as he incorrectly assumes, the sudden loss of her father. When she kisses him, Harford again stares ahead, motionless. The scene paradoxically serves as both a reinforcement and a refutation of his masculine subjectivity. Marion’s desire for Harford should authenticate his identity, but it fails to do so because she simultaneously exposes his failure, represented both by the presence of the body of the patient he was unable to save and by his “misdiagnosis” of Marion’s concern. This becomes a recurring theme throughout the film, as Harford repeatedly wields his Medical Board card and assures people, “I’m a doctor,” only to then fail in his attempts to comfort or save them.

    Harford’s masculine subjectivity is further assaulted when he leaves Marion’s apartment. While walking through Greenwich Village, he is accosted by a group of male college students who, based on his appearance, accuse him of being a homosexual. The scene is echoed later in the film when a gay desk clerk flirts with him. As if to prove his possession of the Phallus, Harford then follows a young prostitute home, goaded on by her none-too-subtle offer to “come inside with me” (63). However, the scene — along with another that takes place soon after in the costume shop — serves only to further expose Harford’s continued failure in his attempts to recapture the fictional unity of his subjectivity. The events of the evening have rendered his je powerless, leaving him able to do little more than simply repeat the language that circulates around him. For instance, when the prostitute, Domino, asks him, “What do you wanna do?” he is unable to answer, instead placing himself totally “in [her] hands” (65). After they are interrupted by a phone call from Alice, Domino asks, “Do you have to go?” to which he is able only to respond by echoing her question, “Do I have to go? I think I do” (69). In Lacanian terms, Harford’s continued failure is inevitable. Leonard writes:

    One is never so happy as when one is the triumphant hero of one’s own story, nor so desolate as when one is the suddenly vanquished hero of the other story that this same triumphant narrative left untold . . . Lacan posits that some degree of suffering might be alleviated in the human condition, but the ego itself is necessarily incurable because it papers over a lack-in-being that can be exposed or denied-but never satiated. Any sort of cure that a character in Joyce’s fiction imagines undergoing merely serves as a prelude for the next identity crisis. (7-8)

    It is interesting to note that Leonard supports this claim by referring to Stephen Dedalus’s temporary victories in A Portrait of the Artist as a Young Man. His first visit to a prostitute, which marks the end of section two and presages his religious conversion in section three, is remarkably similar to Harford’s experience with Domino. While, in the film, they do not physically consummate a sexual relationship, Harford is able to symbolically complete the exchange by paying her the agreed upon amount. The small victory, however, is necessarily temporary, as he is soon back on the streets, obsessing over Alice’s imagined affair with the Naval Officer, and confronting even greater danger.

    As in Traumnovelle, the final stop of Harford’s odyssey is at a mysterious masked orgy. Kubrick turns the scene into an oddly gothic ritual, more grotesque than erotic. The pivotal moment of the scene occurs when Harford is singled out as an interloper and forced to remove his mask while the other participants look on. He, like Fridolin, is then threatened with physical harm before being “redeemed” by a Mysterious Woman who had earlier warned him of danger. Schnitzler writes of the scene, “It seemed to him a thousand times worse to stand there as the only one unmasked amid a host of masks, than to suddenly stand naked among those fully dressed” (228). “The pain of shame,” Michael Sperber writes, “and the inability of the ego’s defenses (typically, avoidance and denial) to neutralize it, explain its frequent conversion to guilt” (63). Harford’s odyssey has led him to a terrifying awareness of his own fragmentation. As she is led away and he is placed in a taxi, The Mysterious Woman has, in a sense, temporarily redeemed Harford by converting his shame into the guilt that motivates his actions for the remainder of the film.

    Kubrick deviates most notably from Schnitzler’s blueprint in the final act of Eyes Wide Shut, in which Harford retraces the steps of his odyssey in hopes of uncovering the identity of the Mysterious Woman. Raphael claims that he and the director often argued about how (or if) they should lend more cohesion to the story. Raphael writes:

    I remained convinced that there had, for instance, to be a link between the scene at the party at the beginning of the movie and the orgy and its consequences. Otherwise there would be a catenation of events, but neither progression nor effective closure. . . . Stanley jeered at my appetite for plotted neatness, but I returned to the charge. (119)

    Eyes Wide Shut includes only two significant scenes that do not exist in any form in Traumnovelle: the first occurs at the pivotal Christmas party, when Bill is ushered upstairs to find the party’s host, Ziegler, standing over a naked, overdosed prostitute; the second comes near the end of the film, when Ziegler calls Bill back to his home, ostensibly to “cut the bullshit” and to reveal “what happened last night,” thereby tying up the story’s many loose ends. The latter scene, in particular, has been the subject of considerable debate, both for its pacing (many critics have even postulated that Kubrick would have trimmed the scene had he lived) and for the unsatisfying solutions it provides. Michael Herr, Kubrick’s screenwriting collaborator on Full Metal Jacket, has written, “I don’t even know what [the scene’s] supposed to be about, unless, as I suspect, it’s really just about the red pool table” (270).

    The pool table scene, for Lacan, is about the impossibility of ever truly discovering the cohesion and closure that we desire to fix on our personal narratives. In “Passing Boldly into That Other World of (W)Holes: Narrativity and Subjectivity in James Joyce’s ‘The Dead,’” Sean Murphy defines the “masculine narrative” as the typical, linear narrative that moves toward an end in order to transform “the reader in some way, namely by illuminating the beginning and the middle and thereby unveiling the ‘truth’ or ‘meaning’ inherent in the chains of signification constituting the story” (466). Murphy argues that readers of “The Dead” have forced a cohesion on Joyce’s story where none exists. “Because critics desire to symbolize their own lack,” Murphy writes:

    they fall prey to Joyce’s seductive yet subversive use of the linear narrative paradigm in their readings of Gabriel and of the supposed epiphanic end of “The Dead.” Joyce’s text is seductive because it allows the reader to indulge in the fetishistic split between knowing and believing in unity and subversive because he does not provide an end, does not adhere to the law of linearity that demands an illuminative moment that makes sense of (totalizes) the fragmented discourse that precedes it. (469)

    Murphy claims that the masculine narrative paradigm became popularized in the nineteenth century realistic novel and remains “the norm,” despite the invention of alternative forms by writers such as Joyce (466). Nowhere has the linear narrative maintained its grip more firmly than in the classical Hollywood cinema. In a 1987 interview, Kubrick told Jack Kroll that he wanted to “explode the narrative structure of movies,” a feat he finally accomplishes, with astonishing subtlety, in Eyes Wide Shut. The final line of the film (the other significant deviation from Traumnovelle) is ultimately unsatisfying, like the pool table scene, because it subverts our conditioned behavior as film viewers. Taught to expect pat answers and firm conclusions — particularly in an”erotic thriller,” as Warner Brothers marketed Eyes Wide Shut — Alice’s desire to “fuck” is jarring. We are left with considerable questions concerning both the happenings and consequences of Bill’s odyssey and the future of his and Alice’s relationship, questions that, despite Raphael’s best efforts, cannot be resolved. For Lacan, this ending is inevitable. Terrified by their brief glimpses of truth, Bill and Alice retreat to the familiar roles of husband/father and wife/mother so as to disguise their unity behind ideological masks. When they do fuck, it will simply be a return of jouissance, Lacan’s term for the pleasure we find in enjoying our symptoms. But that pleasure will necessarily be short-lived and unsatisfying. Like Gabriel Conroy, Bill Harford “will never achieve the unity that the linear narrative supposedly achieves at the end; he can never illuminate the entire beginning and middle of his consciousness via some epiphany because his subjectivity is forever split” (Murphy, 471).

    Footnotes

    1. Raphael recounts how Kubrick asked him if he thought a movie could be found in Caesar’s Gallic Wars. Kubrick says, “We wouldn’t have to change a thing. That’s one hell of a scene, so all we’d have to do is kinda . . . do it up to that point and then . . . get to the end” (76). [return]

    2. Comparisons between Joyce and Schnitzler (or Joyce and Kubrick, for that matter) are purely conjectural. Richard Ellman informs us that Joyce’s Trieste library of 1920 included a 1906 edition of Schnitzler’s Lieutenant Gustl (126), and Richard Brown speculates that Joyce would have been interested in Schnitzler’s narrative experimentation, as well as the theatrical scandal that surrounded La Ronde (150). Likewise, Swales comments on the stylistic affinities shared by both men (91). It is almost certain that Kubrick would have been familiar with “The Dead.” He was widely regarded as a voracious reader and researcher. He tells Gelmis, for instance, that in preparing Napoleon, he had read “several hundred books” and seen “every film that was ever made on the subject” (30). It is highly likely, then, that while preparing A Clockwork Orange, Kubrick would have read everything written by his collaborator, Anthony Burgess, including Here Comes Everybody, which includes a brief analysis of “The Dead.” Kubrick’s own interests in narrative experimentation would also have inevitably led him to Joyce’s fiction. [return]

    Works Cited

    Brown, Richard. James Joyce and Sexuality. Cambridge: Cambridge UP, 1985.

    Ellman, Richard. The Consciousness of Joyce. Toronto: Oxford UP, 1977.

    Gelmis, Joseph. “Interview with Stanley Kubrick.” The Film Director as Superstar. Garden City: Doubleday, 1970. Rpt. in Perspectives on Stanley Kubrick. Ed. Mario Falsetto. New York: Hall, 1996. 26-47.

    Herr, Michael. “Completely Miss Kubrick.” Vanity Fair Apr. 2000. 260-72.

    Joyce, James. Dubliners. New York: Penguin, 1992.

    Kroll, Jack. “Interview with Stanley Kubrick.” Newsweek 29 June 1987.

    Kubrick, Stanley, and Frederick Raphael. Eyes Wide Shut: A Screenplay. New York: Warner, 1999.

    Lacan, Jacques. Feminine Sexuality: Jacques Lacan and the Ecole Freudienne. Trans. Jacqueline Rose. New York: Norton, 1982.

    Leonard, Garry. Reading Dubliners Again: A Lacanian Perspective. Syracuse: Syracuse UP, 1993.

    Murphy, Sean P. “Passing Boldly into That Other World of (W)Holes: Narrativity and Subjectivity in James Joyce’s ‘The Dead.’” Studies in Short Fiction 32.3 (1995): 463-74.

    Raphael, Frederick. Eyes Wide Open: A Memoir of Stanley Kubrick. New York: Ballantine, 1999.

    Rose, Jacqueline. “Introduction.” Feminine Sexuality: Jacques Lacan and the Ecole Freudienne. Jacques Lacan. Trans. Jacqueline Rose. New York: Norton, 1982.

    Sperber, Michael, M.D. “Shame and James Joyce’s ‘The Dead.’” Literature and Psychology 37.1 (1991): 62-71.

    Swales, Martin. Arthur Schnitzler: A Critical Study. Oxford: Oxford UP, 1971.

    Walzl, Florence L. “Gabriel and Michael: The Conclusion of ‘The Dead.’” James Joyce Quarterly 4.1 (1966): 17-31

    Labels: ,